Atos 15

Xtiidx Dios cun ditsa (ZABNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Láani de dxiqui bdzɨny tuby tiop de bniety Judea láani guɨdx Antioquía. Ax guzulo raipdeb de bniety ni reldilaaz Jesucrist dec belati quɨt chúudeb seny zec ni gunabee Moisés, quɨt xo gúnti Dios perdón de xtulddeb.
1 Orot afa Judea’ane hire hina Antioch hitit baitumatumayah nati’imaim hima’am hi’obaibiyih hio, “Kwa i Moses ana ofafar eo na’atube a’ar mo’oh hina’afuw kwa boro yawas kwanab.”
2 Parzi Pablɨ cun Bernabé quesentiand guzudeb bchanédeb de bɨnqui lo diidx. Chiyru güenru cuabee Pablɨ cun Bernabé ne cun stuby stiop de bniety par güedeb Jerusalén güeninédeb de apóstol ne de ni rnabee lo de xpɨny Crist, te par dún xa gac xte senyqui.
2 Paul, Barnabas hairi iti bai’obaiyen isan nati orot bairi higam tur manin maiyow hio, basit Paul Barnabas hairi naatu Antioch orot afa na Jerusalem tur abarayah naatu regaregah ai’in bairi iti tur yamutufurin isan hirubinih.
3 Ax gulunez de bniety Antioquía ni reldilaaz Jesucrist laadeb par zédeb. Deni zédeb gudeeddeb nez Fenicia ne nez Samaria. Chiy gudixteedeb lo de xpɨny Crist ni rbez nezqui dec de bniety ni quɨt ná bniety Israel areldilaazdeb xtiidx Dios. Ax irate de ni reldilaaz Jesucrist nezqui, rzaclaazdeb bindiagdeb ziy.
3 Ekaleisia ana kou’ay wanawananamaim iti sabuw hiyafarih hin. Naatu hiremor hina Fonisia naatu Samaria’amaim hi’afuwabon hirabon. Ufun Sabuw mi’itube God hibai hibitumatum isan hai tur hi’owen, naatu baitumatumayah nati’imaim hima’am iti tur hinowar yasisir dogoroh awan karatan.
4 Chi bdzɨny Pablɨ cun Bernabé Jerusalén, chiy güechalo de ni reldilaaz Jesucrist laadeb cun de apóstol ne cun de ni rnabee lo de xpɨny Crist. Ax bené Pablɨ cun Bernabé laadeb diidx irate ni baany Dios cun laadeb.
4 Hina Jerusalem hititit ana veya’amaim, God ana ekaleisia, Tur Abarayah, naatu regaregah ai’in etei nati’imaim hima’am hai merar hiyi. Naatu Paul Barnabas hairi hibinanawan ana veya God isah mi’itube sisinaf hai tur hio’owen.
5 Per tuby tiop de fariseu ni agüeldilaaz Jesucrist, guzuldídeb chiy guniideb:
5 Baise baitumatumayah afa Pharisee hai kou’ayane himisir hio, “Nati sabuw i boro hai ar kanabih hina’afuw naatu tana’uwih Moses ana ofafar hini’ufunun.”
6 Chiyru bdxasaa de apóstol cun de ni rnabee lo de xpɨny Crist te par dún xa gúndeb.
6 Tur Abarayah regaregah bairi hina hiku’ay iti baibat nutitiyin isan
7 De tant ni cayueedeb diidx pur ziy, ax güesuldí Bed raipy laadeb:
7 Manin maiyow hibas inan ufunamaim Peter misir eo, “Taitu baitumatumayah kwa kwaso’ob marasika God ayu kwa wanawanamaim rubinu iti Tur Gewasin Ufun Sabuw isah binan isan, saise i auman iti tur hitanowar naatu hititumatum.”
8 Ne Dios laany ni rumbeeny ira lazdoo bniety, abliuuny dec xpɨnny laadeb pur ni abguaadny laadeb Spíritu Sant zecac dunnɨ.
8 God orot etei dogoroh i so’ob, imih Anun Kakafiyin it bitit na’atube Ufun Sabuw auman itih, nati’imaim ebi’obaiyit God nati sabuw auman ibasit ebowabow.
