Mateus 8
Diidz ne rdeed guielmban (ZPMNT) vs AAI
1 Laa Jesús ziad-zëëb cho gui win co, miech guizhiu ne naḻ zhits me,
1 Jesu oyaw wanane re nan ana veya’amaim, sabuw rou’ay gagamin na’in hi’ufunun bairi hin.
2 tibaque brieequia tib mgui ne rlan guiedzdox ne lë lepr, wbig me pquiitsgzhib me lo Jesús, rëb me:
2 Naatu orot ta biyan kokom ani’anin na Jesu nanamaim sun yowen eo, “Regah inakokok na’at basit biyou iniwa’an nigewasin.”
3 Dzigo pxobnia Jesús guic mgui, rëb Jesús:
3 Jesu uman ru’atayan orot biyan butubun eo, “Ayu akokok, biya igewasin.” Mar ta’imonamo orot biyan kokom etei hihururuw hire orot biyan igewasin.
4 Dzigo rëbchaa Jesús lo me:
4 Naatu Jesu orot iu, “Men orot babin ta ana tur inaowenamih, baise mutufor kwen firis biya enutitiy naatu Moses ana obaiyunen tur eo na’atube, sibor inayai sabuw etei matahimaim hina’itin o biya igewasin.”
5 Loxaque bdziṉ Jesús guiedz Capernaum, laa tib meṉ ne rnabey lo xmeṉguiib zha Roma bdziṉle lo me, rnab meṉ co guṉguiac Jesús tib zha ne quia xtsiiṉ me, rëb me:
5 Nati ana veya’amaim Jesu na Capernaum titit, basit Roman baiyowayan hai orot ukwarin na baibais isan Jesu ifefeyan.
6 ―Beeṉ tib guieḻnzaac beeṉguiac tib zha ne rquia xtsiṉ naa, laa zho nix lidz naa ib gacd griaḻ zho, mban rac zho yoobdox ne rquia zho.
6 “Regah, ayu au bowayan orot ta i sawow, an uman himorob, baremaim inu’in, misir isan men karam, biyan ebababan kwanekwan.”
7 Dzigo rëbchaa Jesús:
7 Basit Jesu eo, “Boro anan a orot aniyawas.”
8 ―Coo ―rëb meṉguiib co―, rieguiaḻd csodziin naa luu sëë luu haxta lidz naa. Naṉpaa naa zrieelo luu nugazh gnabey luu guiac zho.
8 Baiyowayan orot ukwarin Jesu iya’afut eo, “Regah ayu men orot gewasu boro inan au bar wanawanan inarun, baise turawat kuo au bowayan orot eyawas.
9 Sac zig nac naa no zha ne rnabey lo naa, ni ron naa miṉe rnabey zho; scagaa teḻ guiep naa tib lo zhaguiib ne rnabey naa: “Güey nu”, rie zho; rnegaa naa: “Dë nu”, riaad zho; zha ne ruṉgaa dziin lo naaw, miṉe rnabeytaa naa zho, ruṉ zhow. Scaque luu nagoṉ naṉpaa naa zrieelo sca gnabey luu guiac xmoz naa.
9 Anayabin ayu i roubabaruwen ana fair biyau’umaim ema’am, naatu baiyowayah etei ayu bab’umaim tema’am, imih baiyowayan orot ta isan anao, ‘Ni’imaim kwen,’ i boro nan, naatu orot ta isan anao, ‘Iti imaim kuna,’ i boro nan, naatu au bowayan orot ta isan anao, iti kusinaf, i boro nasinaf, imih turawat kuo au orot boro nayawas.”
10 Zeeṉe goṉ Jesús sca rnee meṉ co, rley me, rëb me lo grë zha ne zienaḻ zhits me ga:
10 Jesu iti tur nonowar ifofofor men kafaita, naatu sabuw hi’ufunun bairi hinan tatabir isah eo, “Anababatun a tur ao’owen, Israel wanawanan men kafa’imo orot ta ana baitumatum gagamin iti na’atube bitumatum atita’urimih.
