João 21
Coatecas Altas Zapotec (ZCA_WYI) vs AAI
1 Nzha pla ra' ngubizh di ngok rë kure', ngurulo Jesús xtu wëlt lo rë men che'n Me, plo nikë lagún kwa'n ña'n lazh men Tiberias. Se' ngurulo Me.
1 Iti ufunamaim Jesu ibanak maiye ana bai’ufnunenayah isah irerereb, Taibirias Harew Kukufamaim. Anamatar i iti na’atube matar.
2 Rë nak rë xa' re' nzhin: Simón Per, no Max xa' nzhab men lë Kwach, kun Natanael xa' nzë yezh Caná kwa'n ña'n lazh men Galilea, no nu rop xga'n Zebedeo kun xchop rë men che'n Jesús.
2 Simon Peter, Thomas wabin ta Kikifukek, Nathanael Canna orot, Galilee wanawanan, Zebedee natunatun, naatu bai’ufnunenayah rou’ab auman nati’imaim bairi hima’am.
3 Nzhab Simón Per lo bixa': ―Lë'da nzhatsen mbël. Unkab rë xa' ze': ―Nu no ya kun lu. Orze' nzha bixa' le'n tu bark, per yë'l ze', ni tu mbël nangazent bixa'.
3 Simon Peter turahinah iuwih, “Ayu anan buwat anaya’amih.” Turahinah hio, “Aki boro bairit tanan.” Imih hitit hin wa hibai buwat ya’amih hin. Baise nati gugumin men siy ta eonamih.
4 No ya nzënilyuo la, lë'chi ro' lagun ze' ngurulo Jesús, per nangalibe't rë men che'n Me chi lë' Mei.
4 Maraumanika Jesu dones yan tit bat, baise bai’ufnunenayah Jesu men hi’inan.
5 Mina'bdi'zh Jesús lo bixa', nzhab Me: ―Lë' go xga'n, ¿chi nagat zen go ni tu mbël? Unkab bixa': ―Ni tu ma.
5 Jesu isah eafatait eo, “Au ofonah, kwa siy ta kwabai?” Hiya’afut hio, “Eno.”
6 Orze' nzhab Jesús: ―Gulubiu yex lad direch ta' bark, lë' go zen ma. Sa' mile' bixa', no haxta ni naxekt bixa' ngago' bixa' yex mbël ze' le'n nits por dox zhëi di mbël.
6 Jesu iuwih eo, “A buwat wa sisibin asukwafune kwaya boro siy afa hina’on.” Imih i eo na’atube hisinaf, naatu men karam boro buwat hitabora’ah tayen, anayabin siy buwat etei bai sonan.
7 Orze' tu men che'n Jesús xa' más nichë'l Jesús, nzhab xa' lo Per: ―¡Lë'la Señor che'n be xa' ba'! No or mbin Simón Per, lë'i Jesús, tuli ngok xa' xab xa' kwa'n ngulo' xa' par unkë xa' zhi'n, tuli ngula xa' le'n nits, nzha xa' lo Jesús.
7 Naatu bai’ufnunenayan menatan Jesu biyabuw i Peter isan eo, “No’om Regah wei.” Simon Peter tur Regah nonowar mar ta’imon ana biya baibiyon tafan bosair i kununuw riy yan re.
8 No zipla rë men che'n Me, ñë'd bixa' le'n bark, kizubxax bixa' yex kwa'n zhë di mbël, no plo ñë'd bixa' par ro' yuo bizh, nzhoi pas tu gayo' metr.
8 Bai’ufnunenayah afa hi’ufunun, buwat siy sonan auman hitain hirun. Naatu dones tit in i biyah titit men yok, 100 metres anafofonin.
9 No or ngula bixa' bark ze', une bixa', nzhin la ki ze', no kiyay mbël loi no pan.
9 Hirun wa hiyut hinunura’at wairaf ana waru’umawat dones yan inu’in hi’itin siy naatu rafiy afa auman wairaf wan hi’in hi’a’arat.
10 Orze' nzhab Jesús lo bixa': ―Dinou pla mbël kwa'n laore nguzen go ba'.
10 Jesu iuwih eo, “Siy iti boun kwabowabow afa kwabow kwana kwaitu.”
11 Kuze' nkë Simón Per le'n bark par mizubxax xa' yex kwa'n nzho mbël ze' haxta ro' nits, mbaino zhëi di mbël ro; nzho paste tu gayo' nzho cho' bichi' bichon ma le'ne; no ter dox nayax mbël per nangarëzt yex ze'.
11 Simon Peter yen wa afe’en bat buwat bai tain na dones rewan yen. Siy gagagamih buwat awan karatan, etei 153, siy moumurih maiyow hi’on baise buwat men takweb.
12 Orze' nzhab Jesús lo bixa': ―Dë'u gaosi'l go. No ni tu rë men che'n Me, nangayetla, ngab: “¿Cho go ga'?” Lë' bixa' nane la, lë'i lë' Me.
12 Jesu isah eo, “Kwana marauman ana bay taa.” Bai’ufnunenayah men ta not baibatiyin isan, “O i yait?” I hiso’ob nati i Regah.
13 No tuli nguzubi Jesús lo bixa', miza' Me pan par gao rë men che'n Me; no se' ga' miza' Me mbël par gao rë men che'n Me.
13 Jesu na faraw bai naatu itih, siy auman na’atube sinaf.
14 Kure' nak wëlt mion ngurulo Jesús lo rë men che'n Me dizde or nguruban Me.
14 Iti i mar baitaunin Jesu ana bai’ufnunenayah isah irerereb morobone mimisir ufunamaim.
15 No or milox ndaosi'l bixa', orze' mina'bdi'zh Jesús lo Simón Per, nzhab Me: ―Simón, xga'n Jonás, ¿chi más ka nazhi'l da lo rë men re'? Orze' nzhab Per: ―Señor; Go nane ka, nichëla kun Go. Nzhab Jesús orze': ―Bikina rë men da, xa' nak nela mbëkxi'l ye'n ga'.
