João 11

Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist (ZAWNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yu' te dade' ni cayacxhuu ni laa Larz. Rbäjzni guedx Betania, lajdxza rebisiajnni Marii näjza Mart.
1 Orot wabin Lasarus i Bethany orot imaim ma’am sawow, nati i Mary tain Martha hairi hai bar hai merar.
2 Mariire, bisiajn Larz, najc nane' ni basäḻ setnejxh ni' Jesús, batiaazani ni'ni con xquidxejcni.
2 Iti Mary raiy yamurin mamarin Regah aribun yan isuwei rara’iy naatu aribunamaim an sasafam, i boun rubun orot Lazarus sawow.
3 Ni'cni baxhaḻ guiro'p bäjlre diidx loj Jesús, räjpreni lojni:
3 Imih i ruburubun tur hiyafar Jesu isan, “Regah orot o ibiyabuw i sawow.”
4 Che biejn diajg Jesús rediidxga, räjpni:
4 Jesu iti tur nonowar anamaramaim eo, “Nati Lazarus ana sawow boro men nan morobomaim natitamih. En, iti i God ana fair bairerereb isan, saise i wanawananamaim God Natun hinifai hinabora’ara’ah.”
5 Sanälajz Jesús Mart, bäjlni, näjza Larz,
5 Martha tuwah babitai hairi naatu rubun orot Lazarus, Jesu iyabuwih kwanekwan.
6 che räjpreni lojni cayacxhuu Larz, bia'nni stio'p dxej cadro yu'ni.
6 Baise Lazarus sawow inu’in ana tur Jesu nonowar i men saise in, i nati’imaim ma veya rou’ab sawar.
7 Dxejcti räjpni loj rexpejṉpacni:
7 Naatu ana bai’ufununayah isah eo, “It tanamatabir maiye tanan Judea.”
8 Räjp rexpejṉni lojni:
8 Baise bai’obaiyenayan, ana bai’ufununayah hi’o, “Iti boro’omo Jew sabuw kafa’imo kabayamaim hitarabi, naatu o baise imatabir maiye imaim kwenan.”
9 Dxejcti räjp Jesús lojreni:
9 Jesu iya’afutih eo, “Veya ta’imon erararan ana manin men tarsisib in 12. Anayabin veya kusisiar tafaram marakaw itin, imih orot mar nuw enan boro men an narusukun nara’iy.
10 Palga chasajni guxhijṉ, siliaro'ni, sa'csi xheti bianijga.
10 Baise guguminamaim naremor nanan boro an narusukun nara’iy, anayabin i aurin marakaw en.”
11 Dxejcti räjp Jesús lojreni:
11 Iti tur eo ufunamaim, ibanak ikofan hai tur eowen eo, “It ata of Lazarus i matanfot inu’in; baise ayu imaim anan anibunibun namisir.’
12 Dxejc räjp rexpejṉpacni lojni:
12 Ana bai’ufununayah hiya’afut hi’o, Regah, i matan nafot na’inu’in na’at, i boro matannanuw namisir.”
13 Jesús canii lojreni agujt Larz, niluxh rexpejṉpacni bejn xhigab caniini xcuent yäḻrejs xten bacaḻtis.
13 Jesu Lazarus ana morob isan eo’o, baise ana bai’ufununayah hinotanot i boun matat efot ta’inu’in na’atube hirouw.
14 Ni'cni guniliipac Jesús räjpni lojreni:
14 Naatu imaibo mutuforomo hai tur eowen, “Lazarus i morob.
15 Rbalazä sa'csi rutinu ro'c, te chalilajztu xtidxä. Coḻcho' te chohuiinuni.
15 Naatu ayu men nati’imaim ama’am isan abiyasisir anayabin, kwa taiyuw kwana’itin kwanaso’ob naatu kwanitumatum. Boro’obo tan ta’itin.”