11 Ni goḻquiaadiaga gaṉle, zdziṉ dze grële zha zit ne squi gnalo Dios, zha co ygaa sobnie Abraham, sobnie Isaac ni Jacob zaatne rnabey Dios.
11 A tur ao’owen, sabuw moumurih boro veya yeninane naatu veya ra’iyinane hinan mar ana aiwobomaim hina run, gem sisibinamaim hai efan hinabow Abraham, Isaac, naatu Jacob bairi hiniyasisir.
12 Laa grë zha Israel, niicle nac zho zha ne nac diidz gdziṉ ga, leḻ lo ncow nëz ley guiaaṉ zho, ga tso zho goonnë zho, haxta gow lay zho lo guieḻnëdox co.
12 Baise sabuw iyab mar ana aiwobomaim hitarur i boro maramaim hinabow hinarauw hinare gugumin wanawanan hinarun. Nati’imaim hinama hinarerey wah hinanib kakikak hiniwa’an.”
13 Blozh ga rëbchaa me lo meṉguiib co:
13 Imaibo Jesu baiyowayan orot ukwarin iu, “Aubar kwen, naatu abisa kubitumatum i boro namatar.” Naatu nati ana veya’amaim akir wairafin bar sawow inu’in yawas.
14 Laa zeeṉe bdziṉ Jesús lidz Pedr, goṉ me laa xniadzoop Pedr nix rlan xlëë.
14 Naatu Jesu na Peter ana bar titit, Peter rawan babin sawow biyan fora’ab inu’in itin.
15 Dzigo bded me zaatne nix zhuz co, zigne bzheṉ me nia zhuz laa xlëë co blëz. Horcogazh guche zhuz beeṉlo zhuz ncuaaṉe dow zho.
15 Basit Jesu babin uman baib ana veya’amaim, ana sawow i en misir bay bogaigiwas.
16 Ziedzele dzew, laa ngbidz rzëëblew, zeeṉe bdziṉ grë miech co, nzian grë zha ne nosacsi meṉdox bdziṉnie zho lo me. Grëse zho beeṉguiac me, goctox me lo grë meṉdox ne nosacsi zho ga, beṉcxooṉ me ma; ni zha ne rlangaa pe stib guieḻguidz, grëse zho beeṉguiac me.
16 Birabirab sabuw wagabur kouh hiyen hima’am hibow hina Jesu biyan hitit, naatu awanawat eaf eo wagabur hibihir hititit, naatu sabuw afa hisawow hibow hinan auman etei iyawasih.
17 Ga brieequia miṉe bzeet Isá, meṉ ne biadteed xtiidz Dios lo miech padzeela, zeeṉe rëb me: “Grëse xquieḻnë ne, grëse guieḻguidz ne rziaac ne, me biw.”
17 Sawar iti himamatar i dinab orot Isaiah eo kikirum na iturobe,
18 Zeeṉe goṉ Jesús scataa ndal miech ne goclo lo me ga, dzigo bnabey me xpëëdscuel me gzhixcuaa zho, sac laa zho no tedquia stib nëz ro nisdoo co.
18 Sabuw rou’ay gagamin maiyow hiruru’ay Jesu itih, basit ana bai’ufununayah iuwih eo, “Kwabobuna tarabon harew kukuf rewan rounane.”
19 Dzigo wbig tib meṉ ne nac maistr ley lo me, rëb maistr co:
19 Naatu ofafar bai’obaiyenayan orot ta na Jesu isan eo, “Bai’obaiyenayan, ayu o menamaim kwenan ayu boro imaim airit tanan.”
20 Dzigo rëbchaa me:
20 Jesu iya’afut eo, “Sigarafor i hai batar tema’am, naatu mamu hai batar tema’am imaim ti’inu’in, baise Orot Natun inure in biyan tubaiwa’an isan aurin efan en.”
