Apocalipse 5

Widi'zh che'n Jesukrist kwa'n kinu yalnaban (ZCANT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Orze' unen lad direch che'n Me nzob lo yaxil ro ze', tu yech naduzh, no rop tiche nikë letr, mbaino nayao'we kun gazh sey,
1 Então, na mão direita daquele que estava sentado no trono, vi um livro, escrito por dentro e por fora e lacrado com sete selos.
2 no nu unen tu ganj xa' más nile' mandad, naye una'bdi'zh ganj ze', nzhab ganj:
2 Vi um anjo poderoso que perguntava em alta voz: “Quem é digno de romper os selos deste livro e abri-lo?”.
3 Per ni lo yibë', no lo yizhyuo, no ni al yët lo yizhyuo, ni tu bixa' gat ñalt xa'l loi, no ni gat ñalt wi' xa' kwan nzobni' loi.
3 Mas não havia ninguém no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, que pudesse abrir o livro e lê-lo.
4 Orze', dox nzhona por nangazhëlt ni tu xa', xa' ñal ngaxa'l lo yech ze', no ni nangakt ngawi' xa' kwan nzobni' loi,
4 Comecei a chorar muito, pois não se encontrou ninguém digno de abrir o livro e lê-lo.
5 per midi'zh tu rë xa' nak zhi'n ze' lon, ne xa':
5 Então um dos 24 anciãos me disse: “Não chore! Veja, o Leão da tribo de Judá, o herdeiro do trono de Davi, conquistou a vitória. Ele é digno de abrir o livro e os setes selos”.
6 Orze' sao' yaxil ro ze', no lo za dap ma kwa'n nzhin naka'n ze', mbaino sao' plo nzhin rë xa' nak zhi'n ze'; unen nzo Me nak Mbëkxi'l che'n Dios, nilu' laka plo miwe' Me, nela tu mbëkxi'l, ma miza' men gon lo Dios ga'; no kinu Me gazh kach no gazh zalo Me kwa'n nak za gazh sprit che'n Dios kwa'n mixë'l Me dub yizhyuo.
6 Então vi um Cordeiro que parecia ter sido sacrificado, mas que agora estava em pé entre o trono e os quatro seres vivos e no meio dos 24 anciãos. Tinha sete chifres e sete olhos, que representam os sete espíritos de Deus enviados a todas as partes da terra.
7 Orze' nguzubi Me nak Mbëkxi'l ze' par nguzen Me yech kwa'n nzho lad direch ya' Me nzob lo yaxil ro ze'.
7 Ele deu um passo à frente e recebeu o livro da mão direita daquele que está sentado no trono.
8 Or nguzen Mbëkxi'l che'n Dios yech ze', orze' za dap ma kwa'n nzhin ze', no dub galbitap xa' nak zhi'n ze', nguzuxib bixa' lo Mbëkxi'l che'n Dios, no kad bixa' nzen tu arp no tu kop or kwa'n zhëi di ya'l, no ya'l re' nak rë kwa'n nina'b rë men che'n Dios lo Dios,
8 Quando o Cordeiro recebeu o livro, os quatro seres vivos e os 24 anciãos se prostraram diante dele. Cada um tinha uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações do povo santo,
9 orze' mikë' bixa' tu kant kub re' kwa'n nzhab:
9 e entoavam um cântico novo com estas palavras: “Tu és digno de receber o livro, abrir os selos e lê-lo. Pois foste sacrificado e com teu sangue compraste para Deus pessoas de toda tribo, língua, povo e nação.
10 no mile'l nak bixa' rey no ngulëi' lo Dios,
10 Tu fizeste delas um reino de sacerdotes para nosso Deus, e elas reinarão
11 Orze' unen, no mbina kidi'zh nayax ganj, rë xa' nzhin naka'n plo nzob Me nile' mandad ze', no plo nzhin dap ma naban ze', mbaino plo nzhin rë xa' nak zhi'n ze'; tanta nayax rë ganj che'n Dios xa' nzhin ze', yent cho gak lab bixa', je'nta' pla miyon nak bixa',
11 Então olhei novamente e ouvi as vozes de milhares e milhões de anjos ao redor do trono, e também dos seres vivos e dos anciãos.
12 mbaino naye kidi'zh bixa':
12 Cantavam com forte voz: “Digno é o Cordeiro que foi sacrificado de receber poder e riqueza, sabedoria e força, honra, glória e louvor!”.
13 Mbaino rë kwa'n ngulo Dios lo yibë' no lo yizhyuo, no rë kwa'n nzhin al yët lo yizhyuo mbaino nitsdo', mbina se' kidi'zh rë kure', lo Me nzob lo yibë', no lo Me nak Mbëkxi'l che'n Dios:
13 Depois, ouvi todas as criaturas no céu, na terra, debaixo da terra e no mar, cantarem: “Louvor e honra, glória e poder pertencem àquele que está sentado no trono e ao Cordeiro para todo o sempre!”.
14 No dap rë ma naban kwa'n nzhin ze', nzhab:
14 E os quatro seres vivos disseram: “Amém!”. E os 24 anciãos se prostraram e adoraram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.