16 Dxejcti Tomás ni rniizareni “cua'ch”, räjpni loj resa'ni:
16 Thomas wabin ta Kikifukek bai’ufnunenayah etei’imak isah eo, “It auman tan, bairit tamorob youn.”
17 Che bidzujṉ Jesús lo guejdxga, agujc tajp dxej biga'tz Larz.
17 Jesu natitit ana veya imaibo so’ob Lazarus i rahemaim hiyai in veya kwafe’en sawar.
18 Guedx Betania tre' gajxh lo guedx Jerusalén, si'cti tio'p garol kilómetro.
18 Jerusalem ef i men yok inan Bethany inatit,
19 Xhidajl rexpejṉ Israel abidzujṉ, siädhuiireni Mart, näjza Marii, te di gac-huin lajzreni sa'csi gujt bisiajnreni.
19 naatu Martha, Mary hairi rubuh bihamiyih isan. Jew sabuw moumurih na’in hina koubainunub baitihimih.
20 Che gucbee Mart abidzujṉ Jesús, biriini huichaglojnini; niluxh Marii bia'n rolijzreni.
20 Jesu nan Martha ana tur nonowar anamaramaim, hairi baitaramih tit in, baise Mary i bar ma.
21 Dxejcti räjp Mart lo Jesús:
21 Martha Jesu isan eo, “Regah, o iti’imaim itama’am na’at, ayu tuwai i boro men tamorob.
22 Narä nanä suniidx Dios guiraa nani guiniablu lojni.
22 Baise ayu aso’ob veya iti boun auman karam abistan isan inafefefeyan God boro nit.”
23 Jesús räjpni lojni:
23 Jesu Martha isan eo, “O tuwat boro nayawas namisir maiye.”
24 Räjp Mart lojni:
24 Martha iya’afut eo, “Ayu aso’ob nati i mar yomaninabo nayawas namisir.”
25 Dxejc räjp Jesús lojni:
25 Jesu Martha isan eo, “Ayu i misir maiye naatu yawas. Yait ayu ebitutumu boro yawasin nama naatu namomorob auman yawasin nama.
26 Chutis tej bejṉ ni nabajṉ ni chalilajz xtidxä, dini nitloj par tejpas, ¿riliiga lajzluni, ä?
26 Naatu yait ta ayu’umaim ema’am naatu ebitutumu boro men kafa’imo namorob. Iti tur ao’o kwabitumatum?”
27 Dxejcti räjp Mart lojni:
27 Martha iya’afut eo, “Ai Regah anowar, Ayu abitumatum. O i Keriso, God Natun. O na tafaramamaim titamih hi’o’oban oban iti. ina itit.”
28 Che guluux gunii Mart, huitejdxni bäjlni Marii, xhiga'tz räjpni lojni:
28 Tur iti eo’o ufunamaim, Martha intabir in Mary eaf na hamenamo ana tur eowen. “Bai’obaiyenayan i na tit, naatu o isa ebibatebat?”
29 Che biejn diajg Marii rediidxga, huisugajcni, sahuiini Jesús.
29 Mary iti tur nonowar anamaramaim, duku iwa’an misir naatu in biyan tit.
30 Gajd Jesús jiu' guejdxga, laḻtis suga'ni cadro bidxaagni Mart.
30 Jesu men na bar merar tit, baise efan menamaim Martha hairi hima’am boro’ika imaim ma’am.
31 Rexpejṉ Israel nani biädcuenäj Marii, ni cahuii didi gac-huin lajzni, che bahuiireni huisu Marii, sääni, näjza laareni huirinajlreni Marii, naareni pet lo baa sayoonni.
31 Mary duku iwa’an mimisir Jew sabuw ana baremaim hima koubainunub hibitin hi’itin, naatu himisir hi’ufunun ufun hitit, hinotanot i enan rahemaim nama narerey.
