Mateus 1

Zinza NT+ (ZIN_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Aga nigo amazíina go olugaanda lwa Yeézu Kristu.Yeézu Kristu akalugiilila omu luzáalo lwa Daudi óogwo akaba naalugiílila omu lugaanda lwa Ibrahímu.
1 Iti i Jesu ana’a’agir wabih, aiwob ana efane i David ana rara’ane tufuw naatu omatanenane i Abraham ana rara’ane tufuw. Naatu iti i hai gin anayimih.
2 Ibrahímu akazaala Izáaka, Izáaka yaázáala Yakobo, Yakobo yaázáala Yuda na badugu boómwe.
2 Abraham natun i Isaac, naatu Isaac natun i Jacob, Jacob natun i Judah, Judah i taitin tuwahinah bairi hitufuw.
3 Yuda yaázáala Peréesi na Zera hali Tamari, Peréesi yaázáala Hezeróoni, Hezeróoni yaázáala Aramu,
3 Naatu Judah natunatun i Perez tain Zerah hairi hitufuw, hinah wabin Tamar. Naatu Perez natun i Hezron, Hezron natun i Ram,
4 Aramu yaázáala Aminadabu, Aminadabu yaázáala Nashoni, Nashoni yaázáala Salmoni,
4 Ram natun i Aminadab, Aminadab natun i Nashon, Nashon natun i Salmon.
5 Salmoni yaázáala Boazi hali Rahabu, Boazi yaázáala Obedi hali Ruthu, Obedi yaázáala Yese,
5 Naatu Salmon natun i Boaz, hinah wabin Rahab, naatu Boaz natun i Obed, hinah wabin Ruth, naatu Obed natun i Jesse.
6 na Yese yaázáala omukáma Daudi.Daudi yaázáala Selemani kuluga aha mukázi ogwo akaba ali muka Uria,
6 Jesse natun i David, aiwob orot. David natun i Solomon, naatu Solomon hinah i orot Uriah ana kwafur.
7 Selemani yaázáala Rehoboamu, Rehoboamu yaázáala Abiya, Abiya yaázáala Asa,
7 Solomon natun i Rehoboam, Rehoboam natun i Abaijah, Abaijah natun i Asa,
8 Asa yaázáala Yehoshafati, Yehoshafati yaázáala Yoramu, Yoramu yaázáala Uzia,
8 Asa natun i Jehosafat, Jehosafat natun i Jehoram, Jehoram natun i Uzaiah,
9 Uzia yaázáala Yoatamu, Yoatamu yaázáala Ahazi, Ahazi yaázáala Ezekia,
9 Uzaiah natun i Jotham, Jotham natun i Ahaz, Ahaz natun i Hezekiah.
10 Ezekia yaázáala Manase, Manase yaázáala Amoni, Amoni yaázáala Yosia,
10 Naatu Hezekiah natun i Manasseh, Manasseh natun i Amon, Amon natun i Josiah,
11 na Yosia yaázáala Yekonia na badugu boómwe, obuchilo óobwo Abaiziraeli bakakwáatwa enkwáate babe abahálila omu nsi ya Babéeli.
11 Josiah natun i Jeconiah, Jeconiah taitin tuwahinah bairi hibitutufuw ana veya’amaim baiyow matar Babilon sabuw hina hibuwih hire hin Babilonamaim hima.
12 Abaiziraeli kábaabeele baáfulukiile okwo omu nsi ya Babéeli, Yekonia yaázáala Shealitieli, Shealitieli yaázáala Zerubabeli,
