Atos 5

Ocotlán Zapotec (ZAC_SIM) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Dzë ni guꞌ tubi nguiu lëll Ananías. Tséꞌlëll lë Safira. Bëtuuꞌ rall tubi ldë guiuꞌu.
1 Orot wabin Ananias aawan Sapphira hairi auman hai sawar turin hiya’aitit sabuw hitubun.
2 Nguiu ni bëaꞌnënú tubi partë dumí nabëtuuꞌll guiuꞌu. Stubi partë ni guagsáꞌnëll lu ra poshtë. Répill: ―Zeldë guënúa dumí nabëtúa shguiuꞌua. Perë tséꞌlëll bien nanëll de quë bëaꞌnënú rall tubi partë dumí.
2 Naatu kabay turin i botan, aawan i so’ob, naatu i ana baibasit auman iwa’an, turinawat bai in tur abarayah nahimaim ihouw ra’iy.
3 Iurní Pedro guchi lu Ananías: ―Ananías, ¿pëzielú bësáꞌnël guatë́ mëdzabë laꞌni ldúꞌul parë bëntsáꞌul bishi lu Espíritu Santo? Bëaꞌnë guënul tubi partë dumí nagudilli mënë.
3 Peter Ananias isan eo, “Aisim Satan not kakafin dogor wanawanan yaru’uy Anun Kakafiyin matanamaim ifuwen, a me hitutubun kabay turin o isa ibotan?
4 ¿Pëllë lëdë shtë́diꞌil guiuꞌu ni? Iurë bëtuuꞌl, shtë́nël grë dumí. ¿Pëzielú bë́ꞌnël ni? purquë lu Dios bëntsáꞌul bishi, lëdë niétiquëdiꞌi lu naꞌa.
4 Inaso’ob iti me i o nowa, baise o a baibasitamaim sabuw hitubun, naatu sabuw hitutubun ufunamaim iti kabay i o nowa. Aisim iti na’atube isinaf? O men orot ifuw, baise God ifuw.”
5 Iurë Ananías bini ra diꞌdzë naguniꞌi Pedro, guláguëll nu gútill. Grë ra nabini naguc Ananías, nalë́ bëdzëbë rall.
5 Ananias tur iti nonowar ana maramaim an uy re morob, sabuw etei’imak tur iti hinonowar hai hibir ra’at.
6 Iurní bëdchini bëldá nguiu catë gulaguë Ananías. Bëtuꞌbi rall cuerpë tubi lari naquichi. Lueguë biaꞌa rall tëgulë parë guacaꞌchi rall tëgulë.
6 Oro’orot boubuh hina hirun biyan hibai hisum hibai hin rahemaim hiyai.
7 Hia guc tsunë iurë guti Ananías; iurní bëdchini tséꞌlëll Safira perë gáꞌadiꞌi guc bë́ꞌall pë guc con Ananías.
7 Three hours na’atube sasawar ufunamaim aawan babin na tit, i men so’ob Ananias isan abisa mamatar.
8 Pedro gunaꞌbë diꞌdzë lu Safira: ―Bëquebi lua. ¿Pë verdá nahin bëtuuꞌ të guiuꞌu prëci shtë grë dumí nabeꞌdë guësaꞌnë Ananías lu naꞌa? Safira guchi lu Pedro: ―Ahaꞌ. Dani bëtuuꞌ naꞌa guiuꞌu.
8 Peter babin ibatiy, “Ku’o gewas anowar, aaw airi a me hitutubun baiyanaban ana fofonin iti kwabai?” Babin iya’afut eo, “Me hitutubun ana baiyan etei i nati.”
9 Iurní Pedro guniꞌi lull: ―¿Pëzielú guꞌ të de acuerdë? Bëntsaꞌu të bishi parë bësiguë́ të Espíritu Santo niaꞌa guldí më runë më cashtigu. Perë fuërë zeꞌdë ra nguiu nabiaꞌa tséꞌlël parë guacaꞌchi rall tséꞌlël. Iurneꞌ guaꞌa rall lë́ꞌël parë tsacaꞌchi rall lë́ꞌël.
9 Peter babin isan eo, “Aisim aaw airi kwaibasit, Regah Anunin kwarutubun? Oro’orot iyab o aaw hibai hin hiya’iy i nati etawanamaim tebatabat o hina’abar kwananamih.”
