1 Pedro 5

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Naʼa, ruzéajniʼidaʼ libíʼiliʼ, bönniʼ gula tapa chíʼiliʼ nupa néquiguequi queëʼ Cristo, tuʼ nacaʼ nedaʼ caʼ bönniʼ gula ca nácaliʼ libíʼiliʼ, en biléʼedaʼ le gudíʼi guzxáquëʼë Cristo, ateʼ gunaʼ caʼ tsözxö́n libíʼiliʼ, uzíʼiruʼ xibé yöl-laʼ zxön naʼ iláʼ lahui.
1 Ayu auman i bonawiyenayan orot ta naatu Keriso hirab hi’a’akir momorob ana sifrubonayan ta. Naatu Keriso ana marakaw nabirereb ayu boro au nowau turin anab. Kwa bonawiyenayah ekaleisia wanawanahimaim tur fokarin ao abifefeyani.
2 Guliʼgaca ca bönniʼ tuʼyúëʼ böʼcuʼ zxilaʼ, gun chíʼiliʼ bönachi naʼ Dios guluʼë lu náʼaliʼ. Guliʼgún caní idú ládxiʼliʼ ca rë́ʼënëʼ Dios, en calëga tuʼ run bayudxi queë́liʼ, o tuʼ rizë́ ládxiʼliʼ dumí. Guliʼgún xichinliʼ tu rë́ʼënisiliʼ,
2 God ana bobaituw babamaim tema’am kwanakaifih gewas, dogor tutufin etei, men erebaifut kwanakaifen, baise God ekokok na’atube. Men kwananot nati bowabowamaim kwa boro a kabay kwanab, en baise a naniyan tutufin etei i God isan nakura’ara’ahi kwanabow.
3 en calëga tuʼ rë́ʼëniliʼ inná béʼesiliʼ nupa naʼ naguʼë lu náʼaliʼ. Guliʼgüíʼ ládxiʼliʼ gácaliʼ tu le ruluíʼi ca ral-laʼ ilaca nupa naʼ run chíʼiliʼ.
3 Sabuw babamaim hima kwakakaifen men a baiyonayonayah hinamatar, baise kwa a bowabowamaim i hina’itin hini’u’uri.
4 Caní naca, cateʼ uluíʼi lahuëʼ Cristo, bönniʼ lo uyú böʼcuʼ zxilaʼ, idéliʼliʼ tu le uzíʼiliʼ xibé le catu caz initi.
4 Naatu bobaituw kaifenayan ukwarin nanan anamaramaim, kwa boro a kowas bonamanamarin nit, naatu i ana marakawin boro men namabiyamih.
5 Lëscaʼ caní, biʼi cuidiʼ, guliʼgún ca taʼnnë́ʼ yuguʼ bönniʼ gula. Yúguʼtëliʼ ral-laʼ gunliʼ bal luzáʼaliʼ, tuliʼ iaʼtuliʼ, lu yöl-laʼ nöxaj ladxiʼ queë́liʼ, tuʼ nazúaj lu guichi láʼayi le rnna:
5 Orot boub auman au’uwi, regaregah ai’in fanah kwanab. Kwa etei’imak, yara’iyen ana faifuw kwana’us turanah bairi kwanibaibaisbonen kwanabow. Anayabin Buk Atamaninamaim iti na’atube eo,
6 Guliʼsóa nöxaj ladxiʼ lu nëʼë Dios, ateʼ Lëʼ uchisëʼ libíʼiliʼ cateʼ izáʼa dza.
6 Imih kwanayara’iyi God uman fairin babanamaim kwanama, saise i ana veya gewasin nabaib ana maramaim kwa boro nabora’ahi kwanayen.
7 Guliʼcúʼu yúguʼtë le run ga ruúbi ruguíʼiliʼ lu nëʼë Dios, tuʼ ruíʼi ládxëʼë libíʼiliʼ.
7 A yababan etei God umanamaim kwaihamiyen, anayabin kwa i mar etei ana kaifen babanamaim kwama’am.
8 Guliʼgaca baʼa ladxiʼ, en buliʼsubán ládxiʼliʼ, tuʼ zoa tuʼ xihuiʼ, nu bitiʼ riléʼe libíʼiliʼ dxiʼa, ridá idú gásibiʼilö, en naca ca tubaʼ bëdxi guixiʼ ribö́dxiʼabaʼ, riguiljbaʼ nu gágubaʼ.
