1 Coríntios 5
zapNT (ZAPNT) vs ARC
1 Won noo diiz ne lad de nuu te mén ne rkano laake xewnaa xuz. Negwa ne rlaa men, kesentyent dolo, per ni mén ne rlaleedxdet Dëdyuzh rlaadet negwa ne rlaa men.
1 Geralmente, se ouve que há entre vós fornicação e fornicação tal, qual nem ainda entre os gentios, como é haver quem abuse da mulher de seu pai.
2 ¡No le de nugya lextoo, lugar ne tsunles lextoo de! Men ne rlaa negwa, rap de degne koo de men lad de.
2 Estais inchados e nem ao menos vos entristecestes, por não ter sido dentre vós tirado quem cometeu tal ação.
3 Mase zudet noo laa zhal noo lo de, per za de lextoo noo; zegnak ne noo ke zu lo de, che wlebleedx wen noo gan pezee gak mén gwa ne rlaa negwa lad de.
3 Eu, na verdade, ainda que ausente no corpo, mas presente no espírito, já determinei, como se estivesse presente, que o que tal ato praticou,
4 Chene rdop de yra de por la XJesucrist be, noo gun xyudar de kon xpoder Ne
4 em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, juntos vós e o meu espírito, pelo poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 ydekwent de mgyeey gwa lo Bzelo, chen luzh xkwerp men, per sláá xespíritu men chene ydxiin dxe ne chiid Jesucrist.
5 seja entregue a Satanás para destruição da carne, para que o espírito seja salvo no Dia do Senhor Jesus.
6 Ngyidet rlaa de ne nugya lextoo de. ¿Pe nandet de ne tebëdwinegue lebadur rnesegyi ydendxee ngob?
6 Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento faz levedar toda a massa?
7 Por neguin gukoleedx lebaduryuux, chen gak ke de zegnak ngobkweb ne rootsdet lebadur zegne che ke nak de. Porke Jesucrist wak zegnak mëkzhiil bëën bëënleg ne rket mén por ne gu men lo pask, laa Ne nak ne wet ne le xdol be wezh.
7 Alimpai-vos, pois, do fermento velho, para que sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque Cristo, nossa páscoa, foi sacrificado por nós.
8 Por neguin yoo ylaa be pask, per ylaadet bo kon lebaduryuux ne rna ne mal no ne rna ne ngyidet, sinke ylaa bo kon gyëtxtil ne nootsdet lebadur porke gyëtxtil guin rna ne nli ne ydebgyiky ydeblextootee be rlaa bo.
8 Pelo que façamos festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da malícia, mas com os asmos da sinceridade e da verdade.
9 Lo ste gyiich ne wxaal noo lo de yra de, wzoob noo ne ytsëlsaadet de men ne rkanogue xkompanyer chene gardet ytsëlnya men.
9 Já por carta vos tenho escrito que não vos associeis com os que se prostituem;
10 Neree ne na noo lo de, nadet noo ne ytsëlsaadet de menmal ne nuu gyëzlyu, men ne rkanogue xkompanyer chene gardet ytsëlnya men, men ne ndeblextoo, men ne rbaan, men ne rzaknon mdoo; porke por ne gun de gan ne ytsëlsaadet de men, rap de degne yruulel de gyëzlyuree.
10 isso não quer dizer absolutamente com os devassos deste mundo, ou com os avarentos, ou com os roubadores, ou com os idólatras; porque então vos seria necessário sair do mundo.
11 Logne na noo lo de nak ne ytsëlsaadet de ni te men ne re ne rlaleedx men Jesucrist no le men rkanogue xkompanyer chene gardet ytsëlnya men, benak ndeblextoo men, benak rzaknon men mdoo, benak rnii men dizgyizh, benak nak men menguu, benak rbaan men. Men ne nak zenga, axtegue ni sobdet de gu de yra de men.
11 Mas, agora, escrevi que não vos associeis com aquele que, dizendo-se irmão, for devasso, ou avarento, ou idólatra, ou maldizente, ou beberrão, ou roubador; com o tal nem ainda comais.
12 — ausente —
12 Porque que tenho eu em julgar também os que estão de fora? Não julgais vós os que estão dentro?
13 — ausente —
13 Mas Deus julga os que estão de fora. Tirai, pois, dentre vós a esse iníquo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.