1 João 1
Zoogocho Zapotec NT (ZPQ_TBL) vs NTLH
1 Chyix̱jue'eda' le'e c̱he ben' nzi' Xtiža' Dios, ben' chnežjue' yeḻa' mban toḻi tocaṉe c̱he beṉe' chesejnilaže'ne'. Ba zoacze' caten' gwxe yežlion'. Neto' postlw bzenagto' xtižen', ble'eto'ne' na' gwdanto'ne'.
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 Ḻen' golje' beṉac̱h na' ble'eto'ne' na' choe'to' diža' žato' mbancze'. Chyix̱jue'eto' le'e ba zoacze' len X̱acho Diosen' caten' gwxe yežlion' na' bedesoalene' chio' beṉac̱h.
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 Chyix̱jue'eto' le'e c̱he bena' ble'eto' na' c̱he bena' bzenagto' xtižen' cont gonḻe neto' txen. Na' ca nac neto', da' ḻi ba nacto' txen len X̱acho Diosen' na' len Xi'iṉe' Jesucriston'.
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 Chzojto' le'e cart nga cont soale yebechgüele.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 Neto' bzenagto' be' Jesucriston' diža' c̱he X̱e' Diosen' na' chyix̱jue'eton' le'e, bzejni'ide' gwne' Diosen' naque' ca to be'ni' da' naque' ḻa'zelagüe beṉe' güen beṉe' laždao' xilaže'. Bibi da' xiṉj none'.
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 Na' še žacho choncho txen len Diosen' šlac choncho da' xiṉjen', con chonḻaže'cho. Dan' chonchon' bi zejen to ḻi.
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 Diosen' naque' ḻa'zelagüe beṉe' güen beṉe' laždao' xilaže'. Na' še chio' zoacho choncho da' güenṉa' can' zoa Diosen' chone' da' güenṉa', nachen' naccho txen tocho yetocho na' yic̱hjlažda'ochon' chega'aṉen xilaže' lagüete Xi'iṉe' Jesucriston' blalj xc̱hene' cont beque'e yogo'ḻoḻ xtoḻa'chon'.
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 Še žacho bibi xtoḻa'cho de, chziye'ze cuinchon' na' bi choe'cho diža' ḻi.
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 Perw na' še chx̱oadoḻa'cho lao Diosen', chezi'xene' doḻa' c̱hechon' na' chṉitlagüe' yogo'te da' xiṉj da' choncho, ḻe chone' con can' že' na' chone' da' zej to ḻi.
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 Še žacho bibi da' mal ṉa' goncho, choncho Diosen' ca to beṉe' güenḻaže' na' biṉa' šejḻe'cho diža' ḻi c̱hen'.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.