8 Mata toniwa’an taiyuw a ef kwana’itin gewas. Kwa a rakit orot Demon Kakafin lion na’atube garan nuwet ereremor orot babin ta yubin tarsisibin aanin isan. Demon mowan I lion na’atube kwanen ereremor|alt="lion" src="HK00046B.TIF" size="span" loc="1Pe 5.8" copy="Horace Knowles © The British & Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972." ref="5.8"
9 Guliʼgaca tsutsu ca réajlëʼëliʼ Cristo, en guliʼzágaʼ xinöza tuʼ xihuiʼ, tuʼ nö́ziliʼ taʼguíʼi taʼzáquëʼë böchiʼ luzáʼaliʼ idútë yödzölió ni ca naʼ riguíʼi rizácaʼliʼ libíʼiliʼ.
9 Baise kwanarukouw, naatu a baitumatum tafanamaim kwanabatkikin, anayabin kwa kwaso’ob tafaram wanawanan taituwa baitumatumayah etei i bai’akir ta’imon wanawanan kwarun kwanan.
10 Níʼirö cateʼ chigudíʼi guzxácaʼliʼ tu chíʼisö, Dios gunëʼ ga gácaliʼ idú tsahuiʼ, en ga gácaliʼ tsutsu, en ga gálaliʼ, en ga sóaliʼ tsaz. Lë cazëʼ Dios ruzáʼ ládxëʼë queë́ruʼ yúguʼtë le ruzíʼiruʼ xibé, en bulidzëʼ rëʼu para uzíʼiruʼ xibé yöl-laʼ zxön queëʼ le zóaticaʼsö tuʼ nácaruʼ tuz len Jesucristo.
10 Baise mar kafai kwanabi’akir ufunamaim, manaw kabeber ana God Keriso wanawananamaim ana marakaw wanatowanin bairi faram isan ea’afi boro nabobuna’i, nawowabfuti, fair nit, naatu kwanabatkikin.
11 ¡Gácaticaʼsö yöl-laʼ ba, en yöl-laʼ unná bëʼ queëʼ Lëʼ! ¡Caʼ gaca!
11 Nati i anababatun. God isan fair ema’am wanatowan, wanatowan Amen.
12 Dídzaʼdoʼ ni ruzúajaʼ queë́liʼ lu guichi lu nëʼë Silvano. Réquidaʼ náquiëʼ bö́chiʼruʼ idú ladxiʼ. Rë́ʼëndaʼ utipaʼ ládxiʼliʼ, en runaʼ ba nalí loliʼ, le nácatë lë ni naca le ruzáʼ ládxëʼë queë́ruʼ Dios. ¡Guliʼgaca tsutsu tuʼ ruzíʼiliʼ xibé lë ni!
12 Silas ana baibaisamaim ayu iti fef kabumin akirum kwa isa abiyafar, Silas i ana merar ayiy, bosunusunubayan orot gewasin. Ayu iti fef akikirum ana’an i akokok kwa tafa fair anayai naatu a tur ana’owen kwanaso’ob manaw kabeber Godane, i kwa wanawananamaim ma ebibaisi, imih i tafanamaim kwanabatkikin.
13 Yuguʼ bönachi queëʼ Cristo nacuáʼ Babilonia tuʼgapa Dios libíʼiliʼ. Dios gurö́ cazëʼ léguequi ca naʼ gurö́ëʼ libíʼiliʼ. Lëscaʼ biʼi Marcos rugápabiʼ Dios libíʼiliʼ. Nácabiʼ ca zxíʼini cazaʼ.
13 Babilon ekaleisia kwa rubu na’atube kwa bairi roubinen kwabaib a merar tiyiy, naatu ayu natu Mark auman a merar eyiy.
14 Guliʼgapa Dios luzáʼaliʼ tuliʼ iaʼtuliʼ, en lu yöl-laʼ nadxíʼi queë́liʼ luzáʼaliʼ unídaʼliʼ luzáʼaliʼ tuliʼ iaʼtuliʼ.
14 Yabow ana efamaim kwanimerarayowbonen kwanimamayen kwanama. Kwa iyab Keriso wanawananamaim kwama’am etei isa tufuw nama. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.