2 Coríntios 11
Stiidxa Dios didxazá (El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo en el Zapoteco del Istmo) (ZAINT) vs AAI
1 Pa ñanda si qué nucueeza tu naa ninié caadxi ni ruluí' enda huati. Laudii lugar inié ni.
1 Ayu anotanot mar kikimin au tur anao i boun koko’aw hai tur te’o na’atube, baise kwa marasika kwabusuruf kwabowabowaka.
2 Celoso naa ne laatu, casi celoso Dios ne laatu, purti napa laatu casi ti binni dxaapa ni ma bidiee para ichaganá Cristu, ne racaladxe uchiña laatu ra nuu be nayá.
2 Ayu kwa isa abi’o’orot, boun God ebi’o’orot na’atube, kwa i boun babin biyan numin orot ta’imon bai’awanin isan hi’omatan na’atube nati i Keriso akisin.
3 Peru cadxibe chu' tu usiguii laatu casi bisiguii beenda que Eva, quite ique tu ne ma cadi chi nanda tu Cristu de idubi ladxidó' to.
3 Ayu i abirubir kwa a not boro ni’afiy abistan Eve biyanamaim mamatar boro kwa biyamaim namatar. Kok i so’ob kwanekwan, naatu i iwa’an Eve God fanan sair naatu bowabow kakafin sinaf, imih nati baifufuwenayah boro kwa hinifuwi naatu hinifuwen anot hini’a’afiy saise kwa boro men kafa’imo Keriso akisinamo kwanitumitumimih
4 Purti ruuya rucaa diaga tu cani reda usiidi laatu stiidxa stobi, cadi stiidxa Jesús ni yegüí né du laatu chiqué. Ne oraqueca ricaa tu sti espíritu adxé para ni ma napa tu ca, ne runi cre tu adxé modo ilá tu.
4 Anayabin sabuw afa hinan naatu Jesu isan hinabinan men boun aki abibinan na’at. Anunin ta kwanab men boun aki abaib na’at o tur gewasin men boun kwanonowaramaim tebibinanumih, hamehamen maiyow kwa boro mar ta’imon kwanab.
5 Zuluá' cadi jma huaxié' risaca' para ca xcaadxi ni zinanda tu ca, cani na apóstol laa.
5 Baise anotanot ayu i ai gewasin kwanekwan men boun kob abarayah wabih gagamih gewasih na’atube.
6 Neca huaxié' naa para inié', peru riene chaahue ni rusiide', ne hualué ni laatu lu irá ni huayune'.
6 Ayu tur ao’o i boun kek sosof hai tur te’o na’atube, baise ayu auru not so’ob ema’am, aki ef etei bebeyanamaim ao kwanowar sawar.
7 Ñee bichee ra byue nia laatu stiidxa Dios sin ñaxa la? Bine casi ñaca gasti nga naa para udxiiba laatu.
7 Ayu taiyuwu anayara’iyu naatu kwa anabora’ahi Regah ana tur gewasin baiyan en anabinan nati i bowabow kakafin?
8 Casi ñaca ulana sti ca xcaadxi xpinni Cristu ra ucuaa ni biseenda ca lua' para gunda bine dxiiña lade tu.
8 Ayu Kirisiyan sabuw afa biyahine kabay abai kwa baibaisi isan, kwanotanot ayu abainuwih?
9 Purti ca dxi nuaa lade tu ne biaadxa xiixa naa la? qué ninaba nin tobi de laatu ñacané naa, sínuque bedané ca hermanu de Macedonia ni caquiiñe', ne zacá qué nuguaya gasti laatu ne qué ziuu dxi gune ni.
9 Bairit tama’am ana mar ayu au kok sawar bain nowau matar isan, men kafa’imo yait ta aiwowa’ani. Anayabin teitit no Masedonia’ane hinanan sawar abistanawat akokok etei’imak anafofonin abai. Ayu boro taiyuwu bit ana’abar naatu boro na’atuka anasinaf anan.
10 Napa stiidxa Cristu ndaani ladxiduá', ne zanda guni cre tu ni cayabe laatu ri'. Huayune dxiiña idubi Acaya sin guiaxa', ne iruti zanda gaxha naa enda nayeche ni rapa ora rune ni zacá.
10 Keriso ana turobe ayu wanawana’umaim ema’am. Ayu ao’omatani, iti ora’ara’at boro men kafa’imo awau nafot iti tafaram Akaiya wanawanan.
