Apocalipse 16
Mahanji Bible (ZGA_MUL) vs BKJ
1 Niekhaphuliekha elimenyu ukhuhuma khuntembiele, liliekhuvavula avasuhwa vala saba, “Mulutanghemukhadhudheliele ifidhiedhulielo fila saba ifa luviepho ulea Nguluve mukhilungha.”
1 E eu ouvi uma grande voz sair do templo, dizendo aos sete anjos: Ide pelos vossos caminhos, e derramai as taças da ira de Deus sobre a terra.
2 Akhaluta yuywa ataliele akhalahiela iekhidhiedhulielo eikyamwene munkhilungha; pwu phakhava nielieilanchi eilivaha eilivivi khuvanu vala vavo vala niekhiemanyielo eikyakhikhanu, na khuvala vavo vasanagha khukhiekyani eikyayene.
2 E foi o primeiro, e derramou a sua taça sobre a terra, e recaiu uma fétida e dolorosa ferida sobre os homens que tinham a marca da besta e sobre aqueles que adoravam a sua imagem.
3 Uvavieli akhalagha eikhidhidhulilo iekyamwene munyanja; pwu ghukhava nkisa ndhukhisa ugwa vufwe, nie finu fyoni ifinyanumbu eiyawuomi munyanja fikhafwa.
3 E o segundo anjo derramou a sua taça sobre o mar; e este se tornou em sangue como o de um homem morto; e toda a alma vivente morreu no mar.
4 Vope uvadhatu akhalaha akhalaha eikhiendhulielo kyamwene munghasi na mufie ndwiwudwiwu ifya lunghasi; pwu ghukhava inkisa.
4 E o terceiro anjo derramou a sua taça sobre os rios e nas fontes das águas, e eles se tornaram em sangue.
5 Une pwu niekhamphulika unsuhwa uvalunghasi, “Nchova uve vie nyalweli yuve kyule hanghe uyuwieva khwole vilembalanche ulwakhu ng'ieghile eiwo.
5 E eu ouvi o anjo das águas dizer: Tu és justo, ó Senhor, que és, e que eras, e serás, porque tu julgaste assim.
6 Ulwakhuva uadhudhile unkisa ughwa vavalanche nughoa vanyamalagho, nuve uvaphie unkisa vanywe, vophe viedhikhe.”
6 Porque eles derramaram o sangue de santos e profetas, e tu lhes deste sangue para beber; porque eles são dignos.
7 Pwu nikhaphuli pa khietekhelelo phienchova, “Ena! Ntwa Nguluve vinyavuntwa, uvuhieghi wakho.”
7 E ouvi outro vindo do altar dizer: Ainda assim, Senhor Deus Todo-Poderoso, verdadeiros e justos são os teus juízos.
8 Unsuhwa uvane akhadhudhielila eikhiedhiendulielo kyamwene phakyanya palienchuva likhatavuliwa ukhuvanyanya avanu khu mwoto.
8 E o quarto anjo derramou a sua taça sobre o sol, e foi-lhe dado poder para queimar os homens com fogo.
9 Vanyanyiewe nie lifukhe eilikhali eilindhwancha, pwu valiekhubedhe eilimenyu eilya Nghuluve, uvyalienamakha undamuli va luvunghu uolwa hanghe savapheliele vakhalemwa ukhupha ulughinio umwene.
9 E os homens foram queimados com grande calor, e blasfemaram o nome de Deus, que tem poder sobre estas pragas; e eles não se arrependeram para lhe darem glória.
10 Unsuhwa uvahano akhadhidha ukhuhuma mubakhuli yamwene pha khiekhanu, nie khisiyekhaghubiekha uvuntwa uwa mwene. Pwu valiekhuluma nukwieheveta amino khuluvavo ulukhali.
10 E o quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono da besta, e o seu reino era cheio de trevas; eles mordiam suas línguas por causa da dor,
11 Pwu vakhadhukha u Nguluve uva khukyanya ulwakhuva vale nuluvavo nifikhoho ufyuvale nafyo, pwu savaliekhunonghwa ukhuphela khumbombo unchuvavombiele.
11 e blasfemavam o Deus do céu por causa das suas dores e suas feridas, e não se arrependeram dos seus atos.
