João 9

Choapan Zapotec NT (ZPC_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ganꞌ uz̃iꞌ Jesús zionëꞌ blëꞌënëꞌ tu benꞌ laochulacazi nacatëꞌ gologuëꞌ naquëꞌ xcuidiꞌ.
1 Orot matan fim auman tufuw ma’am Jesu remor inan itin.
2 Naꞌra una yaca benꞌ quie Jesús rëbiyaquëꞌ lëbëꞌ: ―Maestro, ¿bixquienꞌ golo benꞌ niga nechula laohuëꞌ? ¿Nu quie dulaꞌ xquia guca laohuëꞌ canꞌ? ¿Idulaꞌ xquia quie xuzëꞌ, o chi dulaꞌ xquia quie cuinzëꞌ?
2 Ana bai’ufununayah Jesu hibatiy, “Bai’obaiyenayan, yait ana kakafinamaim iwa’an iti orot matan fim auman tufuw? I taiyuwin ana kakafin o i hinah tamat hai kakafinamaim?”
3 Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ yaca benꞌ quiëꞌ: ―Cala gucan quie dulaꞌ xquia quie cuinzëꞌ, ni quele dulaꞌ xquia quie xuzinëꞌ. Gucan canꞌ tacuenda inezi yaca benëꞌ cabëꞌ hue Diuzi yelaꞌ huaca quienëꞌ gacalënëꞌ lëbëꞌ.
3 Jesu eo, “Orot matan fim i men anabowabow kakafinamaim iwa’an matan ifimemih o i hinah tamah hai kakafinamaim, baise i ana fimemaim God ana fair iti orot biyanamaim nirerereb hina’itin.
4 Naꞌ niaꞌ leꞌe naꞌa te dza naca baguin racaten dyabëꞌ huaꞌ dyin quie Xuzaꞌ, benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ. Cati baodzeꞌ, nuranu saqueꞌ hue dyin.
4 Iti ana veya’amaim yait ayu iyunu anan i ana bowabow tanabow, gugumin i enan men karam yait ta nabow.
5 Tu raca zuaꞌ lao yedyi layu, nacaꞌ ca quie guiꞌ rseniꞌn ga naca chula ta ilëꞌë yaca benëꞌ.
5 Ayu boun iti tafaramamaim ama’am, ayu i tafaram ana marakaw.”
6 Ude beyudyi una Jesús canaꞌ, uruꞌunëꞌ z̃enꞌ layu, bënëꞌ ledaoꞌ gunꞌ conlë z̃enꞌ quienëꞌ. Ude naꞌ uz̃iꞌnëꞌn blëpinëꞌn lao benꞌ laochula.
6 Iti tur eo ufunamaim, Jesu kwei me yan re naatu iyuriyur bai bora’ah orot matan idadawir.
7 Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ benꞌ laochula: ―Uyo yetibi laoloꞌ luꞌu pozo nisa lao Siloé, ta inaro xtiꞌidzaꞌro: Pozo nisa quie benꞌ uyo lao laza benꞌ tula. Biz̃i uyo benꞌ laochula yetibinëꞌ laohuëꞌ, naꞌ biz̃i bedyinnëꞌ z̃an yuꞌu quienëꞌ baoyalo laohuëꞌ barlëꞌënëꞌ.
7 Naatu iu, “Kwen harew Siloam kukuf (nati wab anayabin iyafar) imaim kururub.” Imih orot in rurub naatu matan nuw sawar itah auman matabir au bar in.
8 Naꞌra yaca benꞌ nitaꞌ gaꞌalaꞌ ga zu benꞌ abeyalo laohue, len yacara los demás benꞌ tula, benꞌ bezaque chi lënëꞌ requeꞌnëꞌ rnabëꞌ gun, caora naꞌ unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ: ―¿Cala benꞌ niga requeꞌ rnaba gun yugu dza?