9 Ax zeclɨ cun dunnɨ ne cun laadeb tubylote run Dios, te pur zectiziac dunnɨ ziyza absíany laadeb pur ni areldilaazzadeb Jesucrist.
9 God it isat esisinaf na’atube i auman isah ef ta’imon esisinaf, anayabin i hai baitumatumamaim dogoroh eyayafur.
10 Anre, ¿xínii ninguiy rcuanaat ni abaany Dios ax rnabeet chanuu de ni reldilaaz Jesucrist ley, negu niclɨ dunnɨ ne niclɨza de to xpɨngul gulalnɨ quɨt nialee niunpac zec ni rnabee ley?
10 Naatu boun aisim bit gagamin it uwatanah naatu it men karam tata’abar i kwabai bai’ufununayah tuwabuh kwayara’ah God routobon kwabitin.
11 Sino que dunnɨ zonén cuend dec pur güen ni baany Xtadnɨ Jesucrist, abaany Dios perdón de xtuldnɨ, ziytiziacza laadeb.
11 En! Baise, manaw kabeber ata Regah Jesu’umaim nan it ta’ita’imon taitumatum tabai biyawasit na’atube ibo hitumatum hibai yawas itih.”
12 Chiyru bgany iratecdeb ne bcuadiagdeb lalzi ni cayuee Bernabé ne Pablɨ diidx pur de milagrɨ xte Dios ni baandeb nez lo de bniety ni quɨt ná bniety Israel.
12 Kou’ay nati etei awah fot hima Paul Barnabas hairi God ina’inan fokarih naatu baifofofor mi’itube i wanawanahimaim Ufun Sabuw isah sisinaf i hai tur hiowen hima hinowar.
13 Chi gulull guniideb, chiyru guniiza Jacob:
13 Hio in sasawar ufunamaim, James misir eo, “Taitu naatu tuwai’inah anao kwananowar!
14 Simóny Bed abenéb dunnɨ diidx xa xquel guzulo rbé Dios de bniety ni quɨt ná bniety Israel par gacdeb xpɨnny.
14 Simon iti boun mi’itube God ana naniyan wantoro’ot Ufun Sabuw wanawanahimaim bow i ana sabuw nowan himatar kakaifih isan iti kubuna tanowar.
15 De diidxqui rguaaldquɨpacquɨy zec ni bcuaa de profet lo xquiits Dios rut rnii:
15 Dinab oro’orot hai tur etei iti tur isan i tibasit. Bukamaim iti na’atube eo.
16 Chi aguc ziy, chiy ibíi
16 ‘Iti ufunamaim ayu boro ana matabir, Regah eo,
17 Te par ito iraru bniety nare,
17 Saise sabuw afa boro ayu hinanuwuhu hinan,
18 Ziy gudixtee Dios lo bniety desde gulal.
18 Imih Regah eo, iti i marasika eo hinowaraka.’
19 ’Pur ningui, nare Jacob runa xgab dec quɨt náti par gac juers de bniety ni quɨt ná bniety Israel par chanuudeb ley, laadeb ni absaandeb de xcostumbrɨdeb par chanuudeb xnez Dios.
19 “Iti i ayu au not,” James ikofan eo maiye, “Ufun Sabuw God isan temamatabir men tana’otanih.
20 Anre cun ixiaaldnɨ tuby guiits lodeb dec quɨtru náti par iquiindeb de ni abiacldee nez lo de cos ni rlilo bniety ná dios, niclɨza quɨt náti par ibánydeb ni quɨt illiú cun de ni quɨt rac chialdeb. Ne quɨt náti par iquiindeb beel ni gurirɨny niclɨza rɨny.
20 Baise nati efanin fef tanakirum hai tur tana’owen, bay sibor hiya’ay biyah eregubagub auman men hinaa, men hina’in tabitabir hiniwa’an kwanekwan, masanuw sikah birabir naatu wanawanah rara auman men hinaa.