12 Babilonane himatabir maiye hinan ufunamaim Jeconiah natun i Shealtiel, naatu Shealtiel natun i Zerubbabel,
13 Zerubabeli yaázáala Abihudi, Abihudi yaázáala Eliakimu, Eliakimu yaázáala Azora,
13 Zerubbabel natun i Abiud, naatu Abiud natun i Eliakim, Eliakim natun i Azor,
14 Azora yaázáala Zadoki, Zadoki yaázáala Akimu, Akimu yaázáala Eliudi,
14 Azor natun i Zadok naatu Zadok natun i Akim, Akim natun i Eliud,
15 Eliudi yaázáala Eleazari, Eleazari yaázáala Matani, Matani yaázáala Yakobo,
15 Eliud natun i Eleazar, Eleazar natun i Mathan, Mathan natun i Jacob,
16 Yakobo yaázáala Yozéfu, iíba wa Mariamu, náwe Mariamu yaámuzáala Yeézu óogwo alikwéetwa Masihi.
16 Jacob natun i Joseph, Joseph aawan i Mary, naatu Mary natun i Jesu, it isan Keriso tarouw ta’o.
17 Mbwéenu, kuluga ahali Ibrahímu kuhika kuzaalwa kwo omukáma Daudi hakaba heena enzaalwa ikúmi ne eéna. Káandi, kuluga ahali Daudi kuhika ha buchilo óobwo Abaiziraeli baáfululiilwe babe abahálila omu nsi ya Babéeli, hakaba heena enzaalwa ezíindi ikúmi ne eéna. Káandi, kuluga omu buchilo óobwo baáfululiilwe okwo kuhika kuzaalwa kwa Masihi, hakaba heena enzaalwa ezíindi ikúmi ne eéna.
17 Imih Abraham ana veya’amaim busuruf re na David ana veya’amaim titit, agi’agir kwerekweren etei 14, naatu David ana veya’amaim re na hin Babilon hima’ama i 14, naatu Babilon hima’am imaim busuruf na Keriso ana veya’amaim titit i na’atube 14.
18 Empola yo kuzaalwa kwa Yeézu Kristu niyo ezi. Mariamu nyina wa Yeézu, akaba asuumbikilwe na Yozéfu. Náho acháali batakalyaámile hamo, Mariamu yaásaangwa ayina éenda, ne éenda ezo akaba ayinayo aha buhicha bwo Omwooyo Mutakatíifu.
18 Jesu Keriso ana tufuw an i iti na’atube busuruf. Jesu hinah Mary i orot Joseph bai’awanin isan ana rum hi’o, baise hairi nanabin hima’am ana veya, Mary Anun Kakafiyin re targabuw yan wanawanan rara bobokafuf i so’ob.
19 Yozéfu ali iíba, akaba ali omuuntu we entúungwa nzima omu méeso ga Múungu. Talayeenzile kumulega Mariamu, ha bwéecho akalamula kumuleka bweeseléke.
19 Naatu Joseph i orot gewasin, imih men kok boro bebeyanamaim Mary tibiya’uhuw; imih wa’iwa’iramaim Mary kwahirin isan bogaigiwas.
20 Náho obuchilo naateekuza aátyo, ahonyini maléekawo Omukáma Múungu amweésuululukiza omu kulóota, yaámugaambila, “Yozéfu, owo luzáalo lwa Daudiotatiina kumutwáala Mariamu, habwo kuba echili omuunda yoómwe achibweene habwo obuhicha bwo Omwooyo Mutakatíifu.
20 Baise ma binotanot tasinafumih, Regah ana tounamatar kakafiyin mimumaim tit eo, “Joseph, David ana agir, Mary bai na bai’awanin isan men inabirumih, anayabin iti i God Anunin Kakafiyinane yan matar.
21 Alyaázáala omwaana wo obwoózo, neewe olyaámuluka izíina lyoómwe Yeézu, habwo kuba ogwo niwe alichuungúla abaantu boómwe kuluga omu biheno byáabo.”
21 I boro kek orot nayai, o wabin Jesu iniwab, anayabin i boro ana sabuw hai bowabow kakafihine niyawasih.”
22 Ebyo byóona bikabaho bityo, chibone kuhikiilila echigaambo éecho Omukáma Múungu yaágaambile aha muháanda gwo omubáasi woómwe aáti,
22 Sawar iti etei himamatar i abisa God ana dinab orot wanawananamaim eo Buk Atamaninamaim kikirum i na iturobe.
23 Ensoonga yi izíina eli nikwo kugaamba oóti, “Múungu ayikala hamo neechwe.”
23 m “Babin biyan numin boro yan namatar, nataub kek orot nayai wabin Immanuel hiniwab” anayabin God it biyatamaim.
24 Obuchilo Yozéfu yaasisimuka omu túlo, yaákola nko óokwo maléeka wo Omukáma Múungu yaámulagila. Yozéfu yaátwáala Mariamu kuba mukazíwe,
24 Joseph matan nuw mimisir ufunamaim, Regah ana tounamatar biyun na’atube Mary bai i’awan hairi hin ana bar.
25 náho talalyaamile náze kuhika obuchilo Mariamu yaaba yaázáala omutábani. Yozéfu yaámuluka ogwo mwáana izíina, Yeézu.
25 Baise Joseph i Mary hairi inu’e hima hin Mary taub kek orot yai, naatu Joseph kek bai wabin Jesu iwab eaf.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.