Mateus 8
Choapan Zapotec NT (ZPC_WBT) vs AAI
1 Cati beyëzi Jesús lao yaꞌa, benꞌ zë beyao lënëꞌ.
1 Jesu oyaw wanane re nan ana veya’amaim, sabuw rou’ay gagamin na’in hi’ufunun bairi hin.
2 Caora naꞌ laobigaꞌte gaꞌalaꞌ tu benꞌ raca yelaꞌ hueꞌ ta ruzudzoꞌ cuerpo quienëꞌ. Laoditzute z̃ibëꞌ lao Jesús rëbinëꞌ lënëꞌ: ―Señor, chi gueꞌenloꞌ, huuꞌ cule yeyueloꞌ yelaꞌ hueꞌ racaꞌ.
2 Naatu orot ta biyan kokom ani’anin na Jesu nanamaim sun yowen eo, “Regah inakokok na’at basit biyou iniwa’an nigewasin.”
3 Naꞌra udan Jesús naꞌanëꞌ lënëꞌ rëbinëꞌ lënëꞌ: ―Hueꞌendaꞌ iyacoꞌ yëri. Canaꞌzi ta una Jesús, labeyacate yelaꞌ hueꞌ racanëꞌ.
3 Jesu uman ru’atayan orot biyan butubun eo, “Ayu akokok, biya igewasin.” Mar ta’imonamo orot biyan kokom etei hihururuw hire orot biyan igewasin.
4 Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ lënëꞌ: ―Ni tu ganu quixogueꞌloꞌ bi guca beyacoꞌ. Tu uyotezi cuinzoꞌ lao pxuzi. Naꞌ hueꞌloꞌ gun quie Diuzi cabëꞌ mandado bë Moisés yelaꞌ inezi ja benëꞌ abeyacoꞌ yelaꞌ hueꞌ racoꞌ.
4 Naatu Jesu orot iu, “Men orot babin ta ana tur inaowenamih, baise mutufor kwen firis biya enutitiy naatu Moses ana obaiyunen tur eo na’atube, sibor inayai sabuw etei matahimaim hina’itin o biya igewasin.”
5 Naꞌra zio Jesús ciudad Capernaum. Lëzi laoyote tu benꞌ naca capitán quie ja soldado quie ciudad Roma ga zë Jesús. Caora naꞌ unabayëchiꞌnëꞌ
5 Nati ana veya’amaim Jesu na Capernaum titit, basit Roman baiyowayan hai orot ukwarin na baibais isan Jesu ifefeyan.
6 rëbinëꞌ Jesús: ―Señor, de tu mozo quiaꞌ raca z̃hueꞌbiꞌ z̃an yuꞌu. Nesecobiꞌ, redzagalaolëbiꞌn, rlatzeguen.
6 “Regah, ayu au bowayan orot ta i sawow, an uman himorob, baremaim inu’in, misir isan men karam, biyan ebababan kwanekwan.”
7 Naꞌra rëbi Jesús lënëꞌ: ―Uletzaꞌ yeyuꞌabiꞌ.
7 Basit Jesu eo, “Boro anan a orot aniyawas.”
8 Naꞌra rëbi capitán lënëꞌ: ―Señor, binacaꞌ zi ta hueloꞌnëꞌ z̃e guidatiuꞌ z̃an yuꞌu quiaꞌ. Tu bëꞌzi diꞌidzaꞌ, bë mandado yeyaca mozo quiaꞌ. Nezdaꞌ huazaqueꞌ hueloꞌ tu mandadozi inaoꞌ,
8 Baiyowayan orot ukwarin Jesu iya’afut eo, “Regah ayu men orot gewasu boro inan au bar wanawanan inarun, baise turawat kuo au bowayan orot eyawas.
9 porque lëzi canaꞌ naca quiaꞌ. Zu xaꞌnaꞌ, benꞌ belao rnabëꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ. Lëscanaꞌ napariaꞌ soldado benꞌ rnabiꞌa. Cati rëpaꞌ tujëꞌ: “Tzioꞌ niga”, huayonëꞌ. Cati rëpaꞌ itunëꞌ: “Uda”, huidëꞌ. Cati rëpaꞌ mozo quiaꞌ bi ta huebiꞌ, ruebiꞌn. Canaꞌ nacarë quioꞌ.
