Romanos 2
Stiidxa Dios didxazá (El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo en el Zapoteco del Istmo) (ZAINT) vs NTLH
1 Yanna lii, hombre, pur irá ni bina diaga lu ca, cadi ulabi lu tutiica naca lu', purti qué gapu xidé udxiiba lu donda ique stobi. Pa udxiiba lu ni luguiá stobi la? laca luguióu' guiaana ni, purti ni cudxiiba lu luguiá stobi que, ngue ca ru'nu'.
1 Meu amigo, não importa quem você seja, você não tem desculpa quando julga os outros. Pois, quando você os julga, mas faz as mesmas coisas que eles fazem, você está condenando a você mesmo.
2 Laanu nanna dxichi nu, Dios runi jneza rudxiiba donda luguiá cani runi ca nga.
2 Nós sabemos que Deus é justo quando condena os que fazem essas coisas.
3 Ne lii, hombre, pa rudxiibu donda luguiá stobi ni cayuni cani, ne zaqueca cayu'nu la? ñee ruzulú lu luguiá si be udxiiba Dios donda, ne cadi luguiá lu la?
3 Mas você, que faz as mesmas coisas que condena nos outros, será que você pensa que escapará do julgamento de Deus?
4 Purti si ruuya lu nabé nacha'hui Dios ne rudii lugar uchiichi cabe laa, ne qué rixhacala'dxi', nga runi qué ridxibi lu laa la? ñee ca'ru udiiu cuenta xi pur cadi caxhacala'dxi be la? Cabeza be tílasi chu' dxi iguudxi ladixdó' lo'.
4 Ou será que você despreza a grande bondade, a tolerância e a paciência de Deus? Você sabe muito bem que ele é bom e que quer fazer com que você mude de vida.
5 Peru lii, naguidxi ladxidó' lo ne cadi cayu'nu pur iguudxi ni. Ngue runi cutopa lú lu stonda lu para dxi cuidxi be cuenta binni, purti zabi be laaca xi huayuni ca'.
5 Mas o seu coração é duro e teimoso. Por isso você está aumentando ainda mais o castigo que vai sofrer no dia em que forem revelados a ira e os julgamentos justos de Deus,
6 Zaguixe be cada tobi bia' bi'ni'.
6 pois ele recompensará cada um de acordo com o que fez.
7 Zudii be enda nabani ni qué zaluxe irá cani qué ixhacala'dxi de guni jneza, cani ucaa ique guni ni chu'la'dxi be, ne uyubi ni dxandí risaca ne ni qué ziuu dxi initilú.
7 Deus dará a vida eterna às pessoas que perseveram em fazer o bem e buscam a glória , a honra e a vida imortal .
8 Peru zadxiichi né be cani riula'dxi utinde binni. Zusaba ná be laaca', purti qué ninanda ca ni jneza, laga ni cadi jneza yenanda ca'.
8 Mas fará cair a sua ira e o seu castigo sobre os egoístas e sobre os que rejeitam o que é justo a fim de seguir o que é mau.
9 Ziuu enda naná ne yuuba para ca judíu ni qué ñuni jneza, ne zaqueca para cani cadi judíu ni qué ñuni jneza.
9 Haverá sofrimentos e aflições para todos os que fazem o mal, primeiro para os judeus e também para os não judeus.
10 Peru ca judíu ni guni jneza la? zusisaca be laaca', ne zieche né be laaca' ne zaguixhe dxí be ladxidó' ca', ne zaqueca cani cadi judíu ni guni jneza.
10 Mas Deus dará glória, honra e paz a todos os que fazem o bem, primeiro aos judeus e também aos não judeus.
11 Purti nezalú be bia'ca risaca irá binni.
11 Pois ele trata a todos com igualdade.
12 Irá cani bichee sin ñanna ley ni bidii Dios Moisés la? zanitilú sin ley. Ne zaqueca irá cani bichee ma nanna xi na ley la? zagui'ba donda ique pur ley.
12 Todos aqueles que pecam sem conhecer a lei de Deus se perderão sem essa lei; mas todos aqueles que pecam conhecendo a lei serão julgados por ela.
13 Purti cadi nayá ladxidó' binni nezalú Dios tisi nanna ley, sínuque nayá ladxidó' ca pa guni ca ni na ni.
13 Porque as pessoas que Deus aceita não são aquelas que somente ouvem a lei, mas aquelas que fazem o que a lei manda.
14 Laguuya cani cadi judíu. Qué gapa di cabe libru sti ley, peru pa guni cabe jneza casi na ley la? ngue ma de laasi cabe napa cabe ley neca iruti nudii ni laacabe.
14 Os não judeus não têm a lei. Mas, quando fazem pela sua própria vontade o que a lei manda, eles são a sua própria lei, embora não tenham a lei.
15 Zacá rihuinni ma napa cabe ley ndaani ladxidó' cabe. Stubi stubi cabe ranna cabe uná nga jneza ne uná nga ni cadi jneza, ne xquenda biaani cabe rusiene laacabe pa nayá ladxidó' cabe o pa co'.
15 Eles mostram, pela sua maneira de agir, que têm a lei escrita no seu coração. A própria consciência deles mostra que isso é verdade, e os seus pensamentos, que às vezes os acusam e às vezes os defendem, também mostram isso.
