Marcos 9

San Juan Guelavía Zapotec (ZAB_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ziyza raipy Jesús laadeb: —Rguixtiia lot dec nuu de ni zuguaa ruc, quɨt gatytideb sin quɨt iniádeb idzɨny guelrnabee xte Dios.
1 Jesu sabuw iuwih eo, “Turobe a tur ao’owen kwa afa iti kwama’am boro morobo’e yawas kwanama’am maramaim God ana aiwob fairin boro nanan kwana’itin.”
2 Chiguld deni guc xoop dxi, chiy güené Jesús Bed, Jacob cun Juany quia tuby danyroo, ruy nez lodeb ax bchu zec ni nány.
2 Veya etei six sasawar ufunamaim Peter, James naatu John, Jesu buwih bairi akisihimo hiyen hin oyaw tafantoro’ot hitit. Nati’imaim matah yan hi’itin Jesu ana yumat botabir.
3 De xabny quesentiand rcuabcháa ne nguitsza gucni, niclɨ quɨt tu rguiibyti lady ziy lo guɨchliuré.
3 Naatu ana faifuw hina hikwes anababatun, men karam tafaramamaim orot babin ta na’atube tasouwen hitikwes.
4 Horqui ax gunádeb Elías cun Moisés cayuenédeb Jesús diidx.
4 Nati’imaim Elijah, Moses hairi hirerereb Jesu bairi hibat hio’o bai’ufununayah nah tounu hi’itih.
5 Chiy raipy Bed Jesús: —Maistrɨ, ¡xípalza güenza né dunnɨ zuguaan rurén! Te par idxannɨ chon ranchiin, tubyni par laabiu, stubyni par Moisés, chiy stubyni par Elías.
5 Peter Jesu isan eo, “Regah aki bairi tanan i gewasin maiyow, aki boro sis tounu ana wowab, ta o isa, ta Moses isan, naatu ta Elijah isan.”
6 Per Bed niclɨ quɨt gánbɨ xiy caniib de tant ni rdxibdeb.
6 Nah tounu hai bir ra’at Peter tur erekasiy auman eo kwanekwan.
7 Chiy horqui biat tuby zá bcuaa blda quiadeb. Ne láani záqui bíeny rsee tuby ni gunii: —Bnietré rac Llingaana ni la rcaaza. Gulcuadiag xtiidxbɨ.
7 Naatu sakuk earuw na ana youninamaim tarsumih naatu sakuk wanawanan orot fanan hinowar eo, “Iti i ayu Natu au yabow, tain kwanarub nao kwananowar!”
8 As bguiaadeb iranezte, per aquɨtru tu zuguanéti Jesús. Tubyziny azuguaany ruy.
8 Naatu matah doda iwa’an hibat hibinuwanuw men yait ta hi’itin, baise Jesu akisinamo bairi hibatabat hi’itin.
9 Chiy deni zedyiatdeb quia danyqui, ax raipy Jesús laadeb quɨt tu güénetideb diidx xte ni gunádeb axtisy chi agubíi gubány Bniety ni bxiaald Dios.
9 Oyawane hire hinan auman abisa hi’itin isan Jesu tur fokarin maiyow eofafarih eo, “Men yait ta ana tur kwana’owen kwanama’am Orot Natun morobone namisiribo.”
10 Parzi ax laaizdeb nándeb xi gunádeb ne rnabdidxsaadeb xi zelo ni ibíi ibánny stuby.
10 Jesu abistan eo i fanan hibai, baise morobone misir maiye eo anayabin hikasiy taiyuwih hima hibabatiyih.
11 Chiy gunabdiidxdeb Jesús: —¿Xínii rnii de maistrɨ ni nán ley dec nidoote Elías ná par gueed?
11 Imaibo Jesu hibatiy, “Aisim Ofafar bai’obaiyenayah hio Elijah i boro wan nan?”
12 Ax raipny laadeb: —Didxldíquɨy nidoote Elías gueed ne laab cuexnezbɨ irate. Per, ¿xínii rnii lo xquiits Dios dec Bniety ni bxiaald Dios ná par teedbɨ guelzii ne quɨt tu icaazti laab?
