Apocalipse 4
Lachixío Zapotec NT (ZPL_TBL) vs AAI
1 Chenu ulaxu nú uquieꞌa bee bedichiaꞌ quieꞌ uletsa lua nu ulañia nú naꞌla ruꞌu tucu puerta liñibe. Nu leꞌca Liꞌinu enu uni rluti lua enu rluꞌcu tucu chii nú xi neca tucu chi trompeta, Liꞌinu uninu lua: ―Uquie caꞌa para nú lubea lulu beenú nzu nú aca, chenu uyalula beenú unila lulu.
1 Iti ufunamaim ayu anuwanuw maramaim etawan botawiy batabat aitin, naatu fanan wantoro’ot tour na’atube anonowar eo, “Kuyen kuna, sawar abisa’awat iti ufunamaim hinamamatar ani’obaiyi.”
2 Nu hora zeꞌe equie poder nú rluꞌcu Espíritu Santo, uriꞌá beyaꞌ nú nzula liñibe nu zeꞌe ulañia tucu xleta nú rnaa xi rnaa xletaꞌ arre rna nu lu xleta zeꞌe nzucu tucu enu nzucu.
2 Naniyan meyemeye ayu wagabur targabuwu matau bora’ah nawiyu airi an, naatu maramaim urama’ama afe’en orot ta ma’am aitin.
3 Nu enu nzucu lu xleta zeꞌe chiquiꞌ rulusiquiꞌ xi rulu quiee nú chiquiꞌ huaxi seca, nú lee jaspe nu cornalina. Nu equie xleta zeꞌe nzu tucu litaa, nú rulu siquiꞌ xi rulu tucu quiee nú chiquiꞌ huaxi seca, nú lee esmeralda.
3 Nati orot urama’ama afe’en ma’ama ana itinin i kabay ta wabin jasper naatu kabay tabo wabin carnelian hairi hai bonamanamarin na’atube in bobonamar. Naatu ana urama’ama’amaim kaniy rouw tarbebera’uh in bobonamanamar ana’itin i kabay wabin emerald na’atube.
4 Nu abenchilaꞌ xleta zeꞌe ulañia se ala chetaꞌcu xleta nú rnaa xi rnaa xletaꞌ arre, nu zeꞌe nucuaꞌa ala chetaꞌcu bee bene uxu enu nutu laquie niquichi nu nzucu corona de oro equie beella.
4 Naatu urama’ama etei 24 i urama’ama gagamin hi’ar bebera’uh foun bat, afe’ehimaim regaregah ai’in etei 24 faifuw manih kwes hi’osen, naatu ukwarihimaim hai kowas gold hiyara’aten hima’am aitih.
5 Nu elu nzu xleta nú nzu labe beelá bee xleta zeꞌe rulu riaꞌla lee nu rachu beziyuꞌ nu ante xleta nú nzu labe zeꞌe rulu achi quii, nucuaꞌ neca achi Espírituꞌ Diose.
5 Naatu urama’ama batabatamaim namanamar bokiyat gunum rouware gugugug iwa’an tit, urama’ama nanamaim ramef seven hito’aben hibat hitoto’ab. Naatu nati ramef seven i God an wagabur seven.
6 Nu leꞌca ante xleta zeꞌe ulañia tucu nú rnaa xi rnaa inzatuꞌ nu nebii rnae xi rnaa huana. Nu cueꞌtse xleta zeꞌe nucuaꞌa tacu nañi, tucuí cada tucu squiñia xleta zeꞌe nu lu diꞌchi cuerpoꞌ beeí nzucu chiquiꞌ huaxi iꞌculubeeí.
6 Naatu urama’ama nanamaim ana itinin i riy yan kiyamabe in bobotabitabir, matan diridirin na’in agim wabin crystal ana diridirinabe. Yan foun urama’ama batabatamaim sisibin rororon sawar yawasih ma’anih etei kwafe’en urama’ama hi’ar bebera’uh foun bat. Iti sawar kwafe’en nahine naatu ufuhine etei i matahiwat karatan.
7 Tucu bee nañi zeꞌe rnaa xi rnaa bichie, stucu nañi rrucu zeꞌe rna xi rnaa uꞌnaꞌ, nu stucu nañi rriuna zeꞌe reca lu xi reca lu bene, nu nañi tacu rnaa xi rna tucu betsiya enu rcuecuꞌ.
7 Sawar yawasin ma’anin wantoro’ot ana itinin i lion na’atube, sawar yawasin ma’anin bairou’abin ana itinin i ox na’atube, sawar yawasin ma’anin baitounin ana itinin i orot yumatanabe, naatu sawar yawasin ma’anin baikwafi’inin ana’itin i mamu ikou na’atube.
8 Cada tucu lu dacu bee nañi cuaꞌ rluꞌcu beeí xuꞌcu cuaca beei, nu diꞌchi bee cuaca beeí, nu liñi bee cuaca beeí nchiucuꞌ chiquiꞌ huaxi iꞌculu beeí. Nu bichia si rulaꞌ la tsuxe beeí nú rni beeí:
8 Naatu iti sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta’ita’imon bebeh rororon i toutunu toutunu nahine ufuhine etei i matahiwat awan karatan. Fai mar etei awah men efotafot, mar etei tetatabor,
9 Cada chenu rluꞌcu bee nañi cuaꞌ ulaꞌna lunu, Liꞌinu enu nzucu lu xleta zeꞌe, Liꞌinu enu nehuañi diqui tiembu, cada chenu rnibeeí bedichiaꞌ nzeꞌca lu cuendaꞌnu nu rdeteꞌbeeí cheꞌtsa lunu,
9 Sawar kwafe’en yawasih ma’anih borara’aten, baifa’en, merarayow orot nati urama’ama’amaim ema’am isan naatu orot wanatowan, wanatowan ema’am isan tibitin ana veya,
10 che ye lu ala chetaꞌcu bee bene uxu zeꞌe uzuculliqui beella lu Liꞌinu enu nzucu lu xleta zeꞌe, Liꞌinu enu nehuañi diqui tiembu, nu rluꞌcu beella ulaꞌna lunu, nu rricuꞌ beella coronaꞌ beella lunu, rnibeella:
10 regaregah etei 24 orot urama’ama’amaim ema’am nanamaim tekwafir tere’ere naatu i wanatowan, wanatowan ema’am isan tebora’ara’ah, hai Kowas gold nanamaim teyara’iyen ewamaim tirurutabur,
11 — ausente —
11 “O a gewasin i ra’at, aki ai Regah naatu ai God,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.