11 Xiñee na tu rinié zacá ya'. Ñee purti cadi nadxiee laatu la? Dios nanna pabiá' nadxiee laatu.
11 Aisimamih? Anayabin ayu men kwa abiyabuwi? God so’ob ayu kwa abiyabuwi.
12 Peru zune rua' casi cayune ri para useegua ruaa cani ruyubi isaca purti runi dxiiña cásica rune'.
12 Ayu boun abistan abowabow boro na’atuka anabow anan. Saise ayu bowabow iti na’atube anabowabow i baifufuwen bai’obaiyenayah anarufutih. Hai yabih en isah hinao’ra’ara’at naatu asir hinao i mi’itube tebowabow aki bairi ta’imon abowabow.
13 Cadi dxandí apóstol laacabe. Canausiguii si cabe binni, rutiidi cabe laacabe pur apóstol sti Cristu.
13 Anayabin sabuw nati na’atube i turabarayah baifufuwenayah, i hai bowabow isan i taiyuwih tebifufuwen. Naatu taiyuhiwat tesisinaf hai itinin i boun Keriso ana turabarayah na’atube.
14 Cadi enda ridxagayaa nga purti binidxaba laca rutiidi laa casi tobi ni zeeda de Dios.
14 Naatu nati men tanakasiy! Satan karam taiyuwin nabotabir marakaw ana tounamatar, itininabe namatar.
15 Zacaca runi ca xpinni be, ma na ca nacha'hui ca para guni cre binni laaca'. Peru zadxiña dxi uquixe Dios ni laaca'.
15 Isan imih aki men akakasiy Satan ana akir wairafih i taiyuwih hibotabirih akir wairafih hai yawas gewasih na’atube himamatar. Mar yomanin mi’itube hai bowabowamaim hisisinaf imaim boro baimakiy hinab.
16 Chi tidxe laatu sti tiru, cadi gapa tu naa de ni nahuati. Peru pa na tu nahuate la? laudii lugar naa inié casi riní' ni nahuati, ti laca ganda udxiiba naa caadxi.
16 Ayu ibanak ao maiye! Men yait ta nanot ayu au not meyemeye narouw. Baise kwa iti na’atube kwananotanot na’at, basit kwanabuwu ayu i au not en, saise mar kafa’i ayu anaora’ara’at.
17 Rarí huaxa cadi Señor cayabi naa xi inié', sínuque canié huate sia' purti cudxiiba laca naa.
17 Anamaramaim ora’ara’aten ana tur anao i men Regah ana kokomaim ayu ao’omih, iti tur i hai not meyemeye hai tur.
18 Yáquexa stale tu rudxiiba laca laa pur ni runi ndaani guidxilayú la? naa laca zune ni.
18 Baise sabuw afa abistan hisisinaf isan hina’ora’ara’at na’at, ayu auman boro anao ra’ara’at.
19 Laatu na tu nuu xpiaani tu, peru oraqueca rucaa diaga tu cani caní' enda huati.
19 Kwa taiyuw i notayah anababatun, naatu imih sabuw hai not meyemeye bairi yasisiramaim kwabita’ay.
20 Rudii tu lugar ucaa cabe laatu yaga, ne uxhii cabe laatu ne quite cabe laatu para gaxha cabe stitu, ne guni cabe menu laatu, ne capa cabe ruaa tu.
20 Na’atube sabuw afa bairi kwaita’ay dibur kwamatar, taiyuwin kususur wan i’iyon o yumat ifafar.
21 Rituí lua gabe ni laatu, qué ñapa du valor ñuni du laatu zacá.
21 Ayu au biya’ohow, nati isan i anababatun ririmit sawar sinaf isan na’atube atao kwatanowar.
22 Pa na cabe hebreu laacabe la? naa laca hebreu naa. Pa binni Israel laacabe la? naa laaca. Pa za cabe de Abraham la? naa laca zaya de Abraham.
22 I anababatun Hebrew ma’anih? Ayu auman Hebrew orot. I Israel sabuw? Ayu auman Israel orot. I Abraham ana a’agir sabuw? Ayu auman Abraham ana agir orot.
23 Pa na cabe runi cabe xhiiña Cristu la? naa jma rusi rune ni. Canié huate sia' rarí'. Huayune dxiiña jma que laacabe, huadiiñe jma que laacabe, huayeguayuaa jma que laacabe. Stale tiru huayuaa naxoo, de yacadó' guuti cabe naa.
23 Iban Keriso ana akir sabuw? Iti tur ao’o ana nowarin i boun hai not en te’o na’atube. Baise ayu i akir wairafu gewasu men i na’atube! Ayu abow atetebon, ayu mar moumurin maiyow dibur arun, mar moumurin maiyow murab fokarinamaim hiwabiru, naatu mar moumurin maiyow kafa’imo hita’asbunu. Anayabin ayu Keriso isan abowabow.
