Apocalipse 21
Rincón Zapotec NT (ZAR_TBL) vs AAI
1 Gudödi naʼ biléʼedaʼ tu lúzxiba cubi, en tu luyú cubi, tuʼ chigudödi quégaca lúzxiba naʼ, en luyú naʼ gulaʼcuáʼ zíʼalö. Bítiʼrö dë nísadoʼ.
1 “Imaibo ayu mar boubun naatu tafaram boubun aitin. Mar wantoro’ot ma’am naatu tafaram wantoro’ot ma’am etei sawar, riy auman saki iwa’an.
2 Nedaʼ, Juan, biléʼedaʼ yödzö láʼayi naʼ, le naca Jerusalén cubi, ruhuötaj, rirúaj yehuaʼ yubá ga zoëʼ Dios, en chinabáʼa que ca nabáʼa queë́biʼ biʼi nigula chizóa utsaga náʼalenbiʼ tu bönniʼ.
2 Ayu bar merar kakafiyin, Jerusalem boubun mar God biyanane tit re’er aitin, babitai tabin isan ti’abur aawan biyan baitubarin isan enan na’atube.
3 Biyöndaʼ ruíʼi didzaʼ nu rnna yehuaʼ yubá: “¡Buliʼyútsöcaʼ! ¡Ga zoëʼ Dios zóalen bönachi! ¡Sóalenëʼ léguequi, ateʼ léguequi ilácagaca bönachi queëʼ! ¡Dios caz sóalenëʼ léguequi, en gáquiëʼ Dios quéguequi!
3 Naatu urama’amamaim fanan aumetawat anowar eo, ‘Boun God ana sabuw biyah i ana bar matar, naatu boro bairi hinama. I boro ana sabuw hinamatar naatu God taiyuwin boro hai God namatar bairi hinama.
4 Dios uzxíëʼ nisa ribödxi zoa guiö́j lóguequi. Cúnturö nu gati, en cúnturö nu cödxi, en cúnturö nu cödxi yechiʼ, en cúnturö nu quiʼi sacaʼ, tuʼ chigudödi quégaca lë naʼ gulaca zíʼalö.”
4 maturih nasafamen. Nati’imaim morob boro men namatar maiye’emih, o yababan o rerey o baiyababan, anayabin marasika ana sawar i earuwasair sawar.’”
5 Níʼirö Nu naʼ röʼö lataj lo niʼ gunná: “¡Buyútsöcaʼ! ¡Yúguʼtë ruúnaʼ cubi!” Gudxi caʼ nedaʼ: “¡Buzúaj lu guichi lë ni, tuʼ naca idútë li didzaʼ ni, en naca löza!”
5 Orot nati ana urama’ama’amaim ma’am, eo, “Ayu sawar etei asinaf tibiboubuh.” Imaibo eo, “Iti inakirum nara’iy anayabin iti tur i turobe naatu karam boro hinitumatum.”
6 Níʼirö gudxi nedaʼ: “¡Chinaca caz! ¡Nedaʼ nacaʼ Nu zoa zíʼatëlö, encaʼ Nu röjsete ca naca le risí lo, en le ruúdxitë! ¡Nu ribidxi nisa, nedaʼ gunaʼ ga guíʼaj nisa naʼ runna yöl-laʼ naʼbán!
6 Ayu isou eo, “Sawar etei aisawar! Ayu i An naatu Yomanin, Busurufinayan naatu Baisawarinayan. Yait sikan namamamah ayu boro yawas ana harew buruburur aurin baiyan en anitin natom.
7 Nupa ilaʼdeliʼ lu le raca yödzölió, gaca quéguequi yúguʼtë lë ni. Nedaʼ gacaʼ Dios quéguequi, ateʼ léguequi ilácagaca zxíʼini cazaʼ,
7 Orot yait baiyow fokarin nabisnowah, i boro sawar etei ayu biyou’une nabow ayu i ana God naatu i boro ayu natu namatar.
8 pero nupa tadxi, en nupa bitiʼ taʼyéajlëʼ nedaʼ, en nupa nácagaca xihuiʼ, en nupa tuti bönachi, en nupa tun le bitiʼ naca tsahuiʼ, en nupa nácagaca udzáʼ, en nupa taʼyéaj ládxiʼgaca budóʼ guiö́j budóʼ yaga, en yúguʼtë nupa taʼzíʼ yëʼ, chizóa riböza xilátjaguequi lu guíʼ, ga niʼ röʼö guíʼ zxön que lë naʼ ruzéguiʼdaʼ, lë naʼ naca yöl-laʼ guti le raca burópilö.”
8 Baise baiwawa’irayah, baitumatum atih, eteni, asbunuwenayah, baisesebarayah, farumayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu baifufuwenayah etei, hai efan i wairaf fora’abin in ebitakir ana kukufamaim hinara’iy na’afufurih. Nati i morob bairou’abin.”
