Hebreus 5

Stichia' Diose dialu (ZPLNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yebee bene enu reca uleꞌya enu máse rnibiyaꞌ lu beelá bee uleꞌya, Diose rcañi liꞌilla leta bee bene para nú nacuꞌlla lu Diose equie cuendaꞌ bee bene, nu yalla rdeteꞌ cuenda bee bene uꞌna para nú deteꞌllae lu Diose cuna bee nañi enu rquiꞌña nú ati equie cuendaꞌ stula bee bene.
1 Cada Grande Sacerdote é escolhido entre os homens e nomeado para servir a Deus em favor do povo, apresentando a Deus ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Nu lunú neca uleꞌya cuaꞌ bene nediyaꞌlla lunú xa seca bee bene. Enzeꞌe rluꞌculla paciencia bee bene enu la riꞌibeyaꞌ lunú rriꞌi, nu cuna bee bene enu rriꞌi dula ana lu.
2 Como ele próprio tem as suas fraquezas, pode ter paciência com os ignorantes e com os que cometem erros.
3 Nu lunú leꞌca nuꞌ chenu rriꞌi uleꞌyacuaꞌ dula enzeꞌe leꞌca riñilla tucu nañi xi neca uꞌna lu Diose equie cuendaꞌ stulalla, tucu nú rriꞌilla lu cuendaꞌ stula bee bene.
3 E, porque ele mesmo é fraco, precisa oferecer sacrifícios não somente pelos pecados do povo, mas também pelos seus próprios pecados.
4 Nu lecati enu aca eꞌcu uleꞌya enu máse rnibiyaꞌ lubeelá bee uleꞌya lunú niarquiꞌtsialla sino que Diose neca enu rcañi liꞌilla tucu nú ucañinu Aarón.
4 Ninguém escolhe para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote. É somente pela vontade de Deus que um homem é chamado para ser Grande Sacerdote, como aconteceu com Arão.
5 Leꞌca scua unga lu cuendaꞌ Jesucristo, lá ninu nú a acanu uleꞌya enu máse neca equie luaꞌahua, sino que Diose ucañi liꞌinu chenu uni Diose:
5 Assim também Cristo não tomou para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote; foi Deus quem lhe deu essa honra, pois lhe disse: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.”
6 Leꞌca rni stucu luguare lu ichiꞌ Stichiaꞌ Diose equie cuendaꞌnu:
6 Em outro lugar das Escrituras Sagradas , ele também disse: “Você será sacerdote para sempre, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.”
7 Chenu ubeꞌta Jesucristo lu iliulabe quieꞌ, chiquiꞌ ungunaꞌnu nu juerte unacuꞌnu lu Diose enu reca tsilaꞌa liꞌinu lu eluti. Che uriꞌi caso Diose liꞌinu nu uriꞌi Diose elietsaꞌnu para nú tsalunu Stichiaꞌ Diose.
7 Durante a sua vida aqui na terra, Cristo, em voz alta e com lágrimas, fez orações e súplicas a Deus, que o podia salvar da morte. E as suas orações foram atendidas porque ele era dedicado a Deus.
8 Mase nú lliꞌñi Diose necanu pero uzucuꞌnu nú rni Diose mase nú nehuana ulleꞌcanu.
8 Embora fosse o Filho de Deus, ele aprendeu, por meio dos seus sofrimentos, a ser obediente.
9 Nu lunú neli uriꞌinu tucu nú niarquiꞌ Diose nú riꞌinu, enzeꞌe equie cuendaꞌ liꞌinu leca xunga laxu nú silaꞌa Diose bee bene enu sucuꞌ nú rninu.
9 E, depois de ser aperfeiçoado, ele se tornou a fonte da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 Nu Diose neca enu ucañi liꞌinu para nú acanu uleꞌya enu máse neca equie tucu nú unga Melquisedec uleꞌya enu unga neca equie.
10 E Deus o nomeou Grande Sacerdote, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.
11 Huaxiscaꞌlá nú rquiꞌña nia luhua equie cuendaꞌ bee nucuaꞌ, pero chiquiꞌ neriñaꞌ nú ixiuleꞌa luhua xa niarquia equie nú chabeꞌ rriꞌihua beyaꞌ.
11 Temos muito o que dizer a respeito desse assunto; mas, porque vocês custam a entender as coisas, é difícil explicá-las.
12 Huaꞌtulila nuꞌluhua Stichiaꞌ Diose, neequie hasta rialala nú seteꞌlahua bee bene Stichiaꞌ Diose pero liꞌihua rquiꞌñiascaꞌhua enu zeteꞌ zeca liꞌihua Stichiaꞌ Diose nú ungalahua. Liꞌihua secahua xi seca tucu enduꞌ meꞌ enu rueꞌ puro chiꞌ enu lacascaꞌ acu ye nú acu.
12 Depois de tanto tempo, vocês já deviam ser mestres, mas ainda precisam de alguém que lhes ensine as primeiras lições dos ensinamentos de Deus. Em vez de alimento sólido, vocês ainda precisam de leite .
13 Nu yebee enu neca xi neca enduꞌmeꞌ enu rueꞌ chiꞌ la aca bee nzeꞌe riꞌi nzeꞌca bee nzeꞌe beyaꞌ xi rni Stichiaꞌ Diose.
13 E quem precisa de leite ainda é criança e não tem nenhuma experiência para saber o que está certo ou errado.
14 Pero bee bene enu másela rriꞌi beyaꞌ Stichiaꞌ Diose, liꞌibeella neca beella xi neca bee enu racula ye nú racu. Xne rriꞌilabeella beyaꞌ tá nú neca nzeꞌca nu ta nú necha neca.
14 Porém a comida dos adultos é sólida, pois eles pela prática sabem a diferença entre o que é bom e o que é mau.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.