24 Gaayu tiru udiñe ca judíu naa, cada tiru ne treinta y nueve chicotasu.
24 Mar etei five Jew hai ukwarih hibuwu hirabu. Mar ta’ita’imon hirarabu etei 39 biyau hitatakiyakiy hiruruseben.
25 Chonna tiru uluu cabe palu naa, ne bichá cabe guie naa ti tiru, ne chonna tiru biaazi barcu ra ziaa ne bixuba laahua lu nisadó' ti dxi ne ti gueela'.
25 Mar tounu ayu auramaim hirabu naatu mar ta’imon kabayamaim hirouwou’uru, mar tounu wa tafofor riy yan are naatu veya ta’imon anafofonin riy yan ain earuwu aremor. |alt="Paul stoned" src="cn01965B.tif" size="col" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="2 Corinthians 11.25"
26 Huazaya irá ladu, ne stale tiru huayuaa naxoo ra biree guiigu ne ra biree gubaana lua', ne lade binni xquidxe', ne lade cani cadi binni xquidxe', ndaani guidxi ne ndaani gui'xhi', ne lu nisadó'. Laca huayuaa naxoo lade cani na hermanu laa peru cadi dxandí'.
26 Ayu mar moumurin maiyow efamaim aremor kakafih isou himatar, harew gagamih hititit kafa’imo ata’atomatom atamorob, naatu bainoyah kafa’imo hitarabu hitabainuwu. Ayu taiyuwu au sabuw Jew ma’anih naatu Ufun Sabuw kafa’imo hitarabu hiti’a’afiyu, bar oto’otowen gagamin wanawanan ama’am kafa’imo hitarabu, naatu arar yan anan kakafin kafa’imo atatita’ur, riy yan kafa’imo ata’atomatom ata morob, naatu taituwat baifufuwenayah kafa’imo hitarabu hiti’a’afiyu.
27 Huayune dxiiña naná dede ra bidxaga', ne nabé huabee xcaanda', huayaana sin gahua', huayate nisa. Ne laca stale tiru gasti ni gahua', huayaca na'nda ne huayaana sin lari gacua'.
27 Foyab atatarakair naatu bowabow fokarih maiyow wanawanah arun abow. Gugumin wanawanah men ainu’in gewas, naatu harewamih sikou mamah naatu bayumih amorob, yakukur eanu naatu biyau asire ain.
28 Peru cadi nga si, sínuque nuu ru ni cuchiiña naa. Nuaa xizaa pur irá cani ma bini cre Cristu irá ra huayaa'. Riguaa xa ique laaca'.
28 Sawar afa isou himatar, baise boro men anao kwananowar. Ayu mar etei fokarin maiyow airi abitar baise au not gagamin i Kirisiyan sabuw isah anotanot mi’itube hibow tenan.
29 Ne pa nuu tobi qué ganda uzuhuaa chaahui', ñee na tu qué racaná ladxiduá' casi ñaca naa cayaca ni la? O pa nuu tu cayuni pur guiaba stobi, ñee na tu qué rudu naa la?
29 Anamaramaim yait eriririm, ayu men ariririm, naatu yait ta bowabow kakafin bonawiy isisinaf, ayu wanawana’umaim men ea’earah o so’aso’ar eyey.
30 Peru pa naquiiñe uchaya enda naró' stinne la? zuzeete ni rusihuinni gasti qué zanda gune stube'.
30 Ayu anao ra’ara’at na’at, basit sawar abistanamaim iwa’an ariririm boro ni’obaiyu ana’ora’ara’at.
31 Dios, Bixhoze Jesucristu Señor stinu, ni qué ziuu dxi guiaana dxí de isaca, nanna cadi cusiguiee'.
31 God naatu Regah Jesu Keriso Tamah i wabin tanabora’ara’ah wanatowan! God so’ob ayu men abifuwen.
32 Dxi nuaa Damasco zuba ti gobernador ni bicuí rey Aretas, ne bizuhuaa gendarme ra puerta sti guidxi que para inaaze naa, useguyoo naa.
32 Anamaramaim ayu Damascus hihirfutu ama’am, aiwob orot Aretas gawan gagamin sorodiy sabuw uwih bar oto’otowen wabin Damasenes ana etawan awan hima’uh hima hikakaif. Ayu atatitit hitabuwu hitafatumu isan.
33 Peru uluu ca hermanu naa ndaani ti dxumi su, undete ca naa ra ventana sti lindaa ni nuu guidxi que, ne zacá bila'ya de lu ná be.
33 Baise kaifetamaim hiwanu faf ana sou’uwat murabamaim hiruru ara’iy naatu uman wanawananane asorabon abihir. Paul kaifet wanawanan hiruru ere’er|alt="Letting Paul down in basket" src="CN01937b.TIF" size="col" loc="2Co 11.33" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="11.33"
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.