Salmos 116

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nadxíʼidaʼ-nëʼ Xanruʼ Dios, tuʼ riyönnëʼ
1 Eu amo a Deus, o Senhor , porque ele me ouve; ele escuta as minhas orações.
2 Ruzë́ naguëʼ chiʼa.
2 Ele me ouve sempre que eu clamo pedindo socorro.
3 Guzóa bönadxi quiaʼ gátiaʼ,
3 Os laços da morte estavam me apertando, os horrores da sepultura tomaram conta de mim, e eu fiquei aflito e apavorado.
4 Níʼirö bulidzaʼ-nëʼ Xanruʼ Dios, gunníaʼ:
4 Então clamei ao Senhor , pedindo: “Ó Salva-me da morte!”
5 Xanruʼ Dios ruzáʼ ládxëʼë queë́ruʼ, en náquiëʼ tsahuiʼ.
5 O Senhor é bondoso e fiel; o nosso Deus tem compaixão de nós.
6 Rapa chiʼë Xanruʼ nupa nácagaca doʼ ladxiʼ.
6 O Senhor protege os que não podem se defender. Quando eu estava em perigo, ele me salvou.
7 Buzíʼ ladxiʼ böʼ naca cazaʼ,
7 Meu ser inteiro, continue confiando em Deus, o pois ele tem sido bom para mim!
8 Busölóʼ böʼ naca cazaʼ, Xan, lu yöl-laʼ guti.
8 Deus me livrou da morte, fez parar as minhas lágrimas e não deixou que eu caísse na desgraça.
9 Taʼa lahuëʼ Xanruʼ Dios
9 Por isso, no mundo dos que estão vivos, viverei uma vida de obediência a ele.
10 Guyéajlëʼa Lëʼ cateʼ gunníaʼ:
10 Eu continuei crendo, mesmo quando disse: “estou completamente esmagado.”
11 Lu yöl-laʼ röʼ böniga quiaʼ gunníaʼ:
11 Não parei de crer, mesmo quando afirmei, sem pensar: “não se pode confiar em ninguém.”
12 ¿Bizxi caz guʼa-nëʼ Xanruʼ Dios
12 Que posso eu oferecer a Deus, o Senhor , por tudo de bom que ele me tem dado?
13 Siʼ lu naʼa yöl-laʼ rusölá queëʼ Xanruʼ,
13 Levarei ao Senhor uma oferta de vinho para lhe dar graças porque me salvou.
14 Unödzjaʼ queëʼ Xanruʼ le guzxíʼ lu naʼa unödzjaʼ.
14 Na reunião de todo o seu povo eu lhe darei o que prometi.
15 Rúndëʼë Xanruʼ bal
15 O Senhor Deus sente pesar quando vê morrerem os que são fiéis a ele.
16 Le nácatë nacaʼ huen dxin quiuʼ, Xan.
16 Ó Senhor , eu sou teu servo ; eu te sirvo, como te servia a minha mãe. Tu me livraste da morte.
17 Cuʼa loʼ le unödzjaʼ quiuʼ, en guíaʼ Liʼ: “Xclenuʼ”,
17 Eu te darei uma oferta de gratidão e a ti farei as minhas orações. nos pátios do teu Templo, em Jerusalém, eu te darei o que prometi.
18 Unödzjaʼ queëʼ Xanruʼ le guzxíʼ lu naʼa unödzjaʼ.
18 — ausente —
19 Ga zoa löʼa que yuʼu lidxëʼ Xanruʼ,
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.