9 Níʼirö tuëʼ gubáz láʼayi nababëʼ gadxëʼ gubáz láʼayi niʼ gulaʼzönëʼ gadxi zxígaʼdoʼ yúdxugaca gadxi yödzöhuë́ʼ yöjsétegaca, bidëʼ ga zoaʼ. Gudxëʼ nedaʼ: “¡Gudá ni! ¡Uluíʼidaʼ liʼ biʼi nigula naʼ siʼ utsaga náʼalenbiʼ Bönniʼ naʼ náquiëʼ Böʼcuʼ Zxílaʼdoʼ!”
9 Tounamatar seven wanawanahimaim tounamatar bai seven tew seven yomanin ana sawow kakafih yumatah ta ta bobotanen isou eo, “Kuna ayu boro Babitai boubun Lamb aawan ani’obaiy ina’itin.”
10 Guzóalenëʼ Dios Böʼ Láʼayi nedaʼ, ateʼ guchë́ʼë gubáz láʼayi naʼ nedaʼ tu lu guíʼa sibi, en buluíʼinëʼ nedaʼ yödzö láʼayi Jerusalén, ruhuötaj, rirúaj yehuaʼ yubá ga zoëʼ Dios.
10 Naatu Anun kakafiyin matou bora’ah tounamatar eabaru airi an oyaw gagamin manin na’in tafan atit, naatu tafaram kakafiyin, Jerusalem bar merar God biyanane re nan i’obaiyu.
11 Yödzö ni rëpi yösa beníʼ tuʼ zóalen le yöl-laʼ beníʼ queëʼ Dios. Rëpi yösa beníʼ ca rëpi yösa beníʼ tu guiö́j nazácaʼdaʼ ca naca guiö́j guíʼdoʼos nazíʼi le jaspe. Naca yödzö naʼ yeníʼidoʼ ca naca guiö́j jara.
11 God ana gewasin auman eargawu tafaram mamarakaw ana itinin i agim bonamanamarinabe, sawar ta woun o wair jasper na’atube, kumedarin crystal na’atube.
12 Zoa tu zöʼö zxön, en sibi idú gásibiʼilö yödzö naʼ. Lëʼe zöʼö naʼ nacuáʼ chinnu gapa nu riyaza. Raʼ gapa nu riyaza naʼ nacuʼë chínnuëʼ gubáz láʼayi tapa chiʼë. Tu tu ga nu riyaza naʼ nazúaj tu tu lágaca idxinnu cöʼ diʼa dza zxíʼini xiʼsóëʼ Israel.
12 Iti bar merar ana fur i gagamih naatu manih. Ana etawan awah etei twelve naatu tounamatar etei twelve nati awahimaim, naatu nati etawanamaim i Israel sabuw hai big twelve wabih i hikirum.
13 Lëʼe zöʼö le ruyú sacaʼ ga rilén gubidza nacuáʼ tsonna gapa nu riyaza, en sacaʼ ga zaʼ böʼ ziaga nacuáʼ tsonna gapa nu riyaza, en sacaʼ tsöláʼa ga ridödi gubidza beoʼ ziaga nacuáʼ tsonna gapa nu riyaza, en sacaʼ ga ribía gubidza nacuáʼ caʼ tsonna gapa nu riyaza.
13 Naatu etawan tounu i veya eyeyene hiya, etawan tounu i oyawane, tounu torene, tounu veya ere’erene.
14 Zxan zöʼö que yödzö naʼ nacuáʼ chinnu xilibi zöʼö, ateʼ lë́ʼegaca xilibi zöʼö naʼ nazúajgaca lágaquiëʼ idxínnutëʼ bönniʼ gubáz queëʼ Bönniʼ naʼ náquiëʼ Böʼcuʼ Zxílaʼdoʼ.
14 Bar merar gagamin ana faf i twelve naatu ana wabat etei twelve tafahimaim hiwowab, nati’imaim Lamb ana tur gewasin abarayah wabih.
15 Gubáz láʼayi naʼ ruíʼilenëʼ nedaʼ didzaʼ zönëʼ tu yaga urixi le néquini oro para urixëʼ tsca naca yödzö naʼ, en tsca nácagaca gapa nu riyaza, en tsca naca zöʼö que.
15 Tounamatar ayu iu’uwu, umanamaim i fufunen ana isik gold bai bar merar etawan, naatu bar merar ana fur fufunen isan.
16 Yödzö naʼ, lédiʼi nácagaca idapa laʼa. Lédiʼi naca yöl-laʼ tunna que, en yöl-laʼ blagaʼ que. Len yaga naʼ burixëʼ tsca naca yödzö naʼ, naca idú tsca gaca nu saʼ idú chinnu dza, ateʼ lédiʼi naca yöl-laʼ tunna que, en yöl-laʼ xitsáʼ que, en yöl-laʼ bölágaʼ que.
