Hebreus 5

Diʼll danʼ nsaʼa yel nban (El Nuevo Testamento en el Zapoteco de Yalálag) (ZPUNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yeolol beꞌnn kaꞌ ba gok bxoz brao ke yell Israelenꞌ, beꞌnn brej lwellj beꞌnnach ake, gok rao naꞌa akeꞌ lljasán akeꞌ bi da lljasán akeꞌ rao Dios naꞌ, basoꞌteꞌ bayiꞌx ak, brarj akeꞌ xchen akbaꞌ nench baziꞌxhen Diosenꞌ doꞌl xhia ke da xozxtaꞌollo kaꞌ.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é ordenado por homens nas coisas pertencentes a Deus, para que ele possa oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Naꞌ bxoz kaꞌ bdap akeꞌ yel llxhenraꞌll ke beꞌnn bi nna chejnieꞌ kanꞌ llayaꞌl gon akeꞌ naꞌ, naꞌ ren beꞌnn kaꞌ ba nxoayay da xhinnjenꞌ leakeꞌ, le lekze beꞌnnach beꞌnn wen da xhinnj leakeꞌ.
2 ele pode ter compaixão pelo ignorante, e por aqueles que estão desviados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Ke len naꞌ benen bien, bxoz kaꞌ basoꞌte bayiꞌx ak, naꞌ brarj akeꞌ xchenbaꞌ, nench bnnab akeꞌ yeziꞌxhen Diosenꞌ da xhinnj ke akeꞌn ren da xhinnj ke yezikre beꞌnne.
3 E por esta razão ele deve, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Naꞌ ni to bxoz kaꞌ bi bayoeꞌrao kwin akeꞌ, naꞌ bi brej kwin akeꞌ gak akeꞌ bxoz brao, Dios naꞌkzenꞌ llbej leakeꞌ, totoeꞌ gak akeꞌ bxoz brao kanꞌ beneꞌ brejeꞌ da Aarón.
4 E nenhum homem toma esta honra para si mesmo, senão quando é chamado por Deus, como o foi Aarão.
5 Kaꞌkzenꞌ gok ke Cristonꞌ, bi bayirjeꞌ akre goneꞌ nench gakeꞌ xhen, ni ke brejze kwineꞌ gakeꞌ bxoz brao, Dios naꞌkzenꞌ brejeꞌ Leꞌe, naꞌ golleꞌ Leꞌe:
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se tornar um sumo sacerdote, mas o fez aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Naꞌ ga yobre nyoj ye to da bneꞌe:
6 Como ele diz também em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Naꞌ Cristonꞌ chak bdeꞌe yellrio ni, balwilleꞌ Xeꞌe Diosenꞌ beꞌnnenꞌ napeꞌ yel wak nench yesreꞌe Leꞌe bi gateꞌ, naꞌ bnneꞌe zillje bllelleꞌ bnnabeꞌ gakreneꞌ Leꞌe. Naꞌ bxhexj yichj Cristonꞌ, beneꞌ kanꞌ bne Xeꞌe naꞌ, naꞌll Xeꞌe Diosenꞌ bzenayeꞌ, naꞌ gokreneꞌ Leꞌe nench bi bllebeꞌ yel gotenꞌ.
7 O qual nos dias da sua carne, após ele ter oferecido orações e súplicas com grande clamor e lágrimas àquele que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido quanto ao que temia;
8 Naꞌ Cristonꞌ laꞌkze nakeꞌ Xhiꞌnn Dios, bllayraokzeꞌ yeolol da kaꞌ gok keꞌe, naꞌ bzoeꞌ xtiꞌll Diosenꞌ nench byejnieꞌreꞌ kanꞌ llak ke lliꞌo beꞌnnache.
8 embora ele fosse um Filho, aprendeu a obediência por meio das coisas que sofreu;
9 Naꞌ bayoll gok keꞌe yeolol da gokraꞌll Diosenꞌ, naꞌllenꞌ gopeꞌ yel wak, beꞌe yel llasrá ke yeolol beꞌnn wzenay akeꞌ keꞌe.
9 e tendo sido aperfeiçoado, ele tornou-se o autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Kanꞌ naken Dios naꞌn, brejeꞌ Leꞌe nakeꞌ bxoz brao, nakeꞌ ka bxoz Melquisedec.
10 chamado por Deus de sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Nna dell da nniaꞌ reꞌ ke da ki, naꞌ to bniꞌ naken nniaꞌn, naꞌ chejnieꞌren, le bill lleꞌnere wzenayren.
11 Sobre quem temos muito o que dizer, mas de difícil enunciação, porquanto vós sois tardios em ouvir.
12 Da xhen ba gok nxenraꞌllre Cristonꞌ. Ba goꞌl wzejnieꞌre beꞌnne xtiꞌll Diosenꞌ chenake, naꞌ latj wzejnieꞌren naꞌ, nna yálljzere no wzejnieꞌ reꞌ da yobre, ka da kaꞌ bsedre nellte. Ke len naꞌ nakre ka to bidaꞌo nna llaꞌll, latje ba llayaꞌl gaobeꞌ yel wao.
12 Porque quando já devíeis ser mestres, necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios básicos dos oráculos de Deus, e chegastes ao ponto de precisardes de leite, e não de alimento sólido.
13 Naꞌ beꞌnn kaꞌ nna yallj wsed akreꞌ leakeꞌ, nak akeꞌ ka to bidaꞌo nna llaꞌll, bi nna chejnieꞌ akreꞌ xtiꞌll Diosenꞌ kwasro, nench gon akeꞌ da zej lixhej rao Dios.
13 Porque qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porquanto é um bebê.
14 Naꞌ danꞌ ne xtiꞌll Diosenꞌ da nakll bniꞌ, naken ka to yel wao da llao beꞌnn gore. Naꞌ beꞌnnenꞌ ba llejnieꞌ len naꞌ, wayakbeꞌreꞌ kat bi da yenreꞌ chaꞌ naken da wen o chaꞌ naken da xhinnj, le ba yoꞌraweꞌ llzenayeꞌ ke Dios.
14 Mas o alimento sólido pertence àqueles que alcançaram a maturidade, e também para aqueles que, pela razão do uso, tiveram seus sentidos exercitados para o discernimento tanto do bem quanto do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.