João 9
Ocotlán Zapotec (ZAC_SIM) vs AAI
1 Iurní ziadëdë Jesús stubi lugar; guná më lu tubi nguiu naná gulë ciegu.
1 Orot matan fim auman tufuw ma’am Jesu remor inan itin.
2 Ra shini gusëꞌdë më gunaꞌbë diꞌdzë: ―Dadë, ¿pëzielú gulë nguiu rëꞌ ciegu; pë por duldë shtë shtádëll u por mizmë duldë shtë́nëll gúlëll ciegu?
2 Ana bai’ufununayah Jesu hibatiy, “Bai’obaiyenayan, yait ana kakafinamaim iwa’an iti orot matan fim auman tufuw? I taiyuwin ana kakafin o i hinah tamat hai kakafinamaim?”
3 Jesús repi: ―Gúquëdiꞌin por duldë shtë́nëll ni por duldë shtë shtádëll, sino quë gúlëll ciegu parë guëná mënë pudërë shtë Dios laꞌni vidë shtë́nëll.
3 Jesu eo, “Orot matan fim i men anabowabow kakafinamaim iwa’an matan ifimemih o i hinah tamah hai kakafinamaim, baise i ana fimemaim God ana fair iti orot biyanamaim nirerereb hina’itin.
4 Iurneꞌ na tiempë parë guëdë́ꞌnaꞌa dchiꞌni shtë më, el quë nabësheꞌldë na, purquë lëꞌë tiempë zeꞌdë, hia iurní adë chu gúnëdiꞌi dchiꞌni.
4 Iti ana veya’amaim yait ayu iyunu anan i ana bowabow tanabow, gugumin i enan men karam yait ta nabow.
5 Mientras zugáꞌahia lu guë́ꞌdchiliu, nahia llni shtë ra narëtaꞌ lu guë́ꞌdchiliu.
5 Ayu boun iti tafaramamaim ama’am, ayu i tafaram ana marakaw.”
6 Despuësë de guniꞌi Jesús ndëꞌë, bëchiꞌbë shënë më lu guiuꞌu. Bëntsaꞌu më duꞌpë benë con bëllënë. Iurní bëteꞌbi më benë lu slu ciegu.
6 Iti tur eo ufunamaim, Jesu kwei me yan re naatu iyuriyur bai bora’ah orot matan idadawir.
7 Iurní guniꞌi më: ―Guatibi lul ruaꞌ tanquë shtë Siloé. (Diꞌdzë ni runë cuntienë, el quë naguziaꞌa.) Lëꞌë ciegu guatibi slúhiꞌ. Iurní bëabrill; hia beꞌrquë rnall.
7 Naatu iu, “Kwen harew Siloam kukuf (nati wab anayabin iyafar) imaim kururub.” Imih orot in rurub naatu matan nuw sawar itah auman matabir au bar in.
8 Iurní lëꞌë ra vëcini nu los de más ra nananë́ lëꞌë ciegu, guniꞌi rall: ―¿Pë lëdë lë́ꞌëdiꞌi narzubë glli glli; rnáꞌbëll guꞌnë?
8 Orot tain tuwan naatu sabuw afa marasika hi’i’itin ma fefefeyan, hibatiy, “Iti orot ta’imon mar etei ema efefefeyanaban i iti?”
9 Bëldá rall guniꞌi: ―Lë́ꞌëll ndëꞌë. Stubi rall guniꞌi: ―Lë́ꞌëdiꞌill ndëꞌë perë ziquë rluaꞌa ciegu rluáꞌall. Mizmë lëꞌë nguiu guniꞌi: ―Na nahia nguiu ni.
9 Sabuw afa hi’o, “Orot i nati.” Afa hi’o, “En nati i ana yumatabe.”
10 Iurní gunaꞌbë diꞌdzë rall: ―¿Llallë bëac slul?
10 Sabuw hibatiy, “Mi’itube o mat igewasin kunuwanuw?”
11 Lëꞌë ciegu bëquebi: ―Lëꞌë nguiu naná lë Jesús bëntsaꞌu benë. Bëtéꞌbiꞌ slua nu guníꞌiꞌ lua: “Gua ruaꞌ tanquë shtë Siloé të guatibi slul”. Guahia iurní. Iurë na gudibia slua, hia beꞌrquë rnahia.
