1 Timóteo 4

Xdiiz Dëdyuzh kon disa (ZPI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Axtegue nya re Espíritu Sant ne chene lultim tyemp, nuu mén ysalzaan ne rlaleedx men Jesucrist, ykagyedyag men xdiiz menmal ne rkade, tsukas men yra xdiiz menzab ne rneluu menmal guin
1 O Espírito diz expressamente que, nos tempos vindouros, alguns hão de apostatar da fé, dando ouvidos a espíritos embusteiros e a doutrinas diabólicas,
2 ne noze rkanlo wen, no ne noze rkade, no ne che ni betre zadet lextoo; che wak lextoo men zegnak ledne weeky kon gyiblaa.
2 de hipócritas e impostores que, marcados na própria consciência com o ferrete da infâmia,
3 Ysoow men ydeedet men si ytsëlnya mén, no ydeedet men si gu mén yralondxee klas nesyaa no mase laa Dëdyuzh wsano ne gu men ne rlaleedx Jesucristo no le ne nan gan gonezhe nak ne nli, noze ne ydee men dexkyizhtee lo Ne chene gu meno.
3 proíbem o casamento, assim como o uso de alimentos que Deus criou para que sejam tomados com ação de graças pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
4 Yrandxee ne wsan Dëdyuzh weno por ne gu méno. Yët neguin ne gue men: “Nuudet gu noo we”, noze ne ydeese men dexkyizhtee lo Dëdyuzh chene gu meno,
4 Pois tudo o que Deus criou é bom e nada há de reprovável, quando se usa com ação de graças.
5 porke por xdiiz Dëdyuzh no por ne rdee me dexkyizhtee lo Ne nak ne rakleeyo.
5 Porque se torna santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Belne rneluu de neree lo yra men ne rlaleedx Jesucrist, te men ne wen rlaa xdxiin Jesucrist nak de, wen zanal de diiz ne rlaleedx de no le dizwen ne rseed de.
6 Recomenda esta doutrina aos irmãos, e serás bom ministro de Jesus Cristo, alimentado com as palavras da fé e da sã doutrina que até agora seguiste com exatidão.
7 Per tsukasdet de kwent kwlal ne bat rkyiindet ne noze lextoo mén rlen; mazdee gutsukas gan pezee ylar de ne rlaan Dëdyuzh.
7 Quanto às fábulas profanas, esses contos extravagantes de comadres, rejeita-as.
8 Porke ne rlaa me ejersisye, zhi rkyiino por xkwerp me, per le ne rye me ne ylaa me ne rlaan Dëdyuzh, neguin nak ne mazre rkyiin no let nozdet naaree ne mbán be nee gyëzlyuree rkyiino, sinke skyiin ko chene gap be gyelembán ne nunk luzhdet.
8 Exercita-te na piedade. Se o exercício corporal traz algum pequeno proveito, a piedade, esta sim, é útil para tudo, porque tem a promessa da vida presente e da futura.
9 Diizree nli we; yrandxee mén rap degne ylaleedxo.
9 Eis uma verdade absolutamente certa e digna de fé:
10 No por laa we nak ne rdee be fwers rlaa be xdxiin Dëdyuzhmbán, mase kesentyent rak be sufrir por ne rkalo be Ne; laa Ne rselaa yrandxee mén lo dol belne rlaleedx men xdiiz Ne.
10 se nos afadigamos e sofremos ultrajes, é porque pusemos a nossa esperança em Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, sobretudo dos fiéis.
11 Yra neree nak ne rap de degne ykyeen de mén ylaa men no yneluu do lo men.
11 Seja este o objeto de tuas prescrições e dos teus ensinamentos.
12 Ydeedet de si ne gaknzebnëzdet mén lo de por ne nak de menyu, sinke xnëz gugak, chen kwii yra mén ne rlaleedx Jesucrist pezee nak de, pezee rnii de, pezee ryanelsaa de, pezee rlaleedx de Jesucrist, no pezee xnëz mbán de.
12 Ninguém te despreze por seres jovem. Ao contrário, torna-te modelo para os fiéis, no modo de falar e de viver, na caridade, na fé, na castidade.
13 Myentras ne ylenza noo lo de wa, gugool lo xgyiich Dëdyuzh nes lo yra mén, guneluu we lo men, no gugur lextoo men.
13 Enquanto eu não chegar, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 Nitleedxdet de ne ylaa de ne wseleedx Dëdyuzh lo de zegne wzëët yra profeto por laa de chene wxob nya xpén Jesucrist xtoo de. Laa yra mén guin rnebééy lo de yra de ne rlaleedx de Jesucrist.
14 Não negligencies o carisma que está em ti e que te foi dado por profecia, quando a assembléia dos anciãos te impôs as mãos.
15 Gutsulyaaz gulaa yra neree axtegue koodet do lextoo de, chen gyenen yrandxee mén pezee zayaknanre de xdiiz Dëdyuzh.
15 Põe nisto toda a diligência e empenho, de tal modo que se torne manifesto a todos o teu aproveitamento.
16 Gugapkwent logne rlaa de no gugapkwent logne rneluu de no ysalzaandet de ne ylaa de yra neree. Zenga yláá de lo dol yra de mén ne rkagyedyag ne rzëët de.
16 Olha por ti e pela instrução dos outros. E persevera nestas coisas. Se isto fizeres, salvar-te-ás a ti mesmo e aos que te ouvirem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.