Romanos 14
Isthmus Zapotec NT (ZAI_TBL) vs BKJ
1 Pa nuu ti hermanu huaxié' napa fe la? laicaa laa lade tu, peru cadi uchá tu ni lú.
1 Recebei ao fraco na fé, mas não para discutir assuntos duvidosos.
2 Purti nuu de ca xpinni Cristu ni runi cre zanda go intiisi, peru laca nuu cani qué riná go intiisi purti huaxié' ru fe sti'.
2 Porque um crê que ele pode comer todas as coisas, e outro, que é fraco, come ervas.
3 Peru ni ro intiisi la? cadi udxii deche ni qué na go intiisi, ne zaqueca ni qué na go intiisi cadi ga'ni ná ni ro intiisi, purti laca xpinni Dios laa.
3 Quem come não despreze o que não come; e o que não come, não julgue o que come; porque Deus o recebeu.
4 Lii tu naca lu para udxiiba lu donda ique xpinni stobi. Xpixuaana be nga iní' pa cayuni be jneza o pa cuchee be. Ne ca xpinni Cristu zuzuhuaa chaahui pe ca purti zuzuhuaa chaahui Cristu laacabe.
4 Quem és tu que julgas o servo de outro homem? Para seu próprio senhor ele está em pé ou cai; mas ele estará firme, porque Deus é capaz de o fazer ficar em pé.
5 Nuu tu na jma nandxó' ti dxi, que sti dxi, ne nuu tu na igual irá dxi. Cada tobi chi nanda ni rabi ladxidó' laa jneza.
5 Um homem considera um dia superior ao outro; e outro, considera todos os dias iguais. Seja cada homem completamente convicto em sua própria mente.
6 Purti ni na jma nandxó' ti dxi la? runi ni para Señor; ne zaqueca ni na igual irá dxi, laca para Señor runi ni. Ne ni ro intiisi la? runi ni para usisaca Señor, purti rudii diuxquixe Dios pur endaró que. Ne ni qué riná go intiisi la? runi ni para usisaca Señor, ne laca rudii diuxquixe Dios.
6 Aquele que considera o dia, considere para o Senhor; e aquele que não considera o dia, para o Senhor não considera; e quem come, para o Senhor come porque dá graças a Deus; e o que não come, para o Senhor não come, e dá graças a Deus.
7 Nin tobi de laanu cadi nabani nu para laasi nu, ne nin tobi qué zati para laa si.
7 Porque nenhum de nós vive para si, e nenhum homem morre para si.
8 Pa nabani nu la? nabani nu para Señor, ne pa gati nu la? zati nu para Señor. Nga runi pa ibani nu o pa gati nu, sti Señor laanu.
8 Porque se vivemos, para o Senhor vivemos; e se morremos, para o Senhor morremos. Portanto, vivendo ou morrendo, somos do Senhor.
9 Pur nga ca runi guti Cristu ne bibani, ne nabani de yanna ti gaca Señor sti irá', cásica ni ma guti zaqueca ni nabani.
9 Porque para isto Cristo morreu, e ressuscitou, e tornou a viver, para que ele pudesse ser Senhor tanto dos mortos como dos vivos.
10 Peru lii, xiñee rudxiiba lu donda ique hermanu stiu', ne xiñee rudxii deche lu laa. Lácaxa cadi irá xixé nu napa nu xidé uzuhuá' nu nezalú Cristu.
10 Mas por que tu julgas o teu irmão? Ou por que tu desprezas teu irmão? Porquanto, todos nós compareceremos diante do tribunal de Cristo.
11 Purti sicarí cá ni lu Xqui'chi Dios:
11 Porque está escrito: Como eu vivo, diz o Senhor, todo joelho se dobrará diante de mim, e toda língua confessará a Deus.
12 Zacá nga laani, cada tobi nu zabidxi Dios cuenta laanu.
12 Assim, então, cada um de nós dará conta de si mesmo a Deus.
13 Nga runi cadi jneza udxi'ba saa nu donda ique nu, sínuque uyubi nu cadi gaca nu casi xiixa ni irenda ñee hermanu stinu, ti cadi pur laanu guiaba.
13 Portanto não nos julguemos mais uns aos outros; mas antes decidi isto, em não pordes tropeço ou escândalo no caminho do seu irmão.
14 Nanna dxi'che qué zuché' né nu Dios pa idó' no intiisi endaró, ne nanna ni purti ma xpinni Cristu naa. Peru pa nuu ti hermanu para laa ruluí' cadi jneza go intiisi la? cadi jneza ni para laa.
14 Eu sei, e estou convencido no Senhor Jesus, que não há coisa alguma imunda em si mesma, mas para aquele que pensa que alguma coisa é imunda, para esse é imunda.
15 Ne pa pur ni go lo guniná lu hermanu stiu' la? ma cadi cusihuinni lu pa nadxii lu laa. Guti Cristu pur laabe. Yanna cadi gu'nu xiixa ni usaba laabe.
15 Mas, se teu irmão se entristecer com o teu alimento, tu já não andas em amor. Não destruas com o teu alimento aquele por quem Cristo morreu.
16 Neca para laatu ruluí' jneza ni, peru pa zaní' binni la? cadi guni tu ni.
16 Não seja, pois, blasfemado o vosso bem.
17 Purti nezalú Dios cadi ni go ca xpinni ne ni gue ca nga risaca, sínuque ni risaca nga guni ca jneza ne chu' ca tobi si, ne udii ca lugar usieche Espíritu Santu laaca'.
17 Porque o reino de Deus não é comida nem bebida, mas justiça, e paz, e alegria no Espírito Santo.
18 Zieche né Dios ni guni xhiiña Cristu zacá, ne laca ziula'dxi binni guidxilayú modo guni ca'.
18 Porque quem nestas coisas serve a Cristo, é aceitável a Deus, e aprovado pelos homens.
19 Pur nga runi, sa nanda nu ni guni laanu tobi si, ne ni acané iniisi cada tobi.
19 Sigamos, pois, as coisas que contribuem para a paz e as coisas que são para a edificação de uns para com os outros.
20 Cadi uchiá lu dxiiña ni bi'ni Dios luguiá stobi pur ni go lo'. Dxandí qué ribee Dios binni de go intiisi, peru cadi jneza go lo xiixa pa zusaba ni sti hermanu.
20 Não destruas por causa do alimento a obra de Deus. Todas as coisas são de fato puras, mas são más para o homem que come com escândalo.
21 Cadi jneza go lo beela pa usaba ni hermanu stiu', nin gue lu vinu, nin gu'nu intiica ni usaba laabe, nin ni uchenda laabe, nin ni ucuí sa laabe atrá.
21 Bom é não comer carne, nem beber vinho, nem alguma coisa que teu irmão tropece, ou se ofenda, ou se enfraqueça.
22 Ni runi cre lu jneza gu'nu la? bi'ni ni, peru ora lii siou' ne Dios. Nayeche nuu ni nanna cayuni jneza.
22 Tens tu fé? Tem-na em ti mesmo diante de Deus. Feliz é aquele que não se condena a si mesmo nas coisas que aprova.
23 Peru ni go xiixa ne iní' ique zándaca cuchee purti gudó ni la? ma dxi'ba donda ique, purti neca qué ganna pa jneza ni, peru cayuni ni, ne intiisi guni cabe zacá la? cuchee cabe.
23 Mas aquele que tem dúvidas, é condenado se comer, porque ele não come por fé; pois tudo o que não provém de fé é pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.