21 Ziy idxaipnɨdeb, te pur desdɨ gulal cad tuby guɨdx nuupac bniety ni rseed laadeb xi zelo ley xte Moisés ni ruulddeb laniudoo de dxi ni rzilaaz bniety.
21 Anayabin Moses ana ofafar i kwamur moumurin maiyow Kou’ay Baremaim Baiyarir Ana Veya mar etei hibiyab hibinan hinonowar.”
22 Chiyru de apóstol cun de bɨngul ne irate de sanireldilaazdeb Jesucrist guniideb cuédeb lodeb tuby tiop de bniety ni ixialdnédeb Pablɨ cun Bernabé chiadeb Antioquía. Ax bcuabeedeb Judas ni láza Barsabás cun Silas, laadeb ni napdeb guelrnabee lo de sanireldilaazdeb Jesucrist.
22 Imaibo tur abarayah, Regaregah ai’in naatu kirisiyan sabuw bairi hita’imon hai not hibogaigiwas orot afa kou’ayomaim roubinih Paul Barnabas bairi au Antioch baiyafarih isan hio. Basit Judas wabin ta Barsabas, Silas hairi hirubinih, iti orot rou’ab i baitumatumayah hai bonawiyenayah orot gagamih.
23 Chiy bxialdnédeb laadeb tuby cart ni rnii:
23 Naatu fef i iti na’atube hikirum hitih hibai hin.
24 Dunnɨ agucbeen dec nuu de bniety ladxnɨ bdiiadeb sin xtidxbeen, chiy casacandeb laat cun xtiidxdeb ax quɨt racbeet xa gúntɨ pur ni rniideb laat dec ná par chúut seny ni ruu de bniety Israel ne gúntɨ zec ni rnabee ley xte Moisés, per gati duntin bxiaaldnɨdeb.
24 “Aki tur anowar orot afa aki ai kou’ayane hitit hina hai turamaim abisa hio i kwa anot hikwaris. Naatu nati orot i men kafai aki biyai’ine fair aitih nati tur hibai hinamih.
25 Pur ningui, bdxasaan ax guniin dec güenru icuabeen tuby tiop de sáan par chatixlodeb laat, chanédeb tiop de xcumpniernɨ ni quesentiand rcaaznɨ, Pablɨ ne Bernabé,
25 Isan imih aki aru’ay ao aibasit tur abarayah afa arubinih kwa isa abiyafarih. Iti orot i boro ata ofonah Barnabas Paul bairi hinan.
26 laadeb ni aguudeb lo iralote peligrɨ pur ni cayundeb sirvɨ lo Xtadnɨ Jesucrist.
26 Iti orot rou’ab ata Regah Jesu Keriso wabin isan hai yawas etei hikwahir tebowabow.
27 Ax caxialdnéndeb Judas cun Silas, laadeb quixteedeb lot irate cun diidx ruupacdeb.
27 Imih Judas Silas hairi kwa isa abiyafarih, i boro hinao kwanowar sawar ta’imon iti fefemaim akikirum na’atube.
28 Ne zec xgab ni abguaad Spíritu Sant dunnɨ, ax güenru quɨtru xi rquiinti inabeen laat gúntɨ, ni rquiintisy chanét cuend ná dec
28 Aki Anun Kakafiyin bairi aibasit men bit gagamin atit kwatab, ofafar iti bai’ufnunin isan aibasit abit sisibinamaim.
29 quɨt iquiintit beel xte de ladxaa ni abcuez de bniety lo de ni rlilodeb ná dios, niclɨza quɨt náti par iquiintɨ beel ni gurirɨny niclɨza rɨny, ne quɨt ibánytɨ ni quɨt illiú cun de ni quɨt rac chialtɨ. Belati icualot quɨt gúntɨ de cosquɨ ax güenquɨ nabánytɨ. Dios gacnény laat.”
29 Bay wagaburisah hisisibor men kwanaa, for rara auman men kwanaaf for sikah hibir himomorob men kwanaa, naatu in baisesebar kwanekwan i kwanahaiw. Sawar iti ao na’atube kwanasisinaf kwa a ef etei boro namutufor. Gewasinamaim aotuturi, kwanama.”
30 Ziy xquel guc, cartqui ná ni bxialdnédeb idapte de bnietqui par guɨdx Antioquía. Ruy bchasaadeb de xpɨny Crist, ax bdeeddeb cartqui laadeb.
30 Orot hiyafarih tur hibai hin Antioch hitit, nati’imaim ekaleisia tutufin etei hi’af ayuwih rou’ay gagamin hibai naatu fef hitih.
31 Chi biildy de bnietqui cartqui, quesentiand rzaclaazdeb pur de diidx zaac ni zéed loqui.
31 Fef hibai hibiyab ana maramaim dogor wanawanan yasisir awan karatan koufair tur hinonowar isan.
32 Chiy Judas cun Silas, cun ziyza guuddeb guelrieny par güeedeb xtiidx Dios parzi xchi guninédeb de xpɨny Crist, guluzaclaazdeb laadeb cun de xtiidxdeb.
32 Judas Silas hairi i God ana dinab oro’orot, imih i tur manih maiyow hima hidudur, baitumatumayah koufair hitih naatu tafah fair hiyai.
33 Chi gudeed zieny dxi ni zuguaa Judas cun Silas ruy, de xpɨny Crist ni rbez Antioquíaqui gulunezdeb laadeb par yaicquideb rut rbez de ni bxiaald laadeb, raipdeb laadeb: “Dios chanezaac laat.”
33 Fur bai’ab na’atube hima’am ufunamaim himisir taih tuwah tufuwamaim hio tuturih naatu sabuw iyab hibiyafarih isah himatabir maiye hin.
34 Per Silas baanbɨ xgab biianrub ruy.
34 Baise Silas nati’imaim ana not bogaigiwas iban ma maiye.
35 Chiy Pablɨ cun Bernabé biianruzadeb Antioquía, ax laadeb cun stuudx de bniety güelaa bseeddeb xtiidx Dios de bniety ruy.
35 Naatu Paul Barnabas hairi Antioch imaim mar kafai hima, naatu baitumatumayah afa nati’imaim bairi sabuw afa hi’obaibiyih naatu Regah ana tur gewasin hibinan hiremor.
36 Chi gudeed tuby tiop dxi, chiy raipy Pablɨ Bernabé:
36 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana not bogaigiwas Barnabas isan eo, “It boro tanamatabir maiye bar merar etei taituwat tema’ama’amaim tanarun tanatit taninanawanih, Regah ana tur nati’imaim tabibinan tana’itin sabuw basit tema’am.
37 Bernabé rcaazbɨ nianédeb Juany ni láza Marcos.
37 Nati ana veya Barnabas i kok John Mark tab bairi hitan.
38 Per Pablɨ quɨt nizigueldtib nianédeb Juany Marcos, te pur chi güedeb nez Panfilia gulelaazbɨ laadeb, quɨt nialaati nianéb laadeb.
38 Baise Paul i men kok boro John Mark hitab bairi hitan, anayabin i men bairi hima hai bowabow hibow in yomanin hisawarimih, baise i Pamfilia imaim ihamiyih matabir maiye.
39 Parzi ni tuby ni stuby quɨt biianti cunformɨ, ax gulasaadeb. Chiyru zéne Bernabé Marcos, guudeb láani barcu zédeb nez lo isla ni lá Chipre.
39 Nati’imaim Barnabas Paul hairi higam tur fokarih hio, naatu hairi hikusib Barnabas Mark bai hairi wa hibai au Cyprus hin.
40 Pablɨ ax bcuabeeb Silas zéneb, chiy raipy irateru de xpɨny Crist laadeb dec Dios chanezaac laadeb.
40 Paul Silas rubin bai naatu tafaram bihamiy ana veya, baitumatumayah orot rou’ab hibuwih higegewasinih Regah ana manaw ana kabeber wanawanan hiyari’iyih takaifih isan.
41 Ax gudeeddeb nez Siria ne nez Cilicia, rguzaclaazdeb de xpɨny Crist nezqui.
41 Basit Paul misir Syria naatu Silisia wanawanahimaim run remor ekaleisia koufair itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.