16 Tounamatar re na fufun i’itin tainin rororon etei i ta’imon, ana manin naatu ana tayabar i hairi ta’imon, anayabin tainin rounane ana manin isan fufufun 2,400 kilometres. Naatu tainin roun ana tayabar isan fufufun auman i 2, 400 kilometres
17 Burixëʼ caʼ yöl-laʼ yödx que zöʼö naʼ, naca tu gayuáʼ yuʼ tapa-un dxita, tsca naca dxita que naʼ bönachi, lë naʼ ruríxinëʼ gubáz láʼayi naʼ.
17 Imaibo ana faf fufun ana badowanin i’itin i at tanabat taniyab tanan etei 60 metres na’atube.
18 Zöʼö naʼ néquini guiö́j jaspe, ateʼ yödzö naʼ néquini órotëz, le naca yeníʼidoʼ ca naca guiö́j jara.
18 Bar merar ana faf i kabay wabin jasper imaim hifaf, naatu bar merar tutufin etei ana itin i goldawat, matan diridirin kiyam na’atube.
19 Yuguʼ xilibi zöʼö que yödzö naʼ nazíʼgaca biquitaj guiö́j nazácaʼdaʼgaca.
19 Bar merar ana faf an ana wabat i kabay gewasih yumatah ta ta imaim hi’abur. Ana wabat wantoro’ot i kabay wabin jasper, bairou’abin saphire, baitounin i agate, baikwafi’inin i emarod.
20 — ausente —
20 bai five i onyx bai six i kanerian, bai seven karisorait, bai eight i berer, bai nine i tofas, bai ten i kalisedoni bai eleven jesinet, bai twelve ametis.
21 Chinnu gapa nu riyaza naʼ taʼyáyjani chinnu bugá. Tu tu ga nu riyaza naʼ riyáyjani tuz bugá. Luyú laʼ nöza lo que yödzö naʼ néquini órotëz, le naca yeníʼidoʼ ca naca guiö́j jara.
21 Etawan etei twelve i kabay biyah mudid imaim hiya, naatu etawan ta’ita’imon etei i kabay biyah mudidimaim hi’abur, ef gagamin i gold akisin hirab kiyam na’atube.
22 Bitiʼ biléʼedaʼ tu yudoʼ lu yödzö naʼ, tuʼ náquiëʼ Xanruʼ Dios yudoʼ que, napa cazëʼ idútë yöl-laʼ unná bëʼ, en lëscaʼ caní náquiëʼ Bönniʼ náquiëʼ Böʼcuʼ Zxílaʼdoʼ, náquiëʼ yudoʼ que yödzö naʼ.
22 Bar merar gagamin wanawanan Tafaror Bar men aitin, anayabin God fairin naatu Lamb taiyuwih i Tafaror Bar.
23 Bitiʼ run bayudxi tseníʼgaca gubidza, en beoʼ lu yödzö naʼ, tuʼ uzeníʼ yöl-laʼ beníʼ queëʼ Dios lu yödzö naʼ, ateʼ lëscaʼ Bönniʼ náquiëʼ Böʼcuʼ Zxílaʼdoʼ náquiëʼ le uzeníʼ niʼ.
23 Bar merar men ekokok veya, o sumar tafanamaim nararan, anayabin God ana bonamanamarin marakaw ebitin, naatu Lamb i ana ramef.
24 Bönachi yuguʼ yödzö, nupa nulágaca, ilaʼdá lu beníʼ que yödzö naʼ, ateʼ yuguʼ bönniʼ taʼnná bëʼë yödzölió idiguáʼagaquiëʼ yöl-laʼ tsahuiʼ quégaquiëʼ lu yödzö naʼ.
24 Tafaram tutufin boro i ana marakawinamaim hinaremor naatu tafaram hai aiwob boro hai guguw hinabow wanawanan hinarun.
25 Catu caz tsáyajgaca gapa nu riyaza lu yödzö naʼ lahuiʼ dza, ateʼ lataj naʼ catu caz gaca rëla.
25 Etawan awah boro mar etei bobotawiyen hina’in, boro men ta hinahir, anayabin nati’imaim boro aurin gugumin en.
26 Bönachi yuguʼ yödzö idiguáʼagaquiëʼ niʼ le nácagaca lesacaʼ, en yöl-laʼ tsahuiʼ quéguequi.
26 Tafaram ana gewasin naatu ana baibifa’en sawar boro hinabow bar merar wanawanan hinarun.
27 Tu le ruáʼ döʼ bitiʼ caʼ tsaza niʼ, en calëga tu le naca xihuiʼ, en calëga nu rizíʼ yëʼ, pero tsázagacasö niʼ nupa nazúajgaca láguequi lu guichi queëʼ Bönniʼ náquiëʼ Böʼcuʼ Zxílaʼdoʼ, ga naʼ nazúajgaca lágaca nupa nadéliʼgaca yöl-laʼ naʼbán.
27 Naatu sawar men rousouwin na’atube sabuw iyabowat biya’ohow ana gubagub naatu baifufuwen ana gubagub auman tema’am boro men hinarun. Baise iyabowat wabih Lamb ana bukamaim hikikirum akisih boro hinarun.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.