12 Jesu iyafutih eo, “Kwanaso’ob Elijah i wan Roubininenayan orot aunan i’iyon na sawar etei yabuna, baise aisimamih Bukamaim hikikirum hio, ‘Orot Natun nanan i boro hinakwahir naatu bai’akir gagamin na’in nab.’
13 Rguixtiia lot dec Elías abeedbɨ ax bannédeb laab zectisy ni bcaazdeb, zec ni rnii lo xquiits Dios ná par teedbɨ.
13 Baise a tur ao’owen, Elijah i marasika na naatu sabuw hai kokomaim yawas kakafin maiyow isan hisinaf mi’itube Bukamaim eo na’atube.”
14 Deni biecquideb rut zuguaa iraru de xpɨnny ax gunádeb dec zienguilliú de bniety zuguaa ruy. Chiy tuby tiop de maistrɨ ni nán ley cachaadeb lo diidx cun de xpɨny Jesús.
14 Hire hinan ana bai’ufununayah afa bairi hibita’imon ana veya sabuw hiru’ay hi’a’ar bebera’uh hi’itih. Naatu Ofafar bai’obaiyenayah afa auman hina hibusuruf bairi higam.
15 Chi gunádeb zéed Jesús, iratedeb rdxalo ne rlluuinzadeb güechalodebny.
15 Sabuw hiru’ay Jesu hi’i’itin ana veya hifofofor men kafaita naatu hinunuw hin hibai ana merar hiyi.
16 Chiy gunabdiidx Jesús laadeb: —¿Xiy ruenétdeb?
16 Jesu ana bai’ufununayah ibatiyih, “Abistan isan bairi kwagamigam?”
17 Ax cuaby tuby de bniety ni zuguaa ruy: —Maistrɨ, rurén zednía llingaana pur nuu tuby bɨndxab láanby ax absáaniy laaby gúp.
17 Orot ta kou’ay wanawanan iya’afut eo, “Bai’obaiyenayan ayu au kek abai ana o isa, anayabin afiy kakafin iwanasum awan bofafaren tur men eo’omih.
18 Ne ruttispac zuguaaby rzáaldiy laaby chi rungui láanby. Chiy rdiia btsɨ́ny nez ruuby ne rolaiby chiy digaizy rllungby. Azagudiinia lo de xpɨnbiu par nibéedeb bɨndxabqui láanby, per quɨt güeleeti.
18 Naatu afiy kakafin kaun eyey ana veya ebai erouw me yan ere awan fusifusin ekubar naatu wan eyob takitak tebiwa’an naatu an uman etei’imak tewowofaf. Ayu a bai’ufununayah afiy kakafin nuninamih auwih, baise men karam hitasinaf.”
19 Chiyru cuaby Jesús: —¡Xípalza laat niy quɨt reldilaaztɨ! ¿Xátidxaza rquiiny suguanía laat? ne, ¿xátidxa güelaaznía laat? Gultané bniinquɨ rurén.
19 Jesu iuwih eo “Kwa iti boun ana sabuw ayu men kwabitutumu, mar boro bai’ab bairi tanama? Ayu boro men manin kwa bairit tanama tanabow? Kek kwabai kwana aitin.”
20 Chiyru bdzɨɨdeb bniinqui lo Jesús. Per chi guná bɨndxabqui laany, hóracqui bannéy bniinqui zec ni rac guelguidx ratiia. Bzáaldiy laaby lo guɨchliu, rtuuibtiby ne rdiia btsɨ́ny ruuby.
20 Kek hibai hina Jesu biyan hitit, afiy kakafin nuw Jesu i’itin ana veya kek busuruf an uman duduwar rab naatu me yan re rab firur awan fusifusin kubar.
21 Chiy gunabdiidx Jesús xtadby: —¿Gúcti guzulo racby zeec? Ax cuaby xtadby: —Desde bichiinby.
21 Jesu kek tamah ibatiy, “Iti kek sawow maninaka bai ma?” Tamah iya’afut eo, “Tasiyar ana mareika sawow bai,
22 Ne zienzi güelt abzáaldɨng laaby lo bal ne lo nis par gatyby. Ningui, bel chalee gacnébiu dunnɨ, gucnérubiu dunnɨ, bgábiu dunnɨ.