9 Anayabin ayu i roubabaruwen ana fair biyau’umaim ema’am, naatu baiyowayah etei ayu bab’umaim tema’am, imih baiyowayan orot ta isan anao, ‘Ni’imaim kwen,’ i boro nan, naatu orot ta isan anao, ‘Iti imaim kuna,’ i boro nan, naatu au bowayan orot ta isan anao, iti kusinaf, i boro nasinaf, imih turawat kuo au orot boro nayawas.”
10 Cati be Jesús cabëꞌ una capitán rëbinëꞌ lënëꞌ, tu rebanezinëꞌ rëbinëꞌ ja benꞌ zenaoja lënëꞌ: ―Tali rniaꞌ leꞌe, lao yugu ja benꞌ Israel, binedilaꞌ ni tujëꞌ benꞌ rioñeꞌe cabëꞌ rioñeꞌe benꞌ niga.
10 Jesu iti tur nonowar ifofofor men kafaita, naatu sabuw hi’ufunun bairi hinan tatabir isah eo, “Anababatun a tur ao’owen, Israel wanawanan men kafa’imo orot ta ana baitumatum gagamin iti na’atube bitumatum atita’urimih.
11 Rniaꞌ leꞌe, benꞌ zë, benꞌ binaca benꞌ Israel, yedyinjëꞌ gatezi parte yedyi layu cueꞌlëjëꞌ tuz̃e len xuzixtaꞌoro Abraham, len xuzixtaꞌoro Isaac, len xuzixtaꞌoro Jacob ta gaolëjëꞌ lëjëꞌ guibá ga rnabëꞌ Diuzi.
11 A tur ao’owen, sabuw moumurih boro veya yeninane naatu veya ra’iyinane hinan mar ana aiwobomaim hina run, gem sisibinamaim hai efan hinabow Abraham, Isaac, naatu Jacob bairi hiniyasisir.
12 Pero zë benꞌ Israel, benꞌ reyaꞌalaꞌ yeyoja guibá ga zu Diuzi, naca quiejëꞌ tzeguꞌunjëꞌ lao lato lao chula ga cuedyijëꞌ ziꞌlaza gula, ga gaojëꞌ leijëꞌ.
12 Baise sabuw iyab mar ana aiwobomaim hitarur i boro maramaim hinabow hinarauw hinare gugumin wanawanan hinarun. Nati’imaim hinama hinarerey wah hinanib kakikak hiniwa’an.”
13 Naꞌra rëbi Jesús capitán naꞌ: ―Beyo z̃an yuꞌu quioꞌ. Huacacazi cabëꞌ az̃elaꞌadyoꞌ. Caora naꞌtezi labeyacate mozo quiëꞌ.
13 Imaibo Jesu baiyowayan orot ukwarin iu, “Aubar kwen, naatu abisa kubitumatum i boro namatar.” Naatu nati ana veya’amaim akir wairafin bar sawow inu’in yawas.
14 Naꞌra uyo Jesús z̃an yuꞌu quie Pedro. Naꞌ blëꞌënëꞌ z̃naꞌ nigula quie Pedro denëꞌ z̃la, raca z̃hueꞌnëꞌ.
14 Naatu Jesu na Peter ana bar titit, Peter rawan babin sawow biyan fora’ab inu’in itin.
15 Naꞌra caora uz̃e Jesús nëꞌë, labedubaten. Naꞌra labeyasatëꞌ uzulaohuëꞌ ruꞌenëꞌ laze ta gaojëꞌ.
15 Basit Jesu babin uman baib ana veya’amaim, ana sawow i en misir bay bogaigiwas.
16 Cati aochula, uquiëꞌjëꞌ lao Jesús benꞌ zëja raca z̃hueꞌ, benꞌ yuꞌuja bichi be quie taxiꞌibiꞌ. Con tu laꞌanazi diꞌidzaꞌ rebioguëꞌ tzalaꞌla taxiꞌibiꞌ yuꞌujëꞌ. Canaꞌ beyuerënëꞌ yuguja benꞌ raca z̃hueꞌ.
16 Birabirab sabuw wagabur kouh hiyen hima’am hibow hina Jesu biyan hitit, naatu awanawat eaf eo wagabur hibihir hititit, naatu sabuw afa hisawow hibow hinan auman etei iyawasih.
