Salmos 21

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Rudzéjanëʼ bönniʼ rinná bëʼë tuʼ zóalen lëʼ yöl-laʼ huáca quiuʼ Liʼ, Xan.
1 Em tua força, S enhor , o rei se alegra; grita de alegria porque lhe dás vitória.
2 Bunödzjuʼ queëʼ le rizë́ ládxëʼë.
2 Concedeste o desejo de seu coração e não negaste nada do que ele pediu. Interlúdio
3 Tuʼ raza ládxuʼu lëʼ ruzúʼ queëʼ yuguʼ le naca dxiʼa.
3 Tu o recebeste com riqueza de bênçãos; puseste em sua cabeça uma coroa de ouro puro.
4 Gunábinëʼ Liʼ guʼu queëʼ yöl-laʼ naʼbán, ateʼ bëʼu le queëʼ.
4 Ele pediu que lhe preservasses a vida, e tu atendeste a seu pedido; seus dias se estendem para sempre.
5 Zxöntë naca yöl-laʼ zxön queëʼ tuʼ nusölóʼ lëʼ.
5 Tua vitória lhe dá grande honra, e tu o cobriste de esplendor e majestade.
6 Zóaticaʼsö le naca dxiʼa nuzúʼ queëʼ.
6 A ele deste bênçãos eternas e a alegria de tua presença.
7 Caní raca queëʼ bönniʼ naʼ rinná bëʼë tuʼ ruzxöni ládxëʼë Xanruʼ.
7 Pois o rei confia no S enhor ; o amor do Altíssimo não permitirá que ele se abale.
8 Huadeliʼ noʼo ga nacuáʼ yúguʼtë nupa taʼdáʼbagaʼ Liʼ.
8 Tu alcançarás todos os teus inimigos; tua forte mão direita apanhará todos que te odeiam.
9 Cateʼ idxín dza usiúdxuʼ léguequi gaca quéguequi ca tu guíʼ ruzegui blaʼdoʼ.
9 Quando te manifestares, tu os lançarás numa fornalha ardente. Em sua ira, o S sim, fogo os devorará.
10 Ucuítuʼ yuguʼ zxíʼini xiʼsóagaca nupa naʼ luyú ni,
10 Eliminarás da face da terra seus filhos; jamais terão descendentes.
11 Caní gunuʼ tuʼ gulë́ʼëniguequinëʼ iluʼë döʼ quiuʼ.
11 Embora conspirem contra ti, suas tramas perversas não terão sucesso.
12 tuʼ gunuʼ Liʼ ga uluʼzxúnnajëʼ.
12 Pois darão meia-volta e fugirão quando virem tuas flechas apontadas para eles.
13 Len yöl-laʼ huáca quiuʼ, Xan, uxicjuʼ lu gudil-la.
13 Levanta-te, ó S enhor , em teu poder! Com música e cânticos celebraremos tua força.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.