Hebreus 3

Wdizh kwaan nyaadno yalnaban (ZPONT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Kwaanzee wech nu bzan, xaa nambey nak, nel Dios mrezh re be zee nya be naz yiba, tubka nzhaal wii be lo Jesucrist, xaa mxaal Dios, nu xaa nak ngwleyy non doo cheen be.
1 Pelo que, irmãos santos, participantes da vocação celestial, considerai a Jesus Cristo, apóstolo e sumo sacerdote da nossa confissão,
2 Lee xaa ngok tub xaa nali lo Dios, mod ngok Ches, dubse leezha mkee xaa zhiin lo re xaa Dios.
2 sendo fiel ao que o constituiu, como também o foi Moisés em toda a sua casa.
3 Per nzhaalra wii xaa lo Jesús ke lo Ches, mod ngwiira xaa lo tub xaa nza yoo ke lo yoo.
3 Porque ele é tido por digno de tanto maior glória do que Moisés, quanto maior honra do que a casa tem aquele que a edificou.
4 Zyen doo xaa nzho mod za yoo, per Dios nak xaa ndexkwaa rese kwaan.
4 Porque toda casa é edificada por alguém, mas o que edificou todas as coisas é Deus.
5 Kwaanzee Ches, xaa ngok xmos Dios, ngok xaa tub xaa nali lo re xaa Dios, nu lee xaa mlu cho kwaan zle Dios.
5 E, na verdade, Moisés foi fiel em toda a sua casa, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar;
6 Per Jesucrist, nak mer Xgann Dios, nak xaa tub xaa nali lo re xaa Dios, xaa nak re be. Nu nak be xaa xaa, chelee be kwaan dub lextoo be, ngwii be lo kwaan nkambaz be axta kayaa beya, nu nyakla be zaa be kwent cheena.
6 mas Cristo, como Filho, sobre a sua própria casa; a qual casa somos nós, se tão somente conservarmos firme a confiança e a glória da esperança até ao fim.
7 Kwaanzee mod nzhé Mbi Naban lo Xkyech Dios:
7 Portanto, como diz o Espírito Santo, se ouvirdes hoje a sua voz,
8 nalenedt gu lextoo gu, mod mle re xey gu xaa yilo,
8 não endureçais o vosso coração, como na provocação, no dia da tentação no deserto,
9 Namzeyalt re xey gu wii lo na naz wen,
9 onde vossos pais me tentaram, me provaram e viram, por quarenta anos, as minhas obras.
10 Kwaanzee mnayii na ne na re xaa zee,
10 Por isso, me indignei contra esta geração e disse: Estes sempre erram em seu coração e não conheceram os meus caminhos.
11 Kwaanzee lo yalnayii cheen na nii na,
11 Assim, jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.
12 Kwaanzee wech nu bzan kanap be be, napa lee lextoo tub be kayak nakap nu kayak neda lo re kwaan nak xcheen Dios, zeeka laa be Dios, xaa tubka mban.
12 Vede, irmãos, que nunca haja em qualquer de vós um coração mau e infiel, para se apartar do Deus vivo.
13 Mas wen nalzhe le be gak nye lextoo re wechxinn be, napa lee tub be kayak ned lextoo lo yalnkade cheen re kwaan nawent.
13 Antes, exortai-vos uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça pelo engano do pecado.
14 Nel tubka nak be kwaan Jesucrist, chelee be tubka ngwii be lo xaa, modxa mzelo be nu sbaaka gak be axta mbizh gwluzhtlaka.
14 Porque nos tornamos participantes de Cristo, se retivermos firmemente o princípio da nossa confiança até ao fim.
15 Nu kwaanzee, lo Xkyech Dios nkee:
15 Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais o vosso coração, como na provocação.
16 ¿Xana re xaa mbin kwaan nzhé Dios nu namlet xaaya? Xaa ne nak rese xaa kwaan mloo Ches yizhyo Egipto.
16 Porque, havendo-a alguns ouvido, o provocaram; mas não todos os que saíram do Egito por meio de Moisés.
17 ¿Nu cho lo xaa mnayii Dios tub choo liin? Mnayii Dios lo re xaa mle jwalt, nu leeka wen ngut xaa.
17 Mas com quem se indignou por quarenta anos? Não foi, porventura, com os que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
18 ¿Nu cho lo re xaa mcheroo Dios zee narept xaa pa nzho mod le xaa deskans? Namrept re xaa nambint xtizh Dios.
18 E a quem jurou que não entrariam no seu repouso, senão aos que foram desobedientes?
19 Kwaanzee klar doo naka, lee re xaa ne nyent mod ngzeeb pa nzhé Dios zaa Dios lo xaa, nel namwiit xaa lo Dios.
19 E vemos que não puderam entrar por causa da sua incredulidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.