32 Ni'cni che bidzujṉ Marii cadro suga' Jesús, bazuxhijbni lojni, räjpni:
32 Mary remor in Jesu menamaim ma’am biyan tit naatu eo, “Regah, O iti’imaim itama’am na’at ayu tuwai boro men tamorob.”
33 Che bahuii Jesús cayoon Marii, näjza rexpejṉ Israel ni siädnajl Marii, guc-huin lastooni, biääd te rsliajz lastooni.
33 Mary rererey, naatu Jew sabuw hi’ufunun bairi hinan auman hirererey Jesu i’itih anamaramaim, dogoron yababan awankaratan naatu naniyan kwaris.
34 Dxejcti räjpni lojreni:
34 Ibatiyih “Menamaim kwayai inu’in?”
35 Dxejcti biin Jesús.
35 Jesu maturin ra’iy rerey.
36 Ni'cni cayäjp rexpejṉ Israel:
36 Jew sabuw hi’o, “Kwa’itin i ana yabow Lazarus isan i ra’at kwanekwan!”
37 Yu'zareni räjp:
37 Baise sabuw afa hi’o, “I orot matan fim botawiy. Karam iti orot auman tabotan men tamorobomih.”
38 Guc-huinduxh lastoo Jesús, gubigni lo baa. Baaga najc si'c te biliää, suga' te guiro ni rusäuureni ro'ni.
38 Jesu ibanak dogoron wanawanan yababan kuyuyuw, na rahamaim tit. Rah i watu, awan i kabayamaim hihir.
39 Dxejcti räjp Jesús lojreni:
39 Jesu eo, “Kabay kwabosair.”
40 Dxejc räjp Jesús lojni:
40 Naatu Jesu eo, “Ayu au’uwi men kwanowar? Kwa kwanabitumatum na’at God ana fair boro nirerereb kwana’itin.”
41 Dxejcti badzucajreni guijga. Guläs Jesús lojni xhaguibaa, räjpni loj Xtadni:
41 Naatu rah awan kabay hibosair. Jesu nakwetan tara’ah au mar na’at nura’at eo, “Tamai, O a merar ayiy, ayu abistan ao’o inowar.” Lazarus ana rah etwan botawiy|alt="rolling stone from Lazarus’ grave" src="CN01768B.TIF" size="col" loc="Jhn 11.41" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="11.41"
42 Narä nanä guliica rucuadiajglu xtidxä, luxh ṉaj caniäni xcuent rebejṉ ni tre' ree, te chalilajzreni luj baxhaḻlu narä.
42 Ayu aso’ob mar etei fanau kunonowar, baise iti ao’o i sabuw iti tebatabat isah, saise hina’itin hinitumatum, O ayu iyunu ana.”
43 Che gulujx guniini rediidxga, guredxa'ni räjpni:
43 Iti eo ufunamaim, Jesu fanan aumetawat na’in eaf, “Lazarus kumisir kutit!”
44 Dxejc birii beṉgutga neṉ biliää. Naliib reṉaani, reni'ni, niäuu te baii lojni. Dxejcti räjp Jesús lojreni:
44 Orot murubin, an uman, yumatan faifuw metametan auman misir tit na.
45 Xcuent dzunrore huililajz rextidx Jesús xhidajl rexpejṉ Israel nani huinajl Marii, che bahuiireni xhi bejn Jesús.
45 Isan imih Jew sabuw moumurin maiyow hina Mary hibinanawan ana mar, Jesu abistan sinaf hi’i’itin, i hitumitum.
46 Yu' reni huihuii loj rexpejṉ Israel ni laa farisee, bijreni diidx xhi bejn Jesús.
46 Baise afa hin Pharisee hai tur hi’owen abistan Jesu sisinaf.
47 Dxejcti refariseega, näjza rebixhojz ni rnibee, bire'reni bidxagsa'reni lo Junt Suprem, räjpzareni:
47 Firis hai ukwarih naatu Pharisee bairi hi’af’ayuwih kou’ay hibai.
48 Palga guisaannuni si'c, guiralii bejṉ sililajz xtiidxni, sinajlrenini. Dxejcti jiääd rebeṉ roman ni rnibee, gudzucajreni xcäḻrnibeenu, sudzujlzareni lajdxnu.