21 Wbigaque stib zha ne rzënaḻle zhits me, rëb zho:
21 Bai’ufununayah orot tabo na Jesu isan eo, “Regah karam wan itihamiyu atan tamai momorob atayai’ibo atan ati’uf nuni airit tanan?”
22 Pquiab me rëb me:
22 Baise Jesu iya’afut eo, “Ayu kwi’ufnunu tan, iyab himomorob taiyuwih boro hinaya’ih.”
23 Dzigo laa me bzëëbnie xpëëdscuel me tib leṉ barcw, laa zho zie.
23 Naatu Jesu wa isra’at ana bai’ufununayah hiyen bairi hiboy hirabon.
24 — ausente —
24 Naniyan meyemeye yabat gagamin misir wan kikiy yen wa iwanasum. Baise Jesu wa uranane nuhin bur inu’in ufu’ufut.
25 — ausente —
25 Bai’ufununayah hina Jesu hibunibun hio, “Regah, iniyawasi, wa iu’unun kafa’imo tana morob.”
26 Dzigo rëbchaa me lo zho:
26 Jesu iyafutih eo, “Kwa aisim kwabirubir? A not men nakabom, ayu kwanitutumu boro men kwanamorobomih.” Imaibo misir kwarar yabat kotar eotanih mar ta’imon nuwarob eafuw.
27 Zeeṉe goṉ zhow, bzee zdoo zho.
27 Ana bai’ufununayah hifofor hio, “Iti orot i abi orot? Karam yabat naatu kotar boro fanan hinab hinanutanub.”
28 Laa zho bdziṉdze stib nëz ro nisdoo co, zaatne nac xtan zha Gadar, zeeṉe brieequia chop mgui ne nosacsi meṉdox, bdziṉ lo Jesús ga. Zha ntseeba, rdzieb miech zho, choot rdete nëz co. Leṉ baa briee grop mgui co bdziṉ zho ga,
28 Naatu hirabon hina harew kukuf rewan rounane tafaram wabin Gadara hititit ana veya, orot rou’ab marasika wagabur kouh hito hirun rah yanamaim hima’ama hitit, hai itinin i birubir naatu nati efanamaim men yait ta reremoramih, anayabin hibirubir orot rou’ab isah. Baise Jesu nati’imaim titit ana veya, hairi hina Jesu biyan hitit.
29 nguiedz roptsie zho rnee zho:
29 Hiwow hio, “God Natun, aki isai mi’itube inasinafumih kunan? Aki baimakiy initi’imih, bo aki ai baimakiy ana veya binatit.”
30 — ausente —
30 Naatu nati’imaim for i men ef yok hima hi’u’ufar.
31 — ausente —
31 Imih wagabur Jesu hifefeyan hio, “Aki inanuni ana titit akokok iniyuni anan for wanawanah ana run.”
32 ―Niinaga sca goḻtsie ―rëb me.
32 Jesu eo, “Kwatit kwan.” Hirouwatait hinunuw hin for wanawanah hirun, for himisir fan hinunuw hire hin harew kukuf yan hire hi’aa tomatom himorob.
33 Zha ne quianap grë nguts co, gzase zho bzhooṉ. Güey zho lad guiedz güeyzodiidz zho zha goc grë nguts co, ni bzodiidz zho zha biac grop mgui ne nosacsi meṉdox ga.
33 Orot nati for hima’uten hima’am himisir hibihir hin bar merar hitit, abisa’awat himamatar hai tur hi’owen naatu orot rou’ab isah abisa mamatar auman hai tur hi’owen.
34 Grëse miech co, briee zho zieso zho. Zeeṉe bdziṉ zho goṉ zho laa Jesús zo ga, dzigo bnab zho lo me siguieḻ me gbi me xtan zho.
34 Imaibo sabuw nati bar merar hima’am etei hitit hina Jesu bairi hitar naatu hi’i’itin ana veya hifefeyan hiu hai tafaram ihamiy tit.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.