1 Timóteo 3
Zapoteco, Guevea de Humboldt NT (ZPG) vs NVT
1 Nirieꞌ ni uli we leeu: Bâḻ dxuhch riuꞌladzy tzu idoo xcargü la, to ni mos‑e riuꞌladzy me.
1 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se alguém deseja ser bispo, deseja uma tarefa honrosa”.
2 Per meññ-tzu idoo xcargü la, rquihñu gac me to meññ ni nehx nu bia gynii ndruhty contr lee; di gap me zrieñ ngünaa, mazyg tohzy tziahl me, no güieꞌ me leegahcme, no cu ihqy me no gyre ni rtzoo me, no gap xpeeiy me, no gdee xiryuꞌ me gydzihñ meññ-mbiuhz, no gann me zaꞌgndzi lehdy gluu me;
2 Portanto, o bispo deve ter uma vida irrepreensível. Deve ser marido de uma só mulher, ter autocontrole, viver sabiamente e ter boa reputação. Deve ser hospitaleiro e apto a ensinar.
3 no di gac me ngüee, ni di teḻyno me meññ, ni di gyzaꞌladzy me ctzoo me gan medy no to mod-nahcsy, mazyg ctzoo me ni rxilyno meññ, no gyo me mód tzu meññ dzie tziaawy, no di gyzîbyladzy me medy.
3 Não deve beber vinho em excesso, nem ser violento. Antes, deve ser amável, pacífico e desapegado do dinheiro.
4 Racladzyu ctzoo me mdad xmiꞌñ me zaꞌgndzi, no gluu me gyre xiiñ me gzobdiidz yâme no gap xpeeiy yâme;
4 Deve liderar bem a própria família e ter filhos que o respeitem e lhe obedeçam.
5 porni bâḻ leeme dgann ctzoo mdad xmiꞌñ la, ¿bia mód‑e naꞌ ñahp me xmeññ Dioz?
5 Pois, se um homem não é capaz de liderar a própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 No di gac me meññ ni leer güyuꞌ lo xtiidz Crist, porni duhn nlesyguia leegahcme no ñahc guîlguxtisy chehsh me beeiy guhcu chehsh bêndzab.
6 Não deve ser recém-convertido, pois poderia se tornar orgulhoso, e o diabo o faria cair.
7 Zegahc rquihñu gap xpeeiy me no meññ ni nehx rlíladzy Crist, lehdy di gynii ndruhty contr leeme, no lehdy di guiahb me ladzyña bêndzab.
7 Além disso, os que são de fora devem falar bem dele, para que não seja desacreditado e caia na armadilha do diabo.
8 No zegahc, meññ-gac diácono, racladzyu gap xpeeiy yâme, no di gynii yâme to cos no luxu ctzee ni ba günii yâme, no vin di ctzoou mdad leeyâme, no di gyzaꞌladzy yâme ctzoo yâme gan medy no to mod-nahcsy.
8 Da mesma forma, os diáconos devem ser respeitáveis e ter integridade. Não devem beber vinho em excesso, nem se deixar conduzir pela ganância.
9 Racladzyu sunáḻ yâme ni nac ni uli ni bluu Dioz nó mod-rlídadzy nó, no di yqueꞌladzy yâmeu.
9 Devem ser comprometidos com o segredo da fé e viver com a consciência limpa.
10 Racladzyu nier gyduhn bâḻ neññ beeiyu leeyâme, were beeiy gac yâme diácono, bâḻ nehx nu bia gynii ndruhty contr leeyâme.
10 Antes de serem nomeados diáconos, é necessário que se faça uma avaliação cuidadosa. Se forem aprovados, então que exerçam a função de diáconos.
11 No zegahc ngünaa yahc ni rtzoo dziiñ lahd meññ-idoo, racladzyu gap xpeeiy yâme, di gynii yâme ni nehx uli contr zrieñ, no güieꞌ yâme leegahc yâme no ctzoo yâmeu zaꞌgndzi.
11 De igual modo, as mulheres devem ser respeitáveis e não caluniar ninguém. Devem ter autocontrole e ser fiéis em tudo que fazem.
12 Meññ ni nac diácono di gap me zrieñ ngünaa, mazyg tohzy tziahl me, no ctzoo me mdad xiiñ me zaꞌgndzi no zegahc zrieñ xmiꞌñ me,
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e liderar bem seus filhos e sua casa.
13 porni meññ-nac diácono bâḻ rtzoo yâme dziñ-rieꞌ zaꞌgndzi, were tzuguia yâme, no nehx qytuꞌ yâme gynii yâme mod-rlíladzy yâme Crist Jesúz.
13 Aqueles que exercerem bem a função de diáconos serão recompensados com o respeito de outros e terão cada vez mais convicção de sua fé em Cristo Jesus.
14 Riuꞌdadzyaꞌ tzan ngueeḻy gahc dzictixloꞌn lii; per gaza gan guetzy-rieꞌ cshaalaꞌu loꞌy,
14 Embora espere vê-lo em breve, escrevo-lhe estas coisas agora,
15 lehdy bâḻ gyleeraꞌ la, ganniꞌ xnahc ctzoo mu lahd xmeññ yahc Dioz; leeyâme we zidguiahc beeiy xiydoo Dioz-mbahñ, no nnaazy yâme ni uli no rla yâme leeu.
15 para que, se eu demorar, você saiba como as pessoas devem se comportar na casa de Deus. Ela é a igreja do Deus vivo, coluna e alicerce da verdade.
16 Nehx nu ni nqueꞌladzy meññ de ni xroꞌ we guîlrzacbeeiy ni güyungaꞌdzy ni bluu Dioz nó:
16 Sem dúvida, este é o grande segredo de nossa fé: Cristo justificado pelo Espírito, visto por anjos, anunciado às nações, crido em todo o mundo e levado para o céu em glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.