11 Orot iyafutih eo, “Orot wabin te’o Jesu i yur bai matou idadawir naatu na Siloam harew kukufamaim rurubamih iuwu. Imih ayu an arurub, naatu matou to iwa’an anuwanuw.”
12 Gunaꞌbë diꞌdzë rall: ―¿Guátiꞌi nguiu ni? Lëꞌë ciegu guniꞌi: ―Guënë́diaꞌa.
12 Sabuw hibatiy, “Bo iti orot i menamaim ema’am?”
13 Iurní biaꞌa mënë lëꞌë naguc ciegu lu ra fariseo.
13 Nati orot Jesu biyawas hibai hina Pharisee biyah hitit.
14 Jesús bëntsáꞌuhiꞌ duꞌpë benë nu bënëáquiꞌ lëꞌë nguiu ni dzë narziꞌi lduꞌu mënë.
14 Baiyarir ana veya’amaim Jesu nati orot matan fim yuramaim idawir matan igewasin nuw.
15 Ra fariseo bëabrí gunaꞌbë diꞌdzë rall lu nguiu ni, llallë guc beꞌrquë rnall. Lë́ꞌëll guníꞌill: ―Benë bëtéꞌbiꞌ slua. Iurní guatibia slua; hia iurní gunahia.
15 Isan imih Pharisee ibanak maiye orot hibatiy mi’itube matan igewasin. Orot hai tur eowen eo, “I yuramaim matou idadawir uwu harewamaim arurub naatu boun i anuwanuw.”
16 Iurní bëldá ra fariseo guniꞌi: ―Perë nguiu naná bëꞌnë ndëꞌë, lëdë de Diósëdiꞌi zéꞌdëll purquë rúnëdiꞌill rëspëti dzë narziꞌi lduꞌu mënë. Perë sëbëldá rall guniꞌi: ―¿Ni mudë nall pecadurë? purquë tubi pecadurë nápëdiꞌi pudërë gúniꞌ milagrë ziquë narunë më rëꞌ. Guc dividir ra mënë.
16 Pharisee afa hi’o, “Iti orot i men Godane na, anayabin Baiyarir ana ofafar i men ekakaif.”
17 Iurní bëabrí gunaꞌbë diꞌdzë ra fariseo lu naná antsë na ciegu: ―Lë́ꞌël, ¿pë rníꞌil parë lëꞌë nguiu nabëneꞌe slul? Lë́ꞌëll guníꞌill: ―Na rniaꞌa de quë na më tubi naruadiꞌdzë shtiꞌdzë Dios.
17 Imih Pharisee hitatabir orot ibanak hibatiy maiye, “Iti orot o mata iwa’an bigewasin isan o boro mi’itube inao?”
18 Perë lëꞌë rall adë gualdídiꞌi lduꞌu rall de quë guc ciegu nguiu ni nu iurneꞌ rnall, hashtë gunaꞌbë rall ra shtadë nguiu ni.
18 Jew hai ukwarih men kafa’imo hititumatum iti orot matan fim ma’am naatu bounabo matan nuw, naatu orot hinah tamah isah hi’af hina, imaibo hibatiyih.
19 Iurní gunaꞌbë diꞌdzë rall lu shtadë nguiu: ―¿Pë lëꞌë shini të ndëꞌë? naná rniꞌi të gulë ciegu. ¿Llallë guc ni rnall?
19 “Iti orot i kwa natu? Kwa kwa’o’o i matan fim auman tutufuw kekeban iti? Naatu boun i mi’itube enuwanuw?”
20 Ra shtádiꞌ bëquebi: ―Nanë́ naꞌa de quë nguiu ni na shini naꞌa nu gúlëll ciegu
20 Hinah tamah hiyafutih hi’o, “Aki aso’ob iti kek i aki natu, naatu matan fim auman tufuw.
21 perë adë chu guënë́diꞌi lla guc ni de quë neꞌ rnall. Tampuquë guënë́diꞌi naꞌa chu bënëac slull. Gulë gunaꞌbë diꞌdzë lull. Hia më gúshëll; mizmë lë́ꞌëll guëníꞌill chu bënëac slull.
