Hebreus 5

Isthmus Zapotec NT (ZAI_TBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Gulí Dios ca sacerdote gola para iní' né laa pur binni, ne para quixhe ca ni guedané binni usiga'de Dios lu altar, ne para idxiña né ca rini sti mani ni ma guti ra nuu Dios, para guiá ni huachee ca binni que.
1 Em verdade, todo pontífice é escolhido entre os homens e constituído a favor dos homens como mediador nas coisas que dizem respeito a Deus, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 Peru qué rixhacala'dxi cabe cani qué riene ne cani ruchee, purti laca binni guidxilayú laacabe ne laca zanda uchee cabe.
2 Sabe compadecer-se dos que estão na ignorância e no erro, porque também ele está cercado de fraqueza.
3 Ne purti ruchee cabe la? laca naquiiñe guedané cabe ni usiga'de cabe Dios para guiaxa stonda cabe, casi runi cabe pur binni.
3 Por isso, ele deve oferecer sacrifícios tanto pelos próprios pecados quanto pelos pecados do povo.
4 Peru iruti zanda gudxiiba laca laa aca sacerdote gola, sínuque Dios nga ribí tu aca ni, casi ulí Aarón, primé sacerdote gola.
4 Ninguém se apropria desta honra, senão somente aquele que é chamado por Deus, como Aarão.
5 Nin Cristu qué nudxiiba laca laa, sínuque Dios ulí laabe para aca be sacerdote gola stinu. Purti maca cá lu Xqui'chi Dios ra na rabi laabe:
5 Assim também Cristo não se atribuiu a si mesmo a glória de ser pontífice. Esta lhe foi dada por aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei {Sl 2,7},
6 Ne laca cá sti lugar lu Xqui'chi Dios ra na rabi laabe:
6 como também diz em outra passagem: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedec {Sl 109,4}.
7 Dxi uyuu Cristu ndaani guidxilayú, unaba lu Dios nulá laa de enda guti que, dede biina ne bicaa ridxi. Bicaa diaga Dios laabe purti qué nudxiiba be laca laabe sínuque bi'ni be irá ni na.
7 Nos dias de sua vida mortal, dirigiu preces e súplicas, entre clamores e lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, e foi atendido pela sua piedade.
8 Peru neca Xiiñi Dios laabe, udi'di be irá enda naná que para biziidi be uzuuba be diidxa'.
8 Embora fosse Filho de Deus, aprendeu a obediência por meio dos sofrimentos que teve.
9 Bi'ni be irá ni gudixhe Bixhoze be guni be, ne pur ni bi'ni be ca zalá irá cani uzuuba stiidxa be.
9 E uma vez chegado ao seu termo, tornou-se autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 Ne ma bi'ni Dios laabe sacerdote gola, casi Melquisedec.
10 porque Deus o proclamou sacerdote segundo a ordem de Melquisedec.
11 Napa stale ni nusiide laatu de irá ndi', peru nagana usiene ni laatu yanna purti huaxié' rucaa ique tu iziidi tu.
11 Teríamos muita coisa a dizer sobre isso, e coisas bem difíceis de explicar, dada a vossa lentidão em compreender...
12 Ma xadxí de bini cre tu, mápeca ñanda nusiidi tu stobi, peru naquiiñe uzulú tu iziidi tu stiidxa Dios sti tiru, purti nin ra jma qué igana ca'ru guiene tu. Nuu tu casi ba'du', leche si zanda gue tu, qué zanda go to gueta.
12 A julgar pelo tempo, já devíeis ser mestres! Contudo, ainda necessitais que vos ensinem os primeiros rudimentos da palavra de Deus; e vos tornastes tais, que precisais de leite em vez de alimento sólido!
13 Purti cani re' leche si la? nga casi ca binni ni ca'ru guiene chaahui ni rusiidi stiidxa Dios laanu guni nu, purti para laani, ba'du cayadxi ru laacabe.
13 Ora, quem se alimenta de leite não é capaz de compreender uma doutrina profunda, porque é ainda criança.
14 Peru cani ma zanda go gueta la? nga cani ma nanna uná nga jneza ne uná nga ni cadi jneza, purti ma biaa ca guni ca jneza.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que a experiência já exercitou na distinção do bem e do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.