2 Tessalonicenses 1

Yalálag Zapotec NT (ZPU_TBL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Nadaꞌ Pablo llzojaꞌ reꞌ lldop ll-llayre llonliraꞌllre Xanllo Jesucristonꞌ ganꞌ nziꞌi Tesalónica, naꞌ nakre txhen Leꞌe, naꞌ ren Xallo Diosenꞌ.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Naꞌ nadaꞌ ren Silvano, naꞌ Timoteo, llnnabtoꞌ rao Xallo Diosenꞌ, naꞌ rao Xanllo Jesucristonꞌ gakrén akchgueꞌ reꞌ, naꞌ wzoa akeꞌ yichjraꞌlldaꞌorenꞌ so kwezre nbaraz.
2 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
3 Beꞌnn biꞌche, netoꞌ llayaꞌl soteze sotoꞌ, weꞌtoꞌ yel llioxken ke Dios kanꞌ llonre naꞌ. Kaꞌn llayaꞌl gontoꞌ weꞌtoꞌ yel llioxken keꞌe, danꞌ nna zjazellre llonliraꞌllre Diosenꞌ, naꞌ zjazellre nllieꞌ lwelljre.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês, como convém, pois a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e o amor que todos vocês têm uns pelos outros vai aumentando.
4 Len naꞌ llawetoꞌ lloeꞌtoꞌ xtiꞌllrenꞌ ren yezikre beꞌnn kaꞌ ba brej Diosenꞌ lldop ll-llay akeꞌ llon akeꞌ Jesucristonꞌ xhen ga yobre. Lloeꞌtoꞌ diꞌll ka wen naꞌ llonre llonliraꞌllre Jesucristonꞌ, laꞌkze da zan da llsaꞌkziꞌ beꞌnn reꞌ.
4 É por isso que nós mesmos nos orgulhamos de vocês nas igrejas de Deus, por causa da perseverança e da fé que vocês demonstram em todas as perseguições e tribulações que estão suportando.
5 Ke len naꞌ nnézello Diosenꞌ zejeꞌ lixheje, naꞌ lloeꞌ latj saꞌkziꞌre nench yedoꞌlere yebá ganꞌ llieꞌ llnebieꞌ naꞌ.
5 Isso é sinal evidente do justo juízo de Deus, para que vocês sejam considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Diosenꞌ zejeꞌ lixhej danꞌ weꞌe yel llzaꞌkziꞌ ke beꞌnn kaꞌ llsaꞌkziꞌ reꞌ,
6 Pois, de fato, é justo para com Deus que ele retribua com tribulação aos que causam tribulação a vocês
7 naꞌ gonneꞌ yel waziꞌraꞌll keré, naꞌ kaꞌkzenꞌ gonneꞌ ketoꞌ, ka da kaꞌ zaꞌkziꞌllo nnaꞌ. Gonneꞌn katenꞌ reꞌllo yetj Xanllo Jesúsenꞌ leꞌ yebá naꞌ, ren angl keꞌe kaꞌ, beꞌnn kaꞌ nsaꞌa yel wak.
7 e que dê a vocês, que estão sendo atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 Yetjeꞌ nechjeꞌ bel yiꞌ. Naꞌ weꞌe yel llzaꞌkziꞌ ke beꞌnn kaꞌ bi llayombiaꞌ Dios, naꞌ bi llejleꞌ akeꞌ Diꞌll Wen danꞌ llzejnieꞌ ke Xanllo Jesucristonꞌ.
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Leakeꞌn saꞌkziꞌ akeꞌ ke chnare, ni ke yereꞌe akzreꞌ Xanllo Jesucristo, beꞌnnenꞌ le zeraoze zaꞌke napeꞌ yel wak xhen.
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Katenꞌ llin lla yed Jesucristonꞌ da yobre, lliꞌo llonliraꞌll-lloeꞌ nakllo rao neꞌe, wroeꞌllo nakeꞌ beꞌnn zaꞌk xhen, naꞌ yebánello ka yel beꞌnn wen keꞌen. Naꞌ naktoꞌ txhen ren reꞌ, danꞌ ba llejleꞌre ka diꞌll danꞌ ba beꞌrentoꞌ reꞌ naꞌ.
10 quando ele vier, naquele Dia, para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram. Isto inclui vocês, que creram em nosso testemunho.
11 Naꞌllenꞌ zoteze zotoꞌ llnnabtoꞌ rao Diosenꞌ gakreneꞌ reꞌ, gonre wen nench yewereꞌ reꞌ, reꞌ ba brejeꞌ nench nakre rallneꞌe. Naꞌ llnnabtoꞌ gakreneꞌ reꞌ kone yel wak keꞌe naꞌ, nench naꞌ wayoll gonre yeolol da wen danꞌ ba bchoyraꞌllre gonre, danꞌ llonliraꞌllre naꞌ.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vocês, pedindo que o nosso Deus os torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 Llnnabtoꞌ gonre gak Xanllo Jesucristonꞌ xhen, rao biteze da gonre, naꞌ Leꞌe goneꞌ gakre xhen, le Dios kello naꞌ, ren Xanllo Jesucristo naꞌ, zo akseꞌ llakrén akeꞌ reꞌ.
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vocês e vocês sejam glorificados nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.