8 Orot tain tuwan naatu sabuw afa marasika hi’i’itin ma fefefeyan, hibatiy, “Iti orot ta’imon mar etei ema efefefeyanaban i iti?”
9 Bala yaca benëꞌ unayaquëꞌ: ―Lëlëbëꞌ. Ibalayaquëꞌ unayaquëꞌ: ―Lëbëꞌ raquero. Pero biz̃i cuincazi benꞌ beyalo laohue unëꞌ: ―Lënëꞌëdiꞌ.
9 Sabuw afa hi’o, “Orot i nati.” Afa hi’o, “En nati i ana yumatabe.”
10 Naꞌra unabayaquëꞌ lëbëꞌ: ―¿Biz̃i baoꞌ ta belëꞌëloꞌ?
10 Sabuw hibatiy, “Mi’itube o mat igewasin kunuwanuw?”
11 Naꞌra bequëbinëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Lëbenꞌ lao Jesús bënëꞌ gunꞌ blëpinëꞌn laohuaꞌ. Bëꞌ beyudyi blëpinëꞌ gunꞌ laohuaꞌ, naꞌra unëꞌ nëꞌëdiꞌ: “Uyo yetibi laoloꞌ luꞌu pozo nisa lao Siloé.” Biz̃i naꞌ uyaꞌa yetibaꞌ laohuaꞌ, canaꞌ gucaꞌ barlëꞌëdaꞌ.
11 Orot iyafutih eo, “Orot wabin te’o Jesu i yur bai matou idadawir naatu na Siloam harew kukufamaim rurubamih iuwu. Imih ayu an arurub, naatu matou to iwa’an anuwanuw.”
12 Naꞌra unabayaquëꞌ lënëꞌ: ―¿Ganaz̃i benꞌ naoꞌ canaꞌ? Naꞌra unëꞌ: ―Binezdaꞌ gala zionëꞌ.
12 Sabuw hibatiy, “Bo iti orot i menamaim ema’am?”
13 Naꞌra uquiëꞌyaquëꞌ benꞌ beyalo laohue psedyinyaquëꞌ lëbëꞌ ganꞌ nitaꞌ yaca benꞌ partido fariseo.
13 Nati orot Jesu biyawas hibai hina Pharisee biyah hitit.
14 Canaꞌ bëyaquëꞌ, danꞌ beyue Jesús laohue benꞌ naꞌ dza saodo, dza huezilaꞌadyiꞌ.
14 Baiyarir ana veya’amaim Jesu nati orot matan fim yuramaim idawir matan igewasin nuw.
15 Naꞌra pquëpiyaquëꞌ benꞌ beyalo laohue ca guca danꞌ belëꞌënëꞌ. Cani unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Blëpiguëꞌ gunꞌ laohuaꞌ. Ude naꞌ uyaꞌa yetibaꞌn. Canaꞌ guca belëꞌëdaꞌ.
15 Isan imih Pharisee ibanak maiye orot hibatiy mi’itube matan igewasin. Orot hai tur eowen eo, “I yuramaim matou idadawir uwu harewamaim arurub naatu boun i anuwanuw.”
16 Naꞌra una bala yaca benꞌ partido fariseo: ―Benꞌ naoꞌ bë canꞌ, binaquëꞌ benꞌ quie Diuzi, danꞌ bibënëꞌ bala dza huezilaꞌadyiꞌ quiero. Naꞌ biz̃i ibalayaquëꞌ unayaquëꞌ: ―Chi naquëꞌ benꞌ napa dulaꞌ xquia, ¿cabiz̃i guca bënëꞌ yelaꞌ huaca ta belëꞌë benꞌ niga? Canaꞌ guca unëyaquëꞌ diꞌidzaꞌ udeudela.
16 Pharisee afa hi’o, “Iti orot i men Godane na, anayabin Baiyarir ana ofafar i men ekakaif.”
17 Naꞌra unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ benꞌ beyalo laohue: ―¿Cabiz̃i naoꞌ luëꞌ quie benꞌ naoꞌ beyue laoloꞌ? Naꞌra unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Nëꞌëdiꞌ rniaꞌ naquëꞌ benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi. ―Canaꞌ unëꞌ rëbinëꞌ yaca benꞌ partido fariseo.
17 Imih Pharisee hitatabir orot ibanak hibatiy maiye, “Iti orot o mata iwa’an bigewasin isan o boro mi’itube inao?”
18 Pero bigulecaziyaquëꞌ chi tali guquëꞌ benꞌ laochula. Naꞌ tacuenda yezacalao bi guca quienëꞌ, guz̃iyaquëꞌ xuzi z̃naꞌ benꞌ beyalo laohue.
18 Jew hai ukwarih men kafa’imo hititumatum iti orot matan fim ma’am naatu bounabo matan nuw, naatu orot hinah tamah isah hi’af hina, imaibo hibatiyih.
19 Naꞌra unabayaquëꞌ xuzi z̃naꞌ benꞌ naꞌ rëbiyaquëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Z̃iꞌile ni unale nechula laonëꞌ cati uzutenëꞌ? Chi nale nechula laonëꞌ, ¿cómo barlëꞌënëꞌ naꞌa?
19 “Iti orot i kwa natu? Kwa kwa’o’o i matan fim auman tutufuw kekeban iti? Naatu boun i mi’itube enuwanuw?”
20 Naꞌ biz̃i unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ leyaquëꞌ: ―Nandoꞌ z̃iꞌindoꞌ. Nezindoꞌ desde bdaoꞌtenëꞌ nechula laonëꞌ.
20 Hinah tamah hiyafutih hi’o, “Aki aso’ob iti kek i aki natu, naatu matan fim auman tufuw.
21 Binezcazindoꞌ bi guca danꞌ barlëꞌënëꞌ. Nica nezizindoꞌ nu benꞌ bë ta belëꞌënëꞌ. Banacanëꞌ benꞌ huaca. Ulenabacaranëꞌ lënëꞌ. Huananëꞌ cuinnëꞌ bi guca quienëꞌ danꞌ barelëꞌënëꞌ.
21 Baise aki men aso’ob, boun i mi’itube enuwanuw, o yait matan iwa’an igewasin, kwaibatiy i sanaman, karam taiyuwin isan boro nao.”
22 Canaꞌ una xuzi z̃naꞌ benꞌ beyalo laohue, danꞌ rdzebiyaquëꞌ bi hue yaca benꞌ rnabëꞌ, como danꞌ banuz̃iꞌa yaca benꞌ rnabëꞌ bihueꞌyaquëꞌ lato tzuꞌu benꞌ luꞌu idaoꞌ sinagoga, benꞌ rale quie Jesús naquëꞌ benꞌ Cristo.
22 Hinah tamah iti tur hi’o, i Jew sabuw isah hibir, anayabin iti tur i marasika Jew ukwa’ukwarih hi’o hibasit, yait Jesu isan naorereb Keriso nararauw boro kou’ay barene hinabotait ufun nama.
23 Tanaꞌ lenaꞌ unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ yaca benꞌ rnabëꞌ: “Banaquëꞌ benꞌ huaca. Ulenabacaranëꞌ lënëꞌ.”
23 Iti isan imih i hinah tamah hi’o, “Kwa taiyuw kwaibatiy kwa’itin, i sanaman.”
24 Biz̃i yaca benꞌ rnabëꞌ guz̃iyaquëꞌ tatula benꞌ beyalo laohue, unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ lëbëꞌ: ―Tali una nëtoꞌ, danꞌ huecazi Diuzi ca inaoꞌ. Biz̃i nëtoꞌ banezindoꞌ benꞌ naꞌ naquëꞌ benꞌ de dulaꞌ xquia quie.
24 Mar bairu’abin orot matan fim nuwanuw isan hi’af na, naatu hibatiy maiye, “Turobe God nanamaim ai tur ina’owen! Aki aso’ob orot yait o biyawasi i bowabow kakafin wairafin.”
25 Naꞌra una benꞌ beyalo laohue rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Binezicazidaꞌ chi naquëꞌ benꞌ de dulaꞌ xquia quie, o chi bede dulaꞌ xquia quienëꞌ. Zelao naꞌ ta nezdaꞌ, gucaꞌ benꞌ laochula, biz̃i naꞌa barelëꞌëdaꞌ.
25 Orot iyafutih eo “Ayu men aso’ob i bowabow kakafin wairafin o en? Ayu sawar ta’imonamo asoso’ob i ayu matou fim ama’am naatu boun i anuw a’i’itah.”
26 Lenaꞌ unabayaquëꞌ lëbëꞌ tatula: ―¿Biz̃i bënëꞌ quioꞌ danꞌ naoꞌ beyuenëꞌ luëꞌ?
26 Naatu orot hibatiy, “Abistanawat o isa sinaf? Mi’itube sinaf o mata botawiy?”
27 Naꞌra unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Baoniaꞌ leꞌe canꞌ bënëꞌ, pero bibi bala ruele quiaꞌ. ¿Bixquienꞌ rnabale nëꞌëdiꞌ tatula? ¿Cala reꞌenle inaorële lëbëꞌ, gacale benꞌ quienëꞌ?
27 Orot iyafutih eo, “Ayu marasika kwa isa aoka naatu kwa men kwanowar. Aisim kwakokok anao maiye kwananowar? Ta’itin kwa auman kwakokok i ana bai’ufununayah kwanamatar?”
28 Biz̃i mazara bdzaꞌ yaca benꞌ rnabëꞌ lëbëꞌ rëbiyaquëꞌ lëbëꞌ: ―Luëꞌ naoloꞌ benꞌ naꞌ. Biz̃i nëtoꞌ naondoꞌ rzundoꞌ diꞌidzaꞌ ca una Moisés.
28 Hi’obaibiyab naatu hi’o, “O i nati orot ana bai’ufununayan, baise aki i Moses ana bai’ufununayah.
29 Nëtoꞌ banezindoꞌ dyëꞌëdi ca bë Diuzi bëꞌlënëꞌ Moisés diꞌidzaꞌ. Pero quie benꞌ naꞌ, nica nezindoꞌ ga zaꞌnëꞌ.
29 Aki aso’ob God mutufor Moses hairi hi’o, baise orot nati Jesu tibiwab, aki men kafa’imo aso’ob i menane na?”
30 Naꞌra unë benꞌ beyalo laohue rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Nacan ta yebanero ca nale, nale binezile ga zaꞌnëꞌ. ¿Cómo binezile ga zaꞌ tu benꞌ guca beyuenëꞌ nëꞌëdiꞌ barlëꞌëdaꞌ naꞌa?
30 Orot matan fim bigewasin iyafutih eo, “Abifofofor men kafaita! I menane nan kwa men kwaso’ob, baise i ayu matu fim iwa’an anuwanuw.
31 Dyëꞌëdi neziro bire Diuzi yaca benꞌ napa dulaꞌ xquia. Con tuzi yaca benꞌ rionlaꞌadyiꞌ lëbëꞌ, yaca benꞌ rue quie xtiꞌidzëꞌ, lëjëꞌ re Diuzi quiejëꞌ.
31 It Taso’ob bowabow kakafih wairafih God hai tur men enonowar. God ana sabuw i ana kok tesisinaf naatu isan tekakakaf i hai tur enonowar.
32 Desde ureꞌte lao yedyi layu, nunu nehue cabëꞌ bë benꞌ niga, bënëꞌ ta yelëꞌë tu benꞌ laochulacazi nacatëꞌ gologuëꞌ.
32 Men yait ta tafaram wanawanan orot matan fim auman tufuw ma’am matan botawiy nuwanuw ana tur nowaramih.
33 Chi benꞌ naꞌ biuzaꞌnëꞌ tzionëꞌ lao Diuzi, bibi de huenëꞌ cuinzinëꞌ.
33 Iti orot men Godane tanan na’at, i boro men karam iti bowabow tasinaf.”
34 Naꞌra una yaca benꞌ partido fariseo rëbiyaquëꞌ lëbëꞌ: ―Yelaꞌ benꞌ mala quioꞌ nacoꞌ canꞌ gololoꞌ. ¿Naꞌ como luëꞌ reꞌenloꞌ yexiꞌidzeꞌloꞌ nëtoꞌ uzioñeꞌeloꞌ nëtoꞌ? Canꞌ guca ulioyaquëꞌ lëbëꞌ luꞌu idaoꞌ sinagoga.
34 Iti isan hi’o, “O bowabow kakafin wanawanan itufuw ira’at iyey, i boun aki ini’obaiyi!” Naatu kou’ay barene hibotait tit ufun ma.
35 Biz̃i Jesús unezinëꞌ ulio yaca benꞌ partido fariseo benꞌ baoyalo laohue luꞌu idaoꞌ sinagoga. Naꞌ bedila Jesús lëbëꞌ unëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―¿Raleloꞌ quie benꞌ naca z̃iꞌi Diuzi?
35 Jesu orot hinun tit ufun ma’am ana tur nowar, naatu titita’ur anamaramaim ibatiy, “O Orot Natun kubitumitum?”
36 Naꞌra una benꞌ baoyalo laohue rëbinëꞌ Jesús: ―Señor, una nu benꞌ naꞌ tacuenda galedaꞌ quienëꞌ.
36 Orot Jesu ibatiy, “Regah, iti orot i menatan ku’o anowar saise i anitumitum!”
37 Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Nëꞌëdiꞌ, benꞌ ruꞌelë luëꞌ diꞌidzaꞌ, nacaꞌ benꞌ naꞌ.
37 Jesu orot isan eo, “Orot i iti kwi’i’itin, boun iti airi kwa’o’o.”
38 Caora naꞌ uditzo z̃ibinëꞌ lao Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Baraledaꞌ quioꞌ, Señor.
38 Naatu orot eo, “Regah, Ayu abitumatum.” Naatu Jesu nanamaim sun yowen kwafir.
39 Naꞌ biz̃i una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Nëꞌëdiꞌ bidaꞌ lao yedyi layu ta huaꞌ juicio. Lëzirë bidaꞌ tacuenda yelëꞌë yaca benꞌ birlëꞌë. Pero quie yaca benꞌ bireꞌen gale quiaꞌ, bidaꞌ ta yechula laohueyaquëꞌ.
39 Jesu eo, “Ayu ana iti tafaramaim atitit anayabin i sabuw ana kusibih, saise iyab mata fim boro hinanuw, naatu iyab tenuwanuw boro matah fimabe hinamatar.”
40 Biz̃i bala yaca benꞌ partido fariseo nitaꞌyaquëꞌ gaꞌalaꞌ ga zë Jesús, bëꞌ beyaquëꞌ canꞌ unanëꞌ, naꞌtera unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ lëbëꞌ: ―¿Biz̃i ca naoꞌ? ¿Nacarëndoꞌ benꞌ laochula?
40 Pharisee afa nati’imaim bairi hima’am iti tur eo’o hinowar, naatu hibatiy, “Nati tur ku’o’o, aki auman matai fim?”
41 Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Chi tali binezile bi ruele, bide dulaꞌ xquia quiele. Pero como dyëꞌëdi banezile bi ruele, lenaꞌ decazi dulaꞌ xquia quiele.
41 Jesu iyafutih eo, “Kwa mata fim na’at, kwa boro men kakafimih. Baise boun kwa kwa’o’o aki matai anuwanuw, kwa a kakafih i tema’am.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.