17 Canaꞌ bzun diꞌidzaꞌ cabëꞌ una profeta Isaías caora unëꞌ cani: “Lëbëꞌ begubëꞌ yelaꞌ tzen quiero, beyuenëꞌ yelaꞌ hueꞌ quiero.”
17 Sawar iti himamatar i dinab orot Isaiah eo kikirum na iturobe,
18 Cati blëꞌë Jesús benꞌ zë baneyëcholënëꞌ, bënëꞌ mandado udelënëꞌ ja benꞌ quienëꞌ itzalaꞌla lagun.
18 Sabuw rou’ay gagamin maiyow hiruru’ay Jesu itih, basit ana bai’ufununayah iuwih eo, “Kwabobuna tarabon harew kukuf rewan rounane.”
19 Naꞌra bdyin tu maestro, benꞌ rusëdi ley quie Moisés. Naꞌra gudyinëꞌ Jesús: ―Maestro, reꞌendaꞌ inaohuaꞌ luëꞌ con gatezi zioꞌ.
19 Naatu ofafar bai’obaiyenayan orot ta na Jesu isan eo, “Bai’obaiyenayan, ayu o menamaim kwenan ayu boro imaim airit tanan.”
20 Naꞌra bequëbi Jesús quienëꞌ: ―Yaca beꞌezaꞌ, zu beló quiejabaꞌ. Lëscanꞌ ja bguini, dyia lidyijabaꞌ. Pero nëꞌëdiꞌ nacaꞌ bichi yugulu benëꞌ, bizu lidyaꞌ ga idyinaꞌ suaꞌ.
20 Jesu iya’afut eo, “Sigarafor i hai batar tema’am, naatu mamu hai batar tema’am imaim ti’inu’in, baise Orot Natun inure in biyan tubaiwa’an isan aurin efan en.”
21 Itu benꞌ nacarëcazi benꞌ quienëꞌ unëꞌ rëbinëꞌ Jesús: ―Señor, ben lato tzetapaꞌ xuzaꞌ, porque bagatinëꞌ. Naꞌtera yeguidaꞌ inaohuaꞌ luëꞌ.
21 Bai’ufununayah orot tabo na Jesu isan eo, “Regah karam wan itihamiyu atan tamai momorob atayai’ibo atan ati’uf nuni airit tanan?”
22 Naꞌra bequëbi Jesús gudyinëꞌ lënëꞌ: ―Unaozi nëꞌëdiꞌ. Bë lato ucachiꞌ yaca benꞌ birue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi xuzoꞌ.
22 Baise Jesu iya’afut eo, “Ayu kwi’ufnunu tan, iyab himomorob taiyuwih boro hinaya’ih.”
23 Naꞌra uyuꞌu Jesús luꞌu barco len ja benꞌ quienëꞌ.
23 Naatu Jesu wa isra’at ana bai’ufununayah hiyen bairi hiboy hirabon.
24 Caora naꞌ bënan tu be bedunꞌ huala gula, rudyigaten nisa rudzon luꞌu barco. Pero rasila Jesús cati ruen canaꞌ.
24 Naniyan meyemeye yabat gagamin misir wan kikiy yen wa iwanasum. Baise Jesu wa uranane nuhin bur inu’in ufu’ufut.
25 Naꞌra uyo yaca benꞌ quienëꞌ yesebëjëꞌ lënëꞌ, rëbijëꞌ lënëꞌ: ―¡Señor, psela nëtoꞌ! ¡Areꞌen yëto barco luꞌu nisa!
25 Bai’ufununayah hina Jesu hibunibun hio, “Regah, iniyawasi, wa iu’unun kafa’imo tana morob.”
26 Naꞌra unë Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Bixquienꞌ lega rdzebile? ¡Biralele ucuasa ucuiꞌo Diuzi raꞌo! Naꞌra uyasanëꞌ, udilalënëꞌ be bedunꞌ len nisa. Caora naꞌ bguenan ureꞌn chizi.
26 Jesu iyafutih eo, “Kwa aisim kwabirubir? A not men nakabom, ayu kwanitutumu boro men kwanamorobomih.” Imaibo misir kwarar yabat kotar eotanih mar ta’imon nuwarob eafuw.