12 Unsuhwa uvasita akhadhudheilida ukhuhuma mundibakhuli eilyamwene khulughasi uluvaha ulwa, Flati, na maghasi ghakhuma ukhuva einjiela yakhughenda avantwa vavo uyuviehuoma khuvuhuomo uwa linchuva.
12 E o sexto anjo derramou a sua taça sobre o grande rio Eufrates; e a água dali secou-se, para que o caminho dos reis do oriente pudesse ser preparado.
13 Niekhanchivona enumbula eidhatu iembivi nchikhavonekha ukhuta malyola vughiehuma mundhomo ughwa njokha, eikhiekhanu khiela, nu nyamalagho ula uvavudhesi.
13 E eu vi três espíritos imundos semelhantes a rãs, saírem da boca do dragão, e da boca da besta, e da boca do falso profeta.
14 Nchunumbula iencha mepho ienchivomba iefimanyielo nie fiedhegho, valiekhuluta khu nkhuludheva uvakhielungha kyoni pwu unkhunkhongha uvalundamanie pwuphanienie khulighiha khulienchuva liela eilivaha ielya Nguluve unyavuntwa.
14 Porque eles são espíritos de demônios, operando milagres; os quais vão ao encontro dos reis da terra e de todo o mundo, para reuni-los para a batalha do grande dia do Deus Todo-Poderoso.
15 (“Ulole! niekwincha nduo ndyasi itouba! Uvieighonesya, nukhulolela eimyendhagya mwene alekhe ukhughenda vubuna na vanu viekhunchivogha isoni nchamwene.”)
15 Eis que eu venho como ladrão. Abençoado é aquele que vigia, e guarda as suas vestes, para que não ande nu, e eles vejam sua vergonha.
16 Vuvagheghiela voni aphonu upwavita khukhie eblani Amagedoni.
16 E eles os reuniu em um lugar que na língua hebraica se chama Armagedom.
17 Unsuhwa uva saba akhadhudha ukhuhuma mubakhuli eiyamwene khu kyanya. Pwu likhaphulekhiekha eilimenyu eilivaha ukhuhuma pha vuvalanche nukhuhuma phakhieghodha eikyavuntwa, yeliekhunchova, “Yeisiliele!”
17 E o sétimo anjo derramou a sua taça no ar, e saiu grande voz do templo do céu, do trono, dizendo: Está feito.
18 Pwu yielekhumuliekha einjasi pwu lulie khuvonekha ulumuli ulwa njasi, ukhunkhuluma, ukhuliendi ma einjasi, neikhiesenyenghe eikhiedwancha, ekhielungha khiekhatetema fincho umusa nkhighela khieteteme ewo eikhielungha ukhuhuma umunu vupwale mukhielungha, uvulyaveliele lievaha ukhulutieliela.
18 E houve vozes, e trovões, e relâmpagos, e um grande terremoto, como nunca houve desde que há homens sobre a terra; tão poderoso terremoto, e tão grande.
19 Uvunchenghe uvuvaha vukhaghaveikha ifiphande fidhatu, nu vunchenghe uwa vantenghe vukhaghwa. Unguluve pwa akhankhumbusya u Babeli umbaha, pwu akhavupha uvunchenghe ghule uvughiembe ukhuhuma khuluviepho ulwamwene ulukhali.
19 E a grande cidade foi dividida em três partes, e as cidades das nações caíram; e a grande Babilônia veio à lembrança diante de Deus, para dar-lhe do cálice do vinho da fúria de sua ira.
20 Khiela khiesiva khiekhayagha nie fyamba safyavonekhe khavieli.
20 E toda ilha fugiu; e as montanhas não foram encontradas.
21 Eifula eimbula eiyamawe, yekhava nuwunchietu wa talanta, yeikhiekha ukhuhuma khuokyanya khu vanu, pwu valiekhundughula Unghuluve khu luvungho ulwafula iyamawe ulwakhuva uluvungho luola lyale luvievi ukhulutieliela.
21 E caiu sobre os homens um grande granizo do céu, cada pedra com o peso de cerca de um talento; e os homens blasfemaram a Deus por causa da praga do granizo. Porque sua praga é extremamente grande.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.