2 Coríntios 2

Mixtepec Zapotec NT (ZPM_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Miṉ co nagoṉ beṉd naa ne niaḻ naa,
1 Imih ayu au not ayai sawar uf men anan aninanawani yababan ta ibanak anit maiye.
2 sac nonguieḻda ga coguieḻnë naa to, ni to nac zha ne rgonley zdoo naa.
2 Ayu kwa ana’uw kwanikwaniy yababan anabit na’at, yait boro yasisir ayu nitu?
3 Ne racladzdaxe naa miṉ co waa, gane pxeḻ naa tib guits co lo to glo, zeeṉa nzhixcuaale lo guieḻto ne nobee to i, zeeṉe laa naa nlanso. Sac teḻ lega nlansose naa, laa ne ndzio ne guieḻbley, leḻ guieḻnë ndzio ne. Ni naṉ to gaṉle, tipse nac guieḻbley ne rdziaap ne; ¿niacxe zrieelo nley gac to teḻne raṉ to mban rac naa?
3 Ana’an iti isan ayu afef akikirum saise ayu anan na’at kwa bai yasisiru’umih kwatasisinaf i men tiyababanu. Ayu aitutumi kwa etei isa, ayu au yasisir kwa boro bairit taniyasisir.
4 Teḻ gaṉ to gaṉle zeeṉe pxeḻ naa guits co, ¡ne nlipaa mban rac naa no naa zhizhgab to! Haxta roon naa zeeṉe noquiaa naaw. Laa naa pxeḻ guits co lo to, per pxeḻd naaw par ngoguieḻnë naa to; sinque laaw pxeḻ naa, zeeṉa xixcuaaniob lo ncuaaṉe ndzinlid ne noyac i; ni laa naa beṉ miṉ co sacne rquia zdoo naa to.
4 Anayabin ayu dogorou babanika yababan kufutu naatu erererey auman a fef akirum, men kwa baiyababani isan, baise ti’obaiyi ayu kwa isa i dogorou babanika abiyabuwi.
5 Zeeṉe bin naa zha nac doḻ ne noyuṉ zha co i, zig rne naa ga: bio naa guieḻnë; per rieṉ naa mazdraa nroob bio to guieḻnë.
5 Yait ta yababan nasisinaf na’at, men ayu akisu ebiyababanu’umih, baise kwa tutufin etei ebiyababani, ibanak men kwana’itin gagaminamih.
6 Nana goṉ, ne squi laa to pteedle zho tib caxtigw, ¡lëëlew ga na!
6 Sabuw tutufin etei hio hibasit orot babin baimakiy ebaib nati anafofonin.
7 Goḻguiaaṉladz miṉe beeṉ zho ga, goḻneewen lo zho stib, goḻchoobladz zdoo zho zeeṉa gacmband zho. Sac teḻne csaanladz to zho, nend scase lozh guiuu zho lo xquieḻnë zho.
7 Baise gewasin ana kakafin kwananotawiy naatu koufair kwanitin, saise i boro men yababan niwanasum.
8 Rnab naa lo to, goḻleynie zho stib, zigne rleynieque to zho glo.
8 Isan imih kwa abifefeyani, kwanau gewas naso’ob, kwa i kwabiyabuw.
9 Ni stiba, laa naa pxeḻ guits co lo to, zeeṉa dieṉ pe zon to diidz guṉ to miṉe rne naa lo to ga.
9 Ayu iti fef akikirum i akokok ataso’ob gewas, karam routobon kwatisnowaten naatu bai’obaiyen etei kwatifanabow.
10 Goḻguiaaṉladz miṉe beeṉ zha co sca, teḻ naa laa naa biaaṉladzlew. Jesús zobwi gaṉle laa naa beṉle zho perdon, zeeṉa gbiire zaacse gac to;
10 Kwa orot babin ta ana kakafin kwananonotawiy na’at, ayu auman i anotanotawiy, abisa anonotawiy ana kakafin ta nama’am na’at, i Keriso nanamaim kwa wab isan anotawiy,
11 ni scagaa gleyd meṉdox guṉgüet ma ne. Led naṉle to gaṉle, zombëzle ma dieṉ zha gnitnëz ma ne.
11 saise Satan men karam nikubibiruwit, anayabin it taso’ob i ana yakitifuwen.
12 Bded ga nagoṉ dzigo bia naa guiedz Troas. Zeeṉe bdziṉ naa ga, ne nligaa bneedz Dios diidz niuṉ naa xtsiiṉ me ga.
12 Ayu Keriso ana tur gewasin binan isan ana Troas atit naatu Regah au ef botawiy nati’imaim ata binan isan.
13 Nac diidz ga ndzieelo naa bets ne Tit, per zeeṉe goṉ naa bdziṉd me, biotiblidraa guic naa. Nacne brieque naa ga bia naa nëz xtan zha Macedon, biaguib naa me.
13 Baise ayu yababan abai, anayabin ayu teu Titus men atita’ur. Imih sabuw nati’imaim hima’am aotuturih naatu an Masedonia.
14 Per, ¡xquizh xquieḻnzaac Dios! Sac zaatne ziotaa no, Jesús ner lo no, me rlu gaṉle rdziuuṉ no gan lo grëtaa ncuaaṉe rca. Tibaque rnee no lo miech gacnaṉ zho gaṉle cho nac me, sca quiaxobneṉ no Xtiidz me, zig rzëbxlaa tib ncuaaṉe nex rlaa.
14 Baise God ana merar tanay! Anayabin mar etei i nawiyit Keriso ana baigegsairen isan irar yoman tatatain naatu itane God tasu’ub. boun ai ebuwayan yamurin mamarin etasasar etitit na’atube.
15 Haxta no, masaque nac no lo Dios zig tib ncuaaṉe sca nex rlaa; sca nac no lo me sacne laa no ngable lo Jesús. Nëzrii nëzrec nex zëbxlaa gox co, zigtaa lo grë zha ne ngable xnëz Diosa, zigtagaa lo grë zha ne zie nëz ne nitlow.
15 Anayabin it i Keriso ana yamurin mamarin gewasin, God isan sibor eya’iy, nati sabuw iyab yawas hibaib naatu iyab temomorob isah.
16 Par grë zha ne nole nëz ne nitlo, masaque rzac zho no zig tib gox ne nguid rlaa, haxta rsoladz zho pe nac guieḻgut ne quiambëz zho; saṉgue grë zha ne nole xnëz Dios, rzac zho no zig tib gox nex ne ruṉcsoladz zho guieḻmban ndzon ne no ygaa zho. ¡Ni led choḻd zha ne goṉ grieelo guṉ dziin rii!
16 Sabuw iyab tekakasiy i sabuw himorobobe biyah mas yamurin kakafin, baise sabuw iyab yawas hibaib i yawas anayamurin mamarin. Iti bowabow isan yeit i karam nabow?
17 Nu rquiin zha ne dib zdoo rquiabladz guṉ dziin lo Dios, glu zho ne nli Dios pxeeḻ zho, ne nli Jesús nacnie zho. Sac no zha ne, loxaque rquiaalo zho ye zho rseed miech Xtiidz Dios, per laa zho ruṉa par cuee zho dimi.
17 It men sabuw tutufin etei tesisinafube’emih naatu men God ana tur tabai sawar gidigidih na’atube efamaim tatobon tareremor na’atube’emih. Baise God iyunit Keriso ana bowayah tamatar, God nanamaim turobe tabibinan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.