10 Lueguë iurní gulaguë Safira lu Pedro. Gútill. Iurní guatë́ ra nguiu catë zu Pedro; guná rall lu naꞌa; hia guti naꞌa. Gulú rall naꞌa laꞌni hiuꞌu parë guacaꞌchi rall lëꞌë naꞌa cuꞌ tseꞌlë naꞌa.
10 Mar ta’imon babin Peter anamaim ra’iy rab morob, oro’orot boubuh hina hirur babin morob inu’in hi’itin hi’abar hin aawan sisibinamaim hiyai.
11 Grë ra mënë narialdí lduꞌi dizaꞌquë shtë Jesús nu grë ra nabini ra cusë rëꞌ naguc con Ananías nu Safira, nalë́ bëdzëbë rall.
11 Sawar iti mamatar ekaleisia sabuw naatu sabuw afa auman iti tur hinonowar hi’oror sa’irih naatu hai hibir ra’at.
12 Zihani milagrë nu cusë ruꞌbë bëꞌnë ra poshtë lu ra mënë. Grë ra narialdí lduꞌi dizaꞌquë, rdëá rall rualdëaꞌ catë lë Portali shtë Salomón.
12 Tur Abarayah ina’inan naatu baifofofor moumurih maiyow sabuw wanawanahimaim hisisinaf. Naatu baitumatumayah hai rou’ay mar etei i Solomon ana sebosebomaim hiruru’ay.
13 Perë zihani mënë adë bëdë́ꞌëdiꞌi valurë të guëdëá rall ladi shmënë Jesús, perë adë pë rníꞌidiꞌi rall cuntrë ra mënë ni purquë casi grë mënë shtë ciudá Jerusalén, bëꞌnë rall rëspëti shmënë Jesús.
13 Orot babin ufunane men karam boro hitakofanih, basit baitumatumayah hai gewasih isan sabuw wabih hibobora’ara’ah.
14 Dzë con dzë más bëac zihani ra nguiu nu zihani ra naꞌa nagualdí lduꞌu shtiꞌdzë më.
14 Naatu orot babin iyab Regah hibitumatum hina hirun kou’ay yayababar yen ra’at.
15 Iurní guzublú rall gulú rall narac lluꞌu nezë. Gudishi rall narac lluꞌu lu daaꞌ u lu tubi pedasë lari naꞌldë parë iurë tëdë Pedro, guëquë́ shcaaꞌl shtë Pedro guëc ra narac lluꞌu.
15 Rou’obow nati’imaim sabuw sawusawuwih hi’abaren hitit ef gagamih yah emo’em afe’eh naatu ir yah hi’i’inuwih, saise Peter tanan ana youn afa tafahimaim tarabon isan.
16 También bëdchini zihani mënë shtë guëꞌdchi guëllaꞌ nu mënë shtë Jerusalén; bëdchininú rall narac lluꞌu. Bëdchininú rall ra nanapë mëdzabë laꞌni lduꞌi. Bëac grë rall.
16 Sabuw rou’ay gagamin maiyow hiru’ay, naatu bar merar afa Jerusalem sisibinamaim hima’am hai sabuw sawusawuwih naatu afa afiy kakafih hitoun buriburih hima’am hibuwih hinan etei’imak hiyayawasih.
17 Dzë ni jëfë shtë ra bëshuzi con shmënë ra partidë saduceo, gupë rall llëruꞌbë mbidi tantë zihani mënë zianaldë tëchi poshtë.
17 Firis Gagamin ana ofonah etei naatu Sadducee hai kou’ay bairi hibusuruf tur abarayah isah yah so’ar hibobowen, naatu sinafumaim hiyai.
18 Gunaꞌzi rall ra poshtë. Bëtiaꞌa rall poshtë lachiguiꞌbë
18 Tur Abarayah hibow hifatumih naatu hibuwih hin dibur bar gagaminamaim hiyariyih.
19 perë tubi ianglë shtë Dios laꞌni gueꞌlë, guagsháꞌliꞌ ra puertë shtë lachiguiꞌbë parë bëruꞌu ra poshtë nu guchi ianglë lu raiꞌ:
19 Baise gugumin wanawanan Regah ana tounamatar na etawan etei botawiyen tur abarayah iunawiyih hitit, iuwih eo, Tounamatar tur abarayah dibur barane botaitih|alt="angel frees the apostles from the prison" src="cn01911b.tif" size="col" loc="Act 5.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.19-20"
20 ―Gulë bëagzë́ nu gulë biadiꞌdzë lu ra mënë laꞌni iáduꞌu ruꞌbë, lla gunë rall parë gac salvar rall.