21 Baise aki men aso’ob, boun i mi’itube enuwanuw, o yait matan iwa’an igewasin, kwaibatiy i sanaman, karam taiyuwin isan boro nao.”
22 Zni guniꞌi ra shtadë nguiu purquë rdzëbë raiꞌ ra më shtë iáduꞌu. Ra mënë shtë iáduꞌu na rall de acuerdë guëgú rall grë ra mënë narniꞌi de quë Jesús na Cristo, el quë nagudili Dios parë guënibë́ꞌaiꞌ.
22 Hinah tamah iti tur hi’o, i Jew sabuw isah hibir, anayabin iti tur i marasika Jew ukwa’ukwarih hi’o hibasit, yait Jesu isan naorereb Keriso nararauw boro kou’ay barene hinabotait ufun nama.
23 Por ni guniꞌi shtadë ciegu: “Gulë gunaꞌbë diꞌdzë lull; hia më gúshëll”.
23 Iti isan imih i hinah tamah hi’o, “Kwa taiyuw kwaibatiy kwa’itin, i sanaman.”
24 Iurní ra mënë shtë iáduꞌu, bëabrí gunaꞌbë rall lu ciegu; repi rall: ―Guniꞌi lu naꞌa purë verdá. Guniꞌi de quë Dios bënëac lë́ꞌël nu bëdëꞌë graci lu më, perë lëꞌë naꞌa nanë́ naꞌa de quë Jesús na pecadurë.
24 Mar bairu’abin orot matan fim nuwanuw isan hi’af na, naatu hibatiy maiye, “Turobe God nanamaim ai tur ina’owen! Aki aso’ob orot yait o biyawasi i bowabow kakafin wairafin.”
25 Iurní repi ciegu: ―Adë guënë́diaꞌa si nall pecadurë u aquëdiꞌi; lúniquë lo quë nananë́a de quë na nahia ciegu nu iurneꞌ rnahia bien.
25 Orot iyafutih eo “Ayu men aso’ob i bowabow kakafin wairafin o en? Ayu sawar ta’imonamo asoso’ob i ayu matou fim ama’am naatu boun i anuw a’i’itah.”
26 Bëabrí gunaꞌbë diꞌdzë rall: ―¿Pëllë bë́ꞌnëtiꞌi? ¿Pëllë bë́ꞌnëll parë bënéꞌell slul?
26 Naatu orot hibatiy, “Abistanawat o isa sinaf? Mi’itube sinaf o mata botawiy?”
27 Lëꞌë ciegu bëquebi: ―Hia guniaꞌa lu të nu iurneꞌ adë në́diꞌi të guëdëꞌë të cuendë. ¿Pëzielú bëabrí guniꞌi të zniꞌi? ¿Ni mudë rac shtuꞌu të gac të shmënë nguiu ni?
27 Orot iyafutih eo, “Ayu marasika kwa isa aoka naatu kwa men kwanowar. Aisim kwakokok anao maiye kwananowar? Ta’itin kwa auman kwakokok i ana bai’ufununayah kwanamatar?”
28 Iurní gurushtiá rall. Guniꞌi guidzë rall lëꞌë ciegu: ―Lë́ꞌël nal shmënë nguiu ni, perë lëꞌë naꞌa rianaldë naꞌa lëy shtë Moisés.
28 Hi’obaibiyab naatu hi’o, “O i nati orot ana bai’ufununayan, baise aki i Moses ana bai’ufununayah.
29 Lëꞌë naꞌa nanë́ naꞌa de quë Dios guniꞌi lu Moisés perë níꞌiꞌ, ni siquierë adë chu guënë́diꞌi ca nezë bërúꞌull.
29 Aki aso’ob God mutufor Moses hairi hi’o, baise orot nati Jesu tibiwab, aki men kafa’imo aso’ob i menane na?”
30 Iurní lëꞌë nguiu bëquebi: ―¿Lla na shgabë të? Rniꞌi të guënë́diꞌi të ca nezë bërúꞌull perë gulë guná, bënëáquiꞌ slua.
30 Orot matan fim bigewasin iyafutih eo, “Abifofofor men kafaita! I menane nan kwa men kwaso’ob, baise i ayu matu fim iwa’an anuwanuw.