48 It tanihamiy na’at nama nasisinaf sabuw etei boro hinitumitum. Naatu Roman sabuw boro hinan ata me ata tafaram hinab.”
49 Dxejc Caifás, bixhojzro ni riäjl gunibeeni lo rebixhojz ijzga, räjpni lojreni:
49 I hai orot ta wabin Kaiafas, nati kwamur i Firis ukwarin ma’am awan tara’ah eo, “Kwa men ta kwaso’ob!
50 Ditu gun xhigab laaca guet tejtis bejṉ xcuent guideb guejdx, didi nitloj guideb lajdxnu.
50 Kwa men matato iwa’an kwa’i’itin, anagewasin orot ta’imon tamorob sabuw isah, men karam tafaram tutufin etei hitarab hitagurus.”
51 Niluxh Caifás dini ninii diidxre xcuentcani. Sa'csi ijzga rnibeeni lo rebixhojz, lagajc Dios badeed diidxga guniini. Ni'c gunixgaani guet Jesús xcuent nacióṉ xten rexpejṉ Israel.
51 I men taiyuwin ana notamaim iti tur yai eomih, baise nati kwamur wanawanan i firis ukwarin ma’am Jesu Jew sabuw isah namomorob isan eorereb.
52 Luxh xhet ganaxtis xcuent nacioṉga, näjza te guire' guiraa rexpejṉ Dios nani nare'ch loj guideb guedxliujre.
52 Naatu men i akisih isah, baise God ana sabuw efan nanabin tema’am nabuwih hinan nita’imonih biyah ta’imon namatar.
53 Ni'cni dxejliga bachaag rebejṉga diidx te don xho gunreni gugu'treni Jesús.
53 Naatu hibusuruf Jesu baban hi’o rabin morob isan.
54 Ni'cni diru Jesús nisiaj nez loj rexpejṉ Israel. Biriini región Judea, huijni te lajt gajxh nez lo reyubijdz, lo te guejdx ni laa Efraín. Ro'c biannäjni rexpejṉpacni.
54 Imih Jesu Judea wanawanan i men bebeyanamaim ma remoramih, baise efan nati ihamiy naatu in efan arar sisibinamaim ma, bar merar wabin Efaram, imaim ana bai’ufununayah bairi hima.
55 Guxii dxej cayäädx guidzujṉ lanij ni laa pascw ni rujn rexpejṉ Israel. Xhidalduxh rebeṉguejdx huij guedx Jerusalén te gusiareni lastooreni, te gac gunreni lanij xten pascw.
55 Jew hai Tar Nowaten ana Hiyuw, i na biyubin ana veya, naatu tafaram wanawanan efan ta ta hima’am hiyen hin Jerusalem, kouksouwen ana kou’ay bainabo, Tatar nowaten ana veya nan natit.
56 Cansajreni caguiilreni Jesús; che yu'zareni neṉ guidoro, canabdiidx lo sa'reni, räjpreni:
56 Jesu isan hinunuwet, naatu Tafaror Bar ana efanamaim hibat ta’ita’imon nane hibibabatiyih, “Kwa mi’itube kwanotanot? Forag isan kafai enan?”
57 Refarisee näjza rebixhojz ni rnibee loj rebixhojz, agunibeereni palga yu' chu najn caro yu' Jesús, chaye'tzni lojreni te guiniaazrenini.
57 Baise firis ukwarih naatu Pharisee sabuw obaiyunen hitih, menamaim Jesu nama’am hina’i’itin na’at, hinan hinao hinanowar saise i hinan hinab hinafatum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.