1 Tessalonicenses 3

Stichia' Diose dialu (ZPLNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Enzeꞌe chenu ulluaꞌaru eyeche Atenas chiquiꞌ niarquiꞌru riꞌiru beyaꞌ xa nucuaꞌahua, chequie uriꞌiru elliebacuꞌ nú yaꞌna liꞌitsiaru zeꞌe.
1 Então não pudemos aguentar mais sem ter notícias de vocês. Por isso Silas e eu resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 Nu uxeꞌlaru saꞌahua Timoteo enu neca tucu saꞌahua enu rriꞌinuru riñaꞌ Diose nú rixiuleꞌeru bedichiaꞌ nzeꞌcaꞌ Jesucristo lubee bene para nú duꞌlla ana arquiꞌhua nú tsutaꞌ arquiꞌhua lunú nzelila arquiꞌhua Jesucristo.
2 e enviar a vocês o nosso irmão Timóteo. Ele tem trabalhado conosco no serviço de Deus, anunciando o evangelho de Cristo. Nós o enviamos para animar e ajudar vocês na fé,
3 Para nú niꞌtucuhua la lacaquiehua lunú nehuana secahua, liꞌihua nediyaꞌhua nú scua riala nú zecaꞌahua.
3 a fim de que ninguém fique desanimado por causa das perseguições. Vocês mesmos sabem muito bem que elas fazem parte daquilo que Deus quer para nós.
4 Chenu ulluaꞌanuru liꞌihua udixiuleꞌeru luhua nú nzeꞌta nú chiquiꞌ huaxi nú nehuana zecaꞌahua, nu liꞌihua nediyaꞌhua nú scua ungae.
4 Pois, quando estávamos com vocês, nós os avisamos que íamos ser perseguidos; e, como vocês sabem, isso aconteceu mesmo.
5 Nu lunú chiquiꞌ niarquia lañiahua che uxeꞌla Timoteo luhua para nú riꞌá beyaꞌ xa nzenalahua lunú nzeli arquiꞌhua Jesucristo. Xne xiquia nú cá zequienu bezeꞌlu liꞌihua, nu che xleꞌe uriꞌiru lunú uriꞌiru.
5 Por isso não pude aguentar mais sem ter notícias de vocês e enviei Timóteo para saber como vai a fé que vocês têm. É que eu tinha medo de que o Diabo os tivesse tentado de tal modo, que todo o nosso trabalho tivesse ficado inútil.
6 Pero nee nú ubenchilaꞌ Timoteo nú ubeꞌtabiꞌyalla liꞌihua, udixiuleꞌella luru nú nza nzeꞌcahua lunú nzeli arquiꞌhua Jesucristo nu xneca secahua bee saꞌhua. Liꞌilla rnilla nú yeyeꞌe ñia nzu arquiꞌhua relluꞌcuꞌ arquiꞌhua liꞌiru nu chiquiꞌ niarquiꞌhua nú alaꞌ nú ulañiꞌlaꞌhua liꞌiru nú secahua, scua tucu nú leꞌca chiquiꞌ niarquiꞌru lañiꞌru liꞌihua.
6 Agora Timóteo já voltou daí de Tessalônica e nos trouxe boas notícias a respeito da fé que vocês têm em Deus e do amor que vocês têm uns pelos outros. Ele nos contou que vocês sempre lembram de nós com carinho e que têm tanta vontade de nos ver como nós temos de ver vocês.
7 Enzeꞌe, bee saꞌa enu nzeli arquiaꞌahua Jesucristo añinzuca nú yelu nú seꞌcaru nu chiquiꞌ nehuana seꞌcaru, pero chiquiꞌ ñia nzu arquiꞌru ubeneꞌru nú nza nzeꞌcahua lunú nzeli arquiꞌhua.
7 Assim, irmãos, em todas as nossas dificuldades e sofrimentos o que nos animou foi a fé que vocês têm.
8 Nu nee másela xilaꞌ arquiꞌru equie nú ungabiyaꞌlaꞌru nú neli nzutaꞌ arquiꞌhua nzenalahua inziuꞌ Jesucristo.
8 Agora nós nos sentimos com mais vida porque sabemos que vocês continuam a viver firmes por estarem unidos com o Senhor.
9 Enzeꞌe hasta niꞌ la llelaꞌ arquiꞌru xa deteꞌru cheꞌtsa lu Diose equie cuendaꞌhua equie nú chiquiꞌ ñia nzu arquiꞌru equie cuendaꞌhua lu Paꞌahua Diose.
9 E assim podemos dar graças a Deus por vocês. Agradecemos a alegria que temos diante do nosso Deus por causa de vocês.
10 Bichia si rulaꞌ rnacuꞌru nu sequieru lu Diose para nú zelanu nú nzelabiꞌyaru liꞌihua, nu laꞌxuru niru luhua lunú rriꞌilá nú riꞌihua beyaꞌ lunú nzeli arquiꞌhua Jesucristo.
10 Dia e noite pedimos a ele de todo o coração que nos deixe ir vê-los pessoalmente para podermos completar o que ainda falta na fé que vocês têm.
11 Diose Paꞌahua cuna Jesucristo enu rnibiyaꞌ riꞌinu elietsa luru nú aca nzelabiꞌyaru liꞌihua.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e o nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês!
12 Nu Jesucristo riꞌinu elietsa luhua para nú másescaꞌlá nze zecahua bee saꞌhua nu zecahua ye beelá bee bene tucu nú seꞌcaru liꞌihua.
12 Que o Senhor faça com que cresça cada vez mais o amor que vocês têm uns pelos outros e por todas as pessoas, e que esse amor se torne igual ao nosso amor por vocês!
13 Jesucristo neca enu riꞌi elietsa luhua nú tsutaꞌ arquiꞌhua riñahua lu Diose sin dula nu lecaxi nahua, bichia chenu nzeꞌta zeca Jesucristo cuna ye bee beneꞌnu.
13 Desse modo Deus dará força ao coração de vocês, e vocês serão completamente dedicados a ele e estarão sem culpa na presença do nosso Deus e Pai, quando o nosso Senhor Jesus vier com todos os que são dele. Amém !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.