20 “Kwanan Tafaror Bar gagamin wanawanan kwanabat iti yawas boubun ana tur tutufin sabuw etei hai tur kwana’owen.”
21 Iurë bini raiꞌ naguniꞌi ianglë, brëgueꞌlë tumpranë gua raiꞌ iáduꞌu ruꞌbë parë ziaglaꞌguë cagluaꞌa raiꞌ mënë. Iurní jëfë shtë ra bëshuzi nu ra nazugaꞌanú rall, bëtëá rall saꞌ rall miembrë shtë Junta Suprema. Ndëꞌë na ra gubiernë narunë juzguë, quiere decir, grë ra më gushë shtë naciuni Israel. Iurní gunibëꞌa rall guëruꞌu ra poshtë lachiguiꞌbë.
21 Mar sibisib auman tur abarayah Tafaror Bar wanawanan was efanamaim hibusuruf sabuw hi’obaibiyih.
22 Perë iurë bëdchini ra suldadë ruaꞌ lachiguiꞌbë, adë chu nádiꞌi laꞌni. Guanú rall rsunë lu ra gubiernë.
22 Baise hina dibur baremaim hititit hibouyuwih naatu ma’utenayah hai ukwarih himatabir maiye hina hai tur hio’wen hio,
23 Repi rall lu ra nazugaꞌa lu juntë: ―Biagná naꞌa ruaꞌ lachiguiꞌbë. Niétiquë na; dchiꞌchi nëꞌau ruaꞌ lachiguiꞌbë. Guná naꞌa lu ra suldadë naquëhapë ruaꞌ lachiguiꞌbë, perë iurë bëshaꞌlë naꞌa lachiguiꞌbë, ni tubi adë chu nádiꞌi laꞌni.
23 “Aki an dibur bar atitit etawan etei i tufatufbonen naatu etawan ma’utenayah auman hibatabat ai’itih, baise etawan abobotawiyen i men yait ta nati bar wanawananamaim atita’urimih.”
24 Jëfë narapë iáduꞌu con ra bëshuzi principal con lëꞌë bëshuzi más më ruꞌbë, bini rall naguchi ra suldadë lu rall; bëdzëguëëꞌ lduꞌu rall. Guniꞌi lu saꞌ rall: ―¿Pë fin gapë ndëꞌë iurneꞌ?
24 Firis ukwarih naatu Tafaror Bar kaifenayan hai ukwarin iti tur hinonowar etei hai kasiy ra’at hio, “Iti orot isah abisa matar?”
25 Lueguë iurní bëdchini tubi nguiu lu ra jëfë nu gúchill: ―Ra nguiu nabëtiaꞌa të lachiguiꞌbë, lëꞌë rall zugaꞌa laꞌni iáduꞌu ruꞌbë. Cagluaꞌa rall lëꞌë ra mënë.
25 Rubira’e orot ta na run eo, “Kwananowar oro’orot kwabow dibur kwaya’aya i Tafaror Bar wanawanan sabuw tibi’obaibiyih.”
26 Iurní lëꞌë jëfë narapë iáduꞌu con sëbëldá suldadë, guaglliꞌi rall ra poshtë perë sin quë adë pë bëꞌnënú rall lëꞌë raiꞌ purquë bëdzëbë rall niagáu guëꞌë ra mënë lëꞌë rall.
26 Naatu kaifenayan ukwarin ana orot afa bairi hin tur abarayah hibuwih bairi himatabir maiye, men hifair o hikwararihimih, anayabin sabuw agimamaim borabirabih hirouw hibir.
27 Iurë beꞌdë guënú rall ra poshtë, bëzú rall lëꞌë raiꞌ lu Junta Suprema. Guniꞌi jëfë shtë ra bëshuzi:
27 Tur Abarayah hibuwih hina hirun Kaniser (Sanhedrin) nahimaim hibat naatu Firis Gagamin ibatiyih eo,
28 ―Hia bëdëꞌnë naꞌa providë lëꞌë të de quë adë guadíꞌdzëdiꞌi të lë Jesús parë guëluaꞌa të ra mënë. Nu guná, ¿pë quëhunë të iurneꞌ? Casi grë mënë Jerusalén hia bini rall nacagluaꞌa të. ¿Pë adë runë të shgabë të? Cagdchiꞌbë të guëc naꞌa por nguiu naguti lu cruz.
