Hebreus 8

Xdiiz Dëdyuzh kon disa (ZPI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Orrenaa yrandxee ne kazëët noo, ne mazre nondee nak ne laa Jesucrist nak xefxuz be ne mazre nondee no ne zob gyeybaa koo Dëdyuzh ladbëë ledne zob Dëdyuzh rnebééy Dëdyuzh.
1 O mais importante é que temos um Sumo Sacerdote sentado no lugar de honra à direita do trono do Deus Majestoso no céu.
2 Laa Jesucrist nak fxuz lenydoo ne nli nak ydoo ne wzhexkwaa Dëdyuzh, let ne wzhexkwaadet mengyëzlyu.
2 Ele ministra ali no verdadeiro tabernáculo, o santuário construído pelo Senhor, e não por mãos humanas.
3 Yrandxee fxuz ne mazre nondee, rzël men por ne guu men xgoon mén lo fkuuk no por ne yket men maa ne rseleedx mén por Dëdyuzh, zenga ke Jesucrist ne nak fxuz ne mazre nondee, wap Ne degne wseleedx Ne te ne wseleedx Ne por Dëdyuzh.
3 E, visto que todo sumo sacerdote deve apresentar ofertas e sacrifícios, era necessário que esse Sumo Sacerdote também apresentasse uma oferta.
4 Belne nako ne nee gyëzlyuree nuu Jesucrist, ni nyakdet Ne fxuz, porke che nuu fxuz ne rguu xgoon mén lo fkuuk zegne zëëd lo ley ne wdee Dëdyuzh lo Moises.
4 Se ele estivesse aqui na terra, nem seria sacerdote, pois já existem sacerdotes que apresentam as ofertas exigidas pela lei.
5 Per yra ne rlaa yra fxuz guin, noze xefxin xeblaatee ne rak gyeybaa nako, no nan be ne noze fxin nako porke chene le Moises wal ylep ydoo, re Dëdyuzh lo Moises: “Gukagyedyag neree no gulaa we zegnak nakendxee ydoo ne wluu noo lo de chene zu de gyey-Sinaí.”
5 O serviço sacerdotal que eles realizam é apenas uma representação, uma sombra das coisas celestiais. Pois, quando Moisés se preparava para construir o tabernáculo, Deus o advertiu: “Cuide para que tudo seja feito de acordo com o modelo que eu lhe mostrei aqui no monte”.
6 Per mazre wendee ne rlaa Jesucrist ne nak xefxuz be ne mazre nondee, porke laa Ne nak ne wxal te nëzkweb ne mazre wendee ne gak ydxiin be lo Dëdyuzh; nëz guin ne wxal Jesucrist mazre wendoo porke che re Dëdyuzh ne ylaa Ne ne mazre wendee por mén.
6 Agora, porém, Jesus, nosso Sumo Sacerdote, recebeu um ministério superior, pois ele é o mediador de uma aliança superior, baseada em promessas superiores.
7 Porke belne nyun mén gan ne mbán men xnëz zegne zëëd lo ley, che rkyiindetre ne nyuu te nëzkweb ne gak ydxiin mén lo Dëdyuzh.
7 Se a primeira aliança fosse perfeita, não teria havido necessidade de outra para substituí-la.
8 Per wii Dëdyuzh ne xnëzdet mbán mén, por neguin re Ne:
8 Mas, quando Deus viu que seu povo era culpado, disse: “Está chegando o dia, diz o Senhor, em que farei uma nova aliança com o povo de Israel e de Judá.
9 Per nëz guin gakdeto zegnak ley ne wsan noo lo xpenkwlal men
9 Não será como a aliança que fiz com seus antepassados, quando os tomei pela mão e os conduzi para fora da terra do Egito. Não permaneceram fiéis à minha aliança, por isso lhes dei as costas, diz o Senhor.
10 No re Ne:
10 E esta é a nova aliança que farei com o povo de Israel depois daqueles dias, diz o Senhor: Porei minhas leis em sua mente e as escreverei em seu coração. Serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
11 Che ykyiindetre ne yneluu men semén men
11 E não será necessário ensinarem a seus vizinhos e a seus parentes, dizendo: ‘Você precisa conhecer o Senhor’. Pois todos, desde o mais humilde até o mais importante, me conhecerão.
12 Noo gun perdon yrandxee ne mal ne wlaa men,
12 E eu perdoarei sua maldade e nunca mais me lembrarei de seus pecados”.
13 Chene re Dëdyuzh ne yxal Ne te nëzkweb, wsan Ne ley ne nuu chekwlo tebkoo; no logne che wyan tebkoo no ne che rkyiindetre, che wyob luzho.
13 Quando Deus fala de uma “nova aliança”, significa que tornou obsoleta a aliança anterior. E aquilo que se torna obsoleto e antiquado logo desaparece.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.