15 Bay hi’aa sasawar ufunamaim, Jesu Simon Peter isan eo, “Simon John natun, o turobe ayu kubiyabuwu men iti afa tebiyabuwu na’atube?” Simon eo, “Au Regah, o iso’ob ayu o abiyabuwi.” Jesu eo, “Au bowbaituw inituw”
16 Wëlt rop mina'bdi'zh Jesús, nzhab Me: ―Simón, xga'n Jonás, ¿chi walipa' nazhi'l da? Orze' nzhab Per: ―Señor; go nane ka, lë'da nichël ka kun Go. Orze' nzhab Jesús: ―Bikina rë men da, xa' nak nela mbëkxi'l ga'.
16 Jesu ibanak eo maiye, “Simon, John natun o turobe ayu kubiyabuwu?” Simon iya’afut eo,
17 No wëlt mion, mina'bdi'zh Jesús lo Per, nzhab Me: ―Simón, xga'n Jonás, ¿chi walikal nichë'lal kuna? Orze' miwin laxto' Per por nzhab Jesús kure', orze' nzhab Per: ―Lë'i walika Señor; rëi nane Go, lë' Go nane ka lë'da nichël ka kun Go. Orze' nzhab Jesús: ―Bikina rë men da xa' nak nela mbëkxi'l ga'.
17 Jesu mar baitonin Simon isan eo, “Simon John natun, o ayu kubiyabuwu?” Peter iyababan anayabin Jesu mar baitonin ibatiy, “O ayu kubiyabuwu?” Peter eo, “Regah, sawar etei o iso’ob, o iso’ob ayu o abiyabuwi.” Jesu eo, “Au bobaituw inituw.”
18 Walika kwa'n nin lol, or xil, nzhak xabal par yal plo nzhaklal; per or gakal mengol, chi'lal ya'l no xtu men gak xabal, wei' xa' lu plo gat nzhaklatal yal.
18 Turobe a tur ao’owen. “Orot boub ima’am ana veya o taiyuw i’osenweini, naatu menamaim a kok imaim iremor, baise inabiregah anamaramaim o boro uma ina’oftobotobon, sabuw afa boro hini’osweini naatu efan men akok boro imaim hinabonawiyi kwanaremor.”
19 Kure' midi'zh Jesús lo Per, par midi'zh Me xmod gat Per, mbaino por kuba' di'zh men, lë' Dios nazhon. Orze' nzhab Me lo Per: ―Di'kë ticha.
19 Jesu tur iti na’atube eo anayabin, i Peter ana morob ef mi’itube boro namorob imaim God wabin nifai nabora’ara’ah. Naatu Peter isan eo, “Kuna kwi’ufnunu.”
20 No or miëk Per, une Per nzhakë men che'n Jesús xa' más nichë'l Me tich bixa'. Xa' re' nguzobkë ta' Jesús or lult ndao xche' Me kun rë men che'n Me, no xa' re' xa' kwa'n nzhab lo Jesús: “Señor, ¿cho chi go lo rë men?”
20 Peter tatabir nuw, naatu bai’ufununayan Jesu biyabuw i bi’ufnunih itin. Iti bai’ufnunenayan i aa fufun ana bay hi’aa Jesu sisibinamaim tugeger eo, “Regah yait boro o nayanuwi?”
21 No or une Per xa' re', orze' nzhab Per lo Jesús: ―Lë'o, ¿xmod yazë xa' re' ga'?
21 Peter nuw ayu John i’itu ana maramaim, Jesu ibatiy, “Regah iti orot isan i mi’itube?”
22 Orze' nzhab Jesús lo Per: ―Chi nzhaklan se'gaka ban xa' re' haxta or yala xtu wëlt, ¿kwane par lu ga'? Lu di'kë ticha namás.
22 Jesu iya’afut eo, “Ayu anakok i yawasin ma ayu matabir maiye anararauw na’at, o isa mi’itube kunotanot? Kwi’ufnunu.”
23 No widi'zh re' mire'ch xid rë men che'n Jesukrist, mile' bixa' xigab, lë' men che'n Jesús re', nayot gat xa', per lë' Jesús gat nzhabt, nayot gat xa', sino ke nzhab Me: “Chi nzhaklan ban xa' re' haxta or yala xtu wëlt, ¿kwane par lu ga'?”
23 Anayabin iti isan tur tasasar tit bowturah etei hinowar, iti bai’ufnunenayan i boro men namorob. Baise Jesu eo’o i men morob rouw eomih. I tur iti akisinamo eo, “Ayu anakok i yawasin ma ayu matabir isan, nati o i mi’itube kunotanot?”
24 No mis men che'n Jesús re', midi'zh rë kure', no mis lë' xa' mizobni'y lo yech; no nane be, walika rë kwa'n mizobni' xa'.
24 Bai’ufnunenayan iti i boun sawar etei isah eorereb naatu kirumen. It taso’ob i ana eorereb i turobe.
25 No mile' Jesús nayaxra' rë kwa'n nazhon kwa'n gat nzobni't lo yech re', no chi ngazobni' rëi, nagalt dub yizhyuo par kwin rë libr plo ngazobni' rë kure'.
25 Jesu sawar moumurih maiyow afa auman sinafen. Sawar etei’imak fefemaim hitakikirum na’at, ayu anotanot iti tafaram tutufin wanawanan boro fef awan takaratan.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.