1 Tessalonicenses 3

Yalálag Zapotec NT (ZPU_TBL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Naꞌ bill bzoetoꞌ danꞌ bill llreꞌe lwelljllo naꞌ. Naꞌ bachoyraꞌlltoꞌ yegaꞌnntoꞌ ganꞌ nziꞌi Atenas.
1 Pelo que, não podendo suportar mais o cuidado por vós, pareceu-nos bem ficar sozinhos em Atenas;
2 Naꞌ bseꞌltoꞌ beꞌnn lwelljllo Timoteonꞌ ganꞌ zore naꞌ. Naꞌ Timoteo naꞌ lloneꞌ xchin Diosenꞌ, naꞌ llonreneꞌ netoꞌ txhen llyixjweꞌtoꞌ Diꞌll Wen ke Cristonꞌ. Naꞌ bseꞌltoeꞌ badyeꞌtyoereꞌ reꞌ bi soyaꞌchre, naꞌllenꞌ badwieꞌ reꞌ nench sechichre gonliraꞌllre Cristonꞌ.
2 e enviamos nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para, em benefício da vossa fé, confirmar-vos e exortar-vos,
3 Bseꞌltoeꞌ ganꞌ zorenꞌ nench ni tore bi gak débere bixchen ll-llayraore. Nnézkzere lliꞌo llonliraꞌll-llo Cristonꞌ, llayaꞌle saꞌkziꞌllo yellrio ni.
3 a fim de que ninguém se inquiete com estas tribulações. Porque vós mesmos sabeis que estamos designados para isto;
4 Kanꞌ bzorentoꞌ reꞌ naꞌ, bzénetoꞌ reꞌ, dekz de tello yel llzaꞌkziꞌ, naꞌ nnaꞌ llwiare ba llak kanꞌ bnetoꞌn.
4 pois, quando ainda estávamos convosco, predissemos que íamos ser afligidos, o que, de fato, aconteceu e é do vosso conhecimento.
5 Naꞌ bi bxhenraꞌllaꞌ, le bi nna nnezraꞌ akre llakre, naꞌllenꞌ bseꞌlaꞌ Timoteo naꞌ, ganꞌ zorenꞌ nench nnezraꞌ chaꞌ do raꞌllrenꞌ llonliraꞌllre Cristonꞌ. Le benaꞌ xhbab gokraꞌ chaꞌ daxiꞌo naꞌn ba bzoen bxhiyeꞌn reꞌ, naꞌ benreꞌn reꞌ. Le chaꞌ ba bzoen benreꞌn reꞌ, ba bendadtoꞌ xchin Diosenꞌ radjre naꞌ chet kaꞌ.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei indagar o estado da vossa fé, temendo que o Tentador vos provasse, e se tornasse inútil o nosso labor.
6 Naꞌ nnaꞌ baraꞌ Timoteonꞌ ba bedeꞌ ganꞌ zore naꞌ, naꞌ ba beꞌreneꞌ netoꞌ diꞌll xhen raz, bneꞌe zokzre llonliraꞌllre Cristonꞌ, naꞌ nllieꞌre yeolol beꞌnne. Naꞌ leskaꞌ neꞌe lljadinraꞌllre netoꞌ, naꞌ zeraꞌllre reꞌre netoꞌ, leskaꞌkzenꞌ zeraꞌll netoꞌ.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como, aliás, também nós a vós outros,
7 Kaꞌn naken beꞌnn biꞌche, ll-llayraotoꞌ naꞌ biteze zaꞌkziꞌtoꞌ, naꞌ ba bayakxhenraꞌlltoꞌ, ba bnnézetoꞌ zoteze zore llonliraꞌllre Cristonꞌ.
7 sim, irmãos, por isso, fomos consolados acerca de vós, pela vossa fé, apesar de todas as nossas privações e tribulação,
8 Diꞌll likze nbaraz zotoꞌ, le zechichre llonliraꞌllre Xanllo Cristo naꞌ.
8 porque, agora, vivemos, se é que estais firmados no Senhor.
9 Naꞌ ke len naꞌ llawetoꞌ rao Diosenꞌ kanꞌ llonrenꞌ, naꞌ kaꞌ zeteztoꞌ lloeꞌtoꞌ yel llioxken keꞌe kanꞌ llonre naꞌ.
9 Pois que ações de graças podemos tributar a Deus no tocante a vós outros, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa, diante do nosso Deus,
10 Naꞌ llalwilltoeꞌ do lla do yere, llnnábetoeꞌ goneꞌ yedil yellay lwelljllo da yobre, nench wzejnieꞌlletoꞌ reꞌ akrenꞌ llayaꞌl gonre nench wxenraꞌllyaꞌnnre.
10 orando noite e dia, com máximo empenho, para vos ver pessoalmente e reparar as deficiências da vossa fé?
11 Naꞌ llnnábetoꞌ Xallo Diosenꞌ ren Xanllo Jesucristonꞌ gakrén akchgueꞌ netoꞌ yedwiatoꞌ reꞌ.
11 Ora, o nosso mesmo Deus e Pai, e Jesus, nosso Senhor, dirijam-nos o caminho até vós,
12 Naꞌ llnnábetoꞌ Xanllonꞌ goneꞌ llieꞌlle lwelljre, naꞌ goneꞌ llieꞌllere yeolol beꞌnnach kaꞌkzenꞌ nllieꞌ netoꞌ reꞌ.
12 e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco,
13 Llnnabkztoꞌ goneꞌ sechichre gonliraꞌllreꞌ, naꞌllenꞌ gak raꞌlldaꞌorenꞌ yall rao Xallo Diosenꞌ, naꞌ bibi doꞌl xhia gapre katenꞌ yed Xanllo Jesucristonꞌ da yobre, naꞌ ncheꞌe yeolol beꞌnn kaꞌ ba brej Diosenꞌ nak akeꞌ rallneꞌe.
13 a fim de que seja o vosso coração confirmado em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.