16 Ne laca zacá nga chi aca ni dxi usihuinni Dios irá ni ga'chi ndaani ladxidó' binni, ne zuni né be ni Jesucristu. Zacá na stiidxa Cristu ni canayué ri'.
16 E, de acordo com o evangelho que eu anuncio, assim será naquele dia em que Deus, por meio de Cristo Jesus, julgará os pensamentos secretos de todas as pessoas.
17 Peru lii nou' judíu lii, ne cá lú lu ley ni bidii Dios Moisés, ne raca lu nayá purti na lu nuu né Dios lii.
17 O que dizer de você? Você diz que é judeu, confia na lei e se orgulha do Deus que você adora.
18 Ruzulú lu ma nannu xii nga racala'dxi Dios, ne nou' riene lu xii nga jma jneza purti rusiidi ley ni lii.
18 Você sabe o que Deus quer que você faça e aprende na lei a escolher o que é certo.
19 Lii nou' rinaazu ná cani nacheepa lú ne rinéu biaani para cani canazá lu guelacahui.
19 Você tem a certeza de que é guia dos cegos, luz para os que estão na escuridão,
20 Riula'dxu usiidi lu cani qué ganna gasti' ne usiene lu cani qué riene, purti lii nannu xi na ley sti Moisés ni rusiidi irá ni naquiiñe ganna binni ne irá ni dxandí'.
20 orientador dos que não têm instrução e professor dos jovens. Você está certo de que encontra na lei a apresentação completa do conhecimento e da verdade.
21 Yanna lii, rusiidi lu stobi, xiñee qué usiidi lu laca lii ya'. Ra'bu laacabe cadi cuana cabe, peru lii riba'na lu'.
21 Você, que ensina os outros, por que é que não ensina a você mesmo? Se afirma que não se deve roubar, por que é que você mesmo rouba?
22 Lii nou' cadi chu' né cabe ni cadi xheela cabe, peru lii ru'nu ni. Ridxiichi lu purti napa cabe bidó', peru rindana lu ra yu'du sti ca bidó' que.
22 Se você diz que não se deve cometer adultério, por que é que você mesmo comete adultério? Você odeia os ídolos, mas rouba as coisas dos templos.
23 Lii raca lu nayá purti nannu ley, peru qué ru'nu ni na ni, ne zacá runi lu menu Dios.
23 Você se orgulha de ter a lei de Deus, mas você é uma vergonha para Deus porque desobedece à sua lei.
24 Casi na lu Xqui'chi Dios: “Runi laatu riguu dí cani cadi judíu Dios.”
24 Pois as Escrituras Sagradas dizem: “Os não judeus falam mal de Deus por causa de vocês, os judeus.”
25 Laatu naca tu judíu ne lu xcuerpu tu riruugu tindaa casi ti seña huandí naca tu xpinni Dios. Seña ca nga ni rabi cabe circuncisión, ne zaquiiñe ni lii peru pa gu'nu ni na ley ni bidii Dios Moisés. Peru pa qué gu'nu ni na ley que la? zeda gaca lu casi tobi ni qué nicaa circuncisión, neca ma napu seña que lu xcuerpu lu'.
25 A circuncisão tem valor se você, que é judeu, obedecer à lei; porém, se não obedecer, é como se você não tivesse sido circuncidado.
26 Ngue runi pa chu' tobi hombre ni qué nicaa circuncisión, peru laa runi ni na ley, ñee qué zudii ni casi ñaca ma ucuaa be seña ni napa lu ca la?
26 E, se um homem que não foi circuncidado obedecer aos mandamentos da lei, Deus o tratará como se ele fosse circuncidado.
27 Ne ni qué nicaa circuncisión lu xcuerpu peru runi ni na ley sti Dios la? zuchá ni lú lu purti lii nannu ley ne ucuaa lu seña sti Dios, peru qué ru'nu ni na ley que.
27 Assim vocês, judeus, serão condenados pelos não judeus, pois vocês desobedecem à lei apesar de terem essa lei escrita e de serem circuncidados, enquanto que os não judeus obedecem à lei, embora não sejam circuncidados.
28 Ni naca judíu de luguiá si la? cadi dxandí ni laa. Ne zaqueca ni napa circuncisión luguiá si xcuerpu la? qué riquiiñe ni laa.
28 Portanto, eu pergunto: quem é judeu de fato e circuncidado de verdade? É claro que não é aquele que é judeu somente por fora e circuncidado só no corpo.
29 Ndi nga laani: ni dxandí judíu la? dede ladxidó' naca ni. Ne ni dxandí ucuaa circuncisión la? ucuaa ni de idubi ladxidó', purti ucuaa ni de Espíritu sti Dios ne cadi purti si cá ni lu ley, ne cuyubi ca isaca ca nezalú Dios ne cadi nezalú binni.
29 Pelo contrário, o verdadeiro judeu é aquele que é judeu por dentro, aquele que tem o coração circuncidado; e isso é uma coisa que o Espírito de Deus faz e que a lei escrita não pode fazer. E o louvor que essa pessoa recebe não vem de seres humanos, mas vem de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.