22 matan fufur asabuninamih ebai en wairaf wan eyey naatu harew yan ere’er, baise o baiyawasin isan isa nakakaram na’at basit kwiwanbabanu baibais kwiti.”
23 Chiy raipy Jesús laab: —¿Xínii rniiu dec bel chalee? Irate zelee par ni reldilaaz nare.
23 Jesu iya’afut eo, “Karam, o inabitumatum na’at sawar etei o isa boro hamehameh maiyow hinamatar.”
24 Chiyru gurɨxtia xtad bniinqui: —¡Reldilaazla laabiu, gucnébiu nare chaldilaazrupaca laabiu!
24 Kek tamah mar ta’imonamo iya’afut eo, “Ayu abitumatum baise kwibaisu au baitumatum tafan kuya’abar era’at.”
25 Chi guná Jesús dec zieny de bniety acadxasaa ax gudildnény bɨndxab ni nuu láani bniinqui, raipniy: —Bɨndxab gúp ne cuaat, nareniy canabiia liú idiuu láani bniinquɨ. Ne quɨtru yaicquitiu láanby stuby.
25 Jesu sabuw i’itih i hina yaten hiyey, imih Jesu afiy kakafin isan tur fokarin maiyow eaf iu, “O afiy tain gugurin awa gugin au’uwi kek biyanamaim kwihamiy kutit naatu men ina’intabir inarun maiye!”
26 Chiy gurɨxtia bɨndxabqui ne bannéngui laaby zec ni rac guelguidx ratiia. Ax bdiiangui láanby, bsáaniy laaby zec tuby bɨnguty parzi rnii de bniety dec acpac gutyby.
26 Afiy kakafin iwow itarakouw kek busuruf an uman duduwar rab, naatu afiy kakafin rauwatait bihir kek re imamayay in, naatu sabuw hinot i morob hirouw.
27 Per Jesús gunaazny naaby par güesteby ax guzuldíby.
27 Baise Jesu na ofere kek uman bai ibais imisiruw misir.
28 Chiyru biiu Jesús laniuu cunzi de xpɨnny, ax gunabdiidxdeb laany: —¿Xínii quɨt güeleeti nibéen bɨndxabqui láani bniinqui?
28 Nati ufunamaim Jesu bar wanawanan run naatu ana bai’ufununayah wa’iwa’iramaim hibatiy, “Aisim aki afiy kakafin men anun titamih?”
29 Chiy raipy Jesús laadeb: —Par idiia saa de bɨndxabré ná par icuuantɨ ne inaabtɨ lo Dios.
29 Jesu iyafutih eo, “Men abistanamaim boro sawar iti na’atube hinamataramih, baise yoyoban akisinamo.”
30 Chi bzadeb nezqui gudeeddeb nez Galilea. Per Jesús quɨt rcaaztiny gacbee de bniety cadeedny nezqui
30 Jesu ana bai’ufununayah bairi nati efan hihamiy, i hibusuruf Galilee wanawanan hiremor hin. Jesu men kok sabuw etei hitaso’ob i menamaim hinan.
31 pur ni caguixteeny lo de xpɨnny, cayaipny laadeb: —Nare Bniety ni bxiaald Dios, zaca entriagu laznaa de bɨny ax sguinxúdeb naa. Per ni rion dxi ni agudindeb nare, sbíi ibánia stuby.
31 Anayabin i ana bai’ufnunenayah bi’obaibiyih. Naatu ana bai’obaiyenamaim iuwih eo, “Orot Natun boro hinabonawiy gawan umahimaim hinayai naatu hina’asabun namorob, veya tounu ufunamaim boro namisir maiye.”
32 De xpɨnny quɨt racbeetideb xi zelo ni rniinyqui ne rdxibzadeb ninabdiidxdeb laany.
32 Bai’ufnunenayah iti tur bi’obaiyih naniyan men hibai naatu baibatiyin isan hibir.
33 Chi bdzɨndeb Capernaum, deni bdzɨndeb yