1 Timóteo 3

Isthmus Zapotec NT (ZAI_TBL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Casi na cabe que: Pa nuu tuuxa cá ique gaca xaíque sti ca xpinni Cristu la? jneza ni cá ique guni.
1 Esta é uma palavra fiel: se alguém deseja o episcopado, excelente obra deseja.
2 Peru ganna ca, naquiiñe ibani jneza, cadi gapa chupa chonna gunaa, sínuque xheela si, ne ganna ucueeza laa ne cu' xpiaani', ne cadi guni gasti para iní' binni laa. Ne naquiiñe chu' para uchagalú binni ora tiica gueda guiete ralidxi, ne ganna usiidi'.
2 Convém, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma mulher, vigilante, sóbrio, honesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Naquiiñe gaca ni tobi ni qué rixudxi ne qué ruyubi diidxa ne qué runi ni cadi jneza para si gapa bidxichi, sínuque tobi ni nacha'hui', ne nadó', ne cadi nisi cá ique gapa bidxichi,
3 Não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de torpe ganância, mas moderado, não contencioso, não avarento;
4 tobi ni nanna guni mandar ndaani lidxi ne usiidi ca xiiñi uzuuba diidxa sin icabi ruaa.
4 Que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a modéstia
5 Purti pa qué ganna be guni mandar be ndaani lidxi be la? ximodo zanda gapa be ca xpinni Dios ya'.
5 (Porque, se alguém não sabe governar a sua própria casa, terá cuidado da igreja de Deus? );
6 Cadi gaca ni tobi ni deru cayuni cre, paxa ora gueda udxiiba laca laa ne guiaba ná casi biaba ná binidxaba'.
6 Não neófito, para que, ensoberbecendo-se, não caia na condenação do diabo.
7 Naquiiñe gaca ni tobi ni risaca, cadi nezalú ca hermanu si, sínuque ne nezalú cani qué runi cre, ti cadi chu' tu iní' laabe para gaca ni na binidxaba'.
7 Convém também que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em afronta, e no laço do diabo.
8 Zaqueca ni gaca diácono, gaca ni tobi nabani jneza ne runi ni riní', ne qué rixudxi, ne qué runi ni cadi jneza para si gapa bidxichi,
8 Da mesma sorte os diáconos sejam honestos, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância;
9 ne chi nanda ni biluí' Dios laanu guni cre nu, sin iree chu de laani.
9 Guardando o mistério da fé numa consciência pura.
10 Naquiiñe ihuinni pa zaquiiñe be para dxiiña ca, óraque ru icaa be ni.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois sirvam, se forem irrepreensíveis.
11 Zaqueca ca gunaa ni guni dxiiña ca, laca naquiiñe ibani jneza, cadi iní' binni, ganda ucueeza laa, ne cadi quite si binni.
11 Da mesma sorte as esposas sejam honestas, não maldizentes, sóbrias e fiéis em tudo.
12 Diácono laca naquiiñe cadi gapa chupa chonna gunaa, sínuque xheela si, ne ganna guni mandar ndaani lidxi ne ucueeza lú ca xiiñi'.
12 Os diáconos sejam maridos de uma só mulher, e governem bem a seus filhos e suas próprias casas.
13 Purti diácono ni runi xhiiña jneza la? rudxiiba cabe laa, ne óraque jma rusi zanda güi né binni modo runi cre Cristu Jesús.
13 Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si uma boa posição e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Ma naguixhe chaa ra nuu lu', peru cucaa ga'ya ndi lú lu',
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa;
15 quenquita indaa guenda'. Peru ma nannu ximodo naquiiñe gu'nu dxiiña lade ca xpinni Dios ni nabani. Laacabe cayapa cabe stiidxa be ndaani guidxilayú ri', ne cucueeza cabe cani rucaa lú ni.
15 Mas, se tardar, para que saibas como convém andar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e firmeza da verdade.
16 Iruti zanda iní' cadi nandxó' ni runi cre nu, neca nagana guiene binni ni casi ze'. Ndi nga laani:
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Deus se manifestou em carne, foi justificado no Espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido acima na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.