1 Tessalonicenses 3

Mahanji Bible (ZGA_MUL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Pwu twevile, twilemwa ukwiyumilicha fijo, twasagile ukhu penogile usigala ku Athene twivene.
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 Twansuhile Utimoti, ulokolo lwito umbombi va Nguluve mwa Kilisti, ukuvajingacha nu kuvajesya indwindiko lwinyo.
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 Twagavombile aga akuta aleke nu yumo uvakute ngeyuka ameka ukuhumana nu vukuvilwa uvu, ulakuva mulomanyile ukuta tuliva helwa.
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Cha yelilweli, unsiki upwa twale paninie numwe twatalile ukuvavula ukuta twale pipi ukuva mbukuvilwa nago, gahumile ndu vumulomanyile.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Kunongwa iyo na vile nilemwa ukwiyunilicha nansuhihi ukhuta nilumanye ulwidiko lwinyo. Pamoja ungeli avagelila ni mbombo yengo yiva ya vuvule.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Ulakova Utimoti aichile kulyufwe ukuhuma kulimwe akatugegela ikulo-nguli inono iya lwidiko nu lugano lusinyo. Atuvulile ukhuta mulini kikuvebuhichi ikinonu kuliufwe, na khuta mwinongwa ukutuvona ndu ufwe twinogwa ukuvavona unwe.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 Ku sababu iyi valukolo tuvachesiwe fijo numwen kusababu ya lwidiko lwenyo, munubapala nu vukuvikwa wenyo woni.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Limo tutaalwa, ingave mukuvi ma mukikasya mwa kuludeva.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Tundimie ndkike Unguluve kumbomba yenyo, kuluhekelo lwoni ulutulinalwo kumiho ga Nguluve na kuliumwee?
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Tudova ficho pakilo na pamusi ukhuta tufivona imbumila chenyo nu kuvongelecha ukwumudumukiwa indwidiko lwinyo.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Unguluve veto nu Daada yuwga, nu nkukudeva U Yesu atulongolele injila yeto kutufike kuliumwe.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Nu nkuludeva avombe mwongoleke nu kukula ndu ngano, vamuganana nu ukuvagana avanu voni nduvutwigeha kuviamwe.
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 Agohe vulevule ukugingecha indumwa chenyo bila nu vugolufu kumiho ge Nguluve vetu nu Daada vetu nu mbwijilo wa nkuludeva u Yesu paninie na vagolofu va mwene vone.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.