28 “Aki tur fokarin maiyow ao fafari iti orot wabinamaim sabuw men kwani’obaiyih, naatu baise kwa abai’obaiyen i tit Jerusalem wanawanan sabuw etei tenonowar, naatu kwakok iti orot momorob ana ubar aki bain isan kwayayamatat.”
29 Iurní Pedro nu ra poshtë guniꞌi raiꞌ: ―Pimërë napë quë guëzuꞌbë diaguë naꞌa shtiꞌdzë Dios, lëdë guëlúdiꞌi shtiꞌdzë ra nguiu guëzuꞌbë diaguë naꞌa.
29 Peter naatu tur abarayah afa bairi hiyafutih hio, “Aki i God fanan anab men orot fanahimih.
30 Perë Dios shtë shtadë guëlú hiaꞌa, bëldishtë́ më lëꞌë Jesús ladi ra tëgulë, el mizmë Jesús nagudini të, el quë nabëquëꞌë të lu cruz.
30 It ata a’agir hai God Jesu kwa onaf tafanamaim kwa’onaf kwa’asabun momorob i morobone God bora’ah maiye,
31 Dios bëldishtë́ lë́ꞌiꞌ parë gubeꞌe. Bëcueꞌzë më lëꞌë Jesús ladë ldi shtë më. Dios guniꞌi Jesucristo na el quë naguënibëꞌa lëꞌë hiaꞌa; náhiꞌ el quë nagunë salvar lëꞌë hiaꞌa lu cashtigu shtënë më. Bëꞌnë Dios punërë nguiu ni të parë gunë nadzëꞌë të mudë nanabani të, nu parë gunë më perdunë lëꞌë të.
31 God bora’ah yen uman ana asukwafune ima’an, bonawiyenayan naatu baiyawasayan matar, saise Israel sabuw hai ef nabotawiy dogor baikitabiren naatu notawiyen hinab.
32 De grë cusë rëꞌ na naꞌa testigu con Espíritu Santo purquë cabezënúhiꞌ lëꞌë naꞌa. Verdá nahin guashtë́ Jesús ladi ra tëgulë, nu Dios bëdëꞌë Espíritu Santo parë grë ra nagualdí lduꞌi shtiꞌdzë më.
32 Aki i iti sawar hai sifrubonayah, naatu sabuw iyab hibifanabow isan God Anun Kakafiyin bitih auman siftirurubon.”
33 Iurë bini ra nazugaꞌa lu juntë lo quë naguniꞌi ra poshtë, nalë́ bëldë́ rall nu guc lduꞌu rall niaguini rall lëꞌë ra poshtë.
33 Kaniser sabuw iti tur hinonowar ana veya, gagamat yen bufutih hikokok kwanekwan i boro tur abarayah hita’asbunih.
34 Perë ladi ra nazubë lu juntë, bëruꞌu tubi nguiu lë Gamaliel. Nall mësë shtë lëy nabëquëꞌë Moisés nu nall fariseo. Nalë́ runë ra mënë rëspëti lë́ꞌëll. Guasuldill nu gunibë́ꞌall parë bëruꞌu ra poshtë stubi ladë.
34 Baise Pharisee orot wabin Gamaliel, ofafar bai’obaiyenayan, sabuw etei iti orot hikakakafiy, kou’ay wanawanan misir iuwih tur abarayah hibuwih hitit ufunamaim mar kafai hibat.
35 Lueguë guníꞌill lu ra saꞌll: ―Rniaꞌa lu të ziquë më ládzaꞌa, gulë gapë cuidadë lo quë nagunënú të ra nguiu rëꞌ.
35 Naatu imaibo Kaniser iuwih eo, “Taituwau Israel, abisa iti orot isah kwayayakitifuw mata toniwa’an gewas kwananotabo kwanasinaf.
36 Bësëagná lduꞌu të hia ziaꞌa tiempë neꞌ; dzë ni guꞌ tubi nguiu nabërulë́ Teudas. Guníꞌill lu ra mënë lë́ꞌëll nall tubi nguiu ruꞌbë. Bësiguëll mënë. Ziquë tapë gahiuꞌa nguiu guanaldë rall lëꞌë Teudas, perë despuësë gudini ra mënë lë́ꞌëll. Hia grë ra mënë nacanaldë lë́ꞌëll, bëtëꞌtsë rall. Zni gualú partidë shtë Teudas.
36 Kwananot iti boro’omo Theudas tit orot gagamin ta rouw eorereb naatu oro’orot etei 400 na’atube hikofan, Baise hi’a’asabun ana veya ana bai’ufununayah etei hitaragiy nanabin hin, naatu ana kou’ay re rumoromorob sawar.
37 Despuësë de ra dzë ni, guꞌ stubi nguiu. Bërulëll Judas. Nall më Galilea. Dzë ni guasë cënsë shtë ra mënë. Zihani mënë guanaldë lëꞌë Judas, perë gudini rall lë́ꞌëll nu grë ra shmë́nëll bësaꞌnë saꞌ rall. Bëtëꞌtsë rall.
37 Nati ufunamaim Judas Galilee orot sabuw hibiyab ana veya tit, sabuw bow kou’ay busuruf, baise i auman hi’asabun naatu ana bai’ufununayah hitaragiy nanabin hin.
38 Por ni rniaꞌa lu të, gulë bësaꞌnë ra nguiu rëꞌ. Zuziaꞌa rall. Adë rzunáldëdiꞌi të lëꞌë rall purquë si talë cusë rëꞌ nahin cusë shtë nguiu, zialuhin.
38 Isan imih abisa iti boun emamatar isan au’uwi, iti orot kwaihamiyih, naatu kwa’uwih ten, anayabin orot ana notane hinayakitifuw hinasisinaf na’at boro nasawar.
39 Perë si talë ndëꞌë nahin shchiꞌni Dios nu rac shtuꞌu të guënitilú tëhin, ¿lla guëruꞌu të? Gulë gupë cuidadë, purquë si talë lëꞌë rall quëhunë rall shchiꞌni Dios nu lëꞌë të rzu të lu rall, quëhunë të cuntrë Dios iurní.
39 Baise Godane nanan na’at, kwa men karam boro kwana’otanih, kwa boro taiyuw God bairi kwanabiyow kwana’itin.”
40 Iurë gualú biadiꞌdzë Gamaliel lu ra nazú lu juntë, bëaꞌnë rall cunformë. Iurní gunaꞌbë rall lëꞌë poshtë. Gunibëꞌa rall guëdiaꞌa raiꞌ hiaguë, nu guniꞌi rall fuertë lu raiꞌ de quë adë guadíꞌdzëdiꞌi raiꞌ shtiꞌdzë Jesús. Bëdëꞌë rall libertá lëꞌë raiꞌ.
40 Tur Abarayah hi’afih hirun naatu hirouw. Imaibo tur fokarin maiyow hi’uwih naatu hiofafarih Jesu wabin men hinao rerereb, naatu hi’uwih hai au ubar hin.
41 Bëruꞌu ra poshtë lu juntë. Nalë́ bëquitë lduꞌu raiꞌ purquë ra nazubë lu juntë, guniꞌi guidzë rall lëꞌë Pedro nu Juan purquë na raiꞌ shmënë Jesús. Guc bëꞌa raiꞌ grë lo quë naguc, bëꞌnë më ordenar nu bëquitë lduꞌu raiꞌ.
41 Tur Abarayah Kaniser hihamiyih hitit naatu ereyasisir auman hin, anayabin Jesu wabinamaim hibi’akir i igewasin kwanekwan.
42 Perë adë bësáꞌnëdiꞌi raiꞌ guaglaꞌguë biadiꞌdzë raiꞌ lu ra mënë de quë Jesús na Cristo el quë nabësheꞌldë Dios lu guë́ꞌdchiliu. Glli gllítëꞌ guazë́ guagluaꞌa raiꞌ ra mënë laꞌni iáduꞌu ruꞌbë nu lidchi ra mënë.
42 Mar etei Tafaror Baremaim naatu hai baremaim sabuw hibi’obaiyih naatu tur gewasin Jesu Keriso isan sabuw hai tur hi’o’owen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.