31 Bien nanë́ hiaꞌa de quë Dios rínidiꞌi shtiꞌdzë ra mënë nanapë duldë; rini më shtiꞌdzë el quë narunë adorar lëꞌë më de verdá nu rini më el quë narunë según voluntá shtë më. Ni sí, rini më shtíꞌdziꞌ.
31 It Taso’ob bowabow kakafih wairafih God hai tur men enonowar. God ana sabuw i ana kok tesisinaf naatu isan tekakakaf i hai tur enonowar.
32 Pues dizdë gurështë́ guë́ꞌdchiliu, laꞌdi chu bínidiꞌi de quë tubi mënë bëdëꞌë slu nagulë ciegu.
32 Men yait ta tafaram wanawanan orot matan fim auman tufuw ma’am matan botawiy nuwanuw ana tur nowaramih.
33 Si talë Jesús adë zéꞌdëdiꞌiꞌ de Dios, adë gáquëdiꞌi pë gúniꞌ.
33 Iti orot men Godane tanan na’at, i boro men karam iti bowabow tasinaf.”
34 Iurní guniꞌi rall guëc ciegu: ―Lë́ꞌël gúlël ziquë pecadurë nu nápël duldë, nu rac shtúꞌul guëluáꞌal lëꞌë naꞌa. Iurní gulú rall lëꞌë ciegu laꞌni iáduꞌu.
34 Iti isan hi’o, “O bowabow kakafin wanawanan itufuw ira’at iyey, i boun aki ini’obaiyi!” Naatu kou’ay barene hibotait tit ufun ma.
35 Jesús guc bëꞌa de quë lëꞌë nguiu ni gulú hiaꞌldë rall iáduꞌu, hia jamás guasúdiꞌiruꞌuiꞌ iáduꞌu. Iurë lëꞌë më bëdiaꞌguëlú lëꞌë nguiu ni, guniꞌi më lull: ―¿Gu rialdí ldúꞌul shtiꞌdzë shini Dios?
35 Jesu orot hinun tit ufun ma’am ana tur nowar, naatu titita’ur anamaramaim ibatiy, “O Orot Natun kubitumitum?”
36 Lëꞌë nguiu ni guniꞌi: ―Dadë, guniꞌi lua ¿chull më ni? të parë tsaldí lduaꞌa lë́ꞌiꞌ.
36 Orot Jesu ibatiy, “Regah, iti orot i menatan ku’o anowar saise i anitumitum!”
37 Iurní guniꞌi Jesús: ―Hia lë́ꞌël gunal lúhiꞌ. Na nahia mënë ni naquëadiꞌdzënul.
37 Jesu orot isan eo, “Orot i iti kwi’i’itin, boun iti airi kwa’o’o.”
38 Iurní lëꞌë nguiu bëzullibi lu Jesús nu guníꞌill: ―Rialdí lduaꞌa, Dadë.
38 Naatu orot eo, “Regah, Ayu abitumatum.” Naatu Jesu nanamaim sun yowen kwafir.
39 Lueguë guniꞌi Jesús: ―Na zelda lu guë́ꞌdchiliu të parë guna juzguë ra mënë. Zelda të parë ra ciegu guëná rall, nu parë grë ra narniꞌi rna rall, guëabrí gac rall ciegu.
39 Jesu eo, “Ayu ana iti tafaramaim atitit anayabin i sabuw ana kusibih, saise iyab mata fim boro hinanuw, naatu iyab tenuwanuw boro matah fimabe hinamatar.”
40 Iurní bëldá ra fariseo naquëbezënú lëꞌë më, guniꞌi rall: ―¿Ni mudë nu lëꞌë naꞌa na naꞌa ciegu?
40 Pharisee afa nati’imaim bairi hima’am iti tur eo’o hinowar, naatu hibatiy, “Nati tur ku’o’o, aki auman matai fim?”
41 Jesús bëquebi: ―Si talë lëꞌë të na të ciegu, ni tubi faltë nápëdiꞌi të lu Dios, perë cumë ziquë rniꞌi të de quë rna të, pues napë të duldë delantë lu Dios.
41 Jesu iyafutih eo, “Kwa mata fim na’at, kwa boro men kakafimih. Baise boun kwa kwa’o’o aki matai anuwanuw, kwa a kakafih i tema’am.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.