27 Naꞌra rebane ja benꞌ quienëꞌ najëꞌ: ―¿Ca nuz̃i naca benꞌ niga? Lente be bedunꞌ, lente nisa ralen quienëꞌ.
27 Ana bai’ufununayah hifofor hio, “Iti orot i abi orot? Karam yabat naatu kotar boro fanan hinab hinanutanub.”
28 Cati bdyin Jesús itzalaꞌ lagun ga lao yu nebaba Gadara, caora naꞌ labdyinte chopa benꞌ bro luꞌu yerobá dyia naꞌ. Rupatejëꞌ yuꞌujëꞌ taxiꞌibiꞌ. Naꞌ bdyinjëꞌ lao Jesús. Tantozi nacajëꞌ benꞌ snia gula, ni tu ganu rerugue te tu neza zacaꞌ ga yuꞌujëꞌ.
28 Naatu hirabon hina harew kukuf rewan rounane tafaram wabin Gadara hititit ana veya, orot rou’ab marasika wagabur kouh hito hirun rah yanamaim hima’ama hitit, hai itinin i birubir naatu nati efanamaim men yait ta reremoramih, anayabin hibirubir orot rou’ab isah. Baise Jesu nati’imaim titit ana veya, hairi hina Jesu biyan hitit.
29 Naꞌra uzulaojan rbedyiyaꞌzijan najan rëbijan Jesús: ―¿Bi de quioꞌ conlë nëtoꞌ zaoꞌ niga, Jesús z̃iꞌi Diuzi? ¿Quele baodyialaolaloꞌ blaꞌloꞌ hueloꞌ nëtoꞌ castigo, naꞌ binedyin hora?
29 Hiwow hio, “God Natun, aki isai mi’itube inasinafumih kunan? Aki baimakiy initi’imih, bo aki ai baimakiy ana veya binatit.”
30 Gaꞌalaꞌzi ga zë Jesús yuꞌu ja cuchi zë. Lëganꞌ naꞌ laꞌadyiꞌjabaꞌ rguilojabaꞌ ta raojabaꞌ.
30 Naatu nati’imaim for i men ef yok hima hi’u’ufar.
31 Naꞌra bë ja taxiꞌibiꞌ zëdi rëbijan Jesús: ―Chi yebioloꞌ nëtoꞌ tzalaꞌla, ben lato tzuꞌundoꞌ luꞌu cuchila.
31 Imih wagabur Jesu hifefeyan hio, “Aki inanuni ana titit akokok iniyuni anan for wanawanah ana run.”
32 Naꞌra rëbi Jesús lëjan: ―Uletzuꞌujabaꞌ. Naꞌra bero ja taxiꞌibiꞌ yuꞌu ja benëꞌ yetzuꞌujan luꞌu cuchila. Tu chiꞌzi raca canaꞌ, yequinojabaꞌ cuinjabaꞌ tu ruꞌa yaꞌa ga naca stëbi. Laga luꞌu lagun yetzuꞌujabaꞌ uyëpijabaꞌ gutijabaꞌ.
32 Jesu eo, “Kwatit kwan.” Hirouwatait hinunuw hin for wanawanah hirun, for himisir fan hinunuw hire hin harew kukuf yan hire hi’aa tomatom himorob.
33 Quie lenaꞌ yaca benꞌ rapa lëjabaꞌ bez̃unojëꞌ danꞌ bdzebijëꞌ bedyinjëꞌ yedyi quiejëꞌ. Naꞌra uzulaojëꞌ ruꞌejëꞌ diꞌidzaꞌ cabëꞌ guca quie ja benꞌ bero ja taxiꞌibiꞌ.
33 Orot nati for hima’uten hima’am himisir hibihir hin bar merar hitit, abisa’awat himamatar hai tur hi’owen naatu orot rou’ab isah abisa mamatar auman hai tur hi’owen.
34 Naꞌra bro ja benꞌ zë yedyi naꞌ, ziojëꞌ ganꞌ zë Jesús. Laonabayëchiꞌtejëꞌ rëbijëꞌ lënëꞌ: ―Yeroloꞌ yeyoꞌ lao yu quiendoꞌ.
34 Imaibo sabuw nati bar merar hima’am etei hitit hina Jesu bairi hitar naatu hi’i’itin ana veya hifefeyan hiu hai tafaram ihamiy tit.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.