1 Pedro 5
Xdiiz Dëdyuzh kon disa (ZPI) vs ARA
1 Orrenaa ynino noo yra mén ne rnebééy lo de yra de ne no de rlaleedx Jesucrist. No ke noo nak te men ne rnebééy zegne rnebééy men. Noo wii yra ne wak Jesucrist sufrir no ke noo kwii xgyelenzoon Jesucrist zegne kwii meno chene ydxiin dxe ne chiid Jesucrist ste.
1 Rogo, pois, aos presbíteros que há entre vós, eu, presbítero como eles, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e ainda coparticipante da glória que há de ser revelada:
2 Yna noo lo de yra de zegne nak de men ne rnebééy, gugapkwent yra xpén Jesucrist ne wsan Ne lo de zegnak men ne rapkwent mëkzhiil; gulaa we ydebgyiky ydeblextootee de zegne rlaan Dëdyuzh; ylaadet do lafwers, ni ylaadet do por ne rdeb med lextoo de, sinke ydebgyiky ydeblextootee de gulaa we;
2 pastoreai o rebanho de Deus que há entre vós, não por constrangimento, mas espontaneamente, como Deus quer; nem por sórdida ganância, mas de boa vontade;
3 per let por ne nakdet de men ne rnebééy ne ynebééy de zegne rlaantee de lo yra men ne wsan Ne lo de, sinke xnëz gulaa, chen no men ylaa zenga.
3 nem como dominadores dos que vos foram confiados, antes, tornando-vos modelos do rebanho.
4 Chen chene chiid Jesucrist ste, ykakwent de ne nzoon ne nunk luzhdet.
4 Ora, logo que o Supremo Pastor se manifestar, recebereis a imarcescível coroa da glória.
5 Zenga ke laa de yra de ne nak de menyu, gugon xdiiz mengol ne rlaleedx Jesucrist. Yrandxee de gugonelsaa xdiiz xkompanyer de, tsugyadet lextoo de, porke:
5 Rogo igualmente aos jovens: sede submissos aos que são mais velhos; outrossim, no trato de uns com os outros, cingi-vos todos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, contudo, aos humildes concede a sua graça.
6 Por neguin tsugyadet lextoo de porke rwii Dëdyuzh gan kox rlaa de, lex laa Ne ylep xeblaan de chene ydxiin dxe.
6 Humilhai-vos, portanto, sob a poderosa mão de Deus, para que ele, em tempo oportuno, vos exalte,
7 Ledxnya Ne gusan yra ne za zeebtee lextoo de, porke laa Ne nak ne rapkwent de.
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 List gugak; gugap kwent. Porke le Bzelo xkontrar de noze kayeky kbii de zegnak te meedx ne rlaanen ne noze zad ka gan pa tsël ne gu.
8 Sede sóbrios e vigilantes. O diabo, vosso adversário, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar;
9 Per ydeedet de si gun Bzelo gan lo de, ysalzaandet de ne rlaleedx de Jesucrist, porke che nan de ne let nozdet laa de kayak sufrir, sinke ydendxee gyëzlyu kayak yra men ne rlaleedx Jesucrist sufrir zegne kayak ke de sufrir.
9 resisti-lhe firmes na fé, certos de que sofrimentos iguais aos vossos estão-se cumprindo na vossa irmandade espalhada pelo mundo.
10 Per chene che wak de sufrir txup tson gbiz, laa Dëdyuzh ne rseleedx yrandxee kos lo be ylaa ne gakxnëz de no ne ysalzaandet de ne rlaleedx de Jesucrist, laa Ne yseleedx fwers lo de, laa Ne ylaa ne tebegue tsuu lextoo de, no laa Ne wye be por Jesucrist chen yganen be xgyelenzoon Ne ne nunk luzhdet.
10 Ora, o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de terdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar.
11 Ydeblo siguelendxee saknzoon mén Ne. Nunk gyaldet ynebééy Ne. Zengaw.
11 A ele seja o domínio, pelos séculos dos séculos. Amém!
12 Laa Silban ne rlaleedx ke Jesucrist no ne nli mbán zegne rlaan Dëdyuzh wun xyudar noo ne wkaa txup tson laan diiz lo gyiichree ne yxaal noo lo de yra de, chen guu noo lextoo de no chen yzëët noo pezee ryaan Dëdyuzh be. Nitleedxdet de ne ryaan Dëdyuzh be.
12 Por meio de Silvano, que para vós outros é fiel irmão, como também o considero, vos escrevo resumidamente, exortando e testificando, de novo, que esta é a genuína graça de Deus; nela estai firmes.
13 Yra men-Babilonia ne rlaleedx Jesucrist, men ne wye Dëdyuzh zegne wye ke Ne de rxaal diztyuzh lo de yra de, no le Mark ne rzak noo zegnak xpee noo rxaal diztyuzh lo de.
13 Aquela que se encontra em Babilônia, também eleita, vos saúda, como igualmente meu filho Marcos.
14 Gugabtyuzhelsaa kon te bzhid chen gyen ne ryanelsaa de.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz a todos vós que vos achais em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.