2 Tessalonicenses 1
Lagano hya (ZIW) vs NVT
1 Baluwa ino yalaila kwangu miye Paolo na Siliwano na Timoseo,
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Chawaungilani wedi wa Chohile na utondowazi vikulaila kwa Chohile Tati ywetu na kwa Zumbe dyetu Yesu Kulisito.
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 Walukolo chimhongeze Chohile mazuwa yose kwachausa chenyu. Vichiwagila kudamanya ivyo, kwa viya uzumizi wenyu wongezekela naho kungana kwenyu kongezekelesa.
3 Irmãos, não podemos deixar de dar graças a Deus por vocês, pois sua fé tem se desenvolvido cada vez mais, e seu amor uns pelos outros tem crescido.
4 Elo suwe cheduvila nyuwe mwa mabunga ya wazumizi ya Chohile. Kwachausa cha kujijimiza kwenyu na uzumizi mnanawo mwe masulumizo na nkunto mkusulumila.
4 Por isso nos orgulhamos de falar às outras igrejas de Deus sobre sua perseverança e fidelidade em todas as perseguições e aflições que vocês têm sofrido.
5 Ayo yose yabunkula kugamba nkanto ya Chohile ni viya vikumuwagila na chikulaila kugamba nyuwe muwagilwa kwingila mwe uzumbe wakwe uwo kwachausa chakwe mwasulumizwa.
5 Deus usará essa perseguição para mostrar que seu julgamento é justo e para torná-los dignos de seu reino, pelo qual estão sofrendo.
6 Chohile ni muwagila nawasulumize wadya wakuwasulumizani nyuwe,
6 Em sua justiça, Deus pagará com aflição aqueles que afligem vocês.
7 nawenkani kutweta nyuwe mkusulumizwa hamwenga na suwe. Mbuli iyo naidamanye chipindi Zumbe Yesu akelagisa kulaila kwembingu hamwenga na wandima wa kwembingu wakwe wata nguvu,
7 Deus concederá descanso a vocês, que são afligidos, e também a nós, na revelação do Senhor Jesus, quando ele vier do céu. Virá com seus anjos poderosos,
8 na mwale ya moto kuwakantila wadya wakumlemela Chohile na wadya hewekuzumila Mbuli Yedi ya Zumbe dyetu Yesu.
8 em chamas de fogo, trazendo juízo sobre os que não conhecem a Deus e sobre os que se recusam a obedecer às boas-novas de nosso Senhor Jesus.
9 Nkanto yawo naitende ni kubalangwa mazuwa yose na kusentwa hale na Zumbe na ukuka na ukulu wakwe,
9 Eles serão punidos com destruição eterna, separados para sempre da presença do Senhor e de seu glorioso poder.
10 Umo akeza atogoleswe ni wantu wakwe na kutunywa kwa chizumo mwa wose wakuzumila kwa ukuzi. Nyuwe nanywi namtende hamwenga mwawo, kwaviya mzumila ulosi chiwagambileni.
10 No dia em que ele vier, receberá glória de seu povo santo e louvores de todos os que creem. E isso inclui vocês, pois creram naquilo que lhes dissemos a respeito dele.
11 Nivyo vikuleka chawalombezezani mazuwa yose. Chani Chohile ywetu awadahize kuwagilwa kwikala kutimila mwitango wakwe. Chamlombeza kugamba kwa nguvu zakwe ajese viya vikungwa kudamanya yedi na kukomeleza ndima yenyu ya uzumizi.
11 Assim, continuamos a orar por vocês, pedindo a nosso Deus que os capacite a ter uma vida digna de seu chamado e lhes dê poder para realizar as coisas boas que a fé os motivar a fazer.
12 Mweivyo namtunye zina dya Zumbe dyetu Yesu nanywi namtunywe nuyo kwa wedi wa Chohile ywetu na Zumbe Yesu Kulisito.
12 Então o nome de nosso Senhor Jesus será honrado em vocês, e vocês serão honrados com ele. Tudo isso é possível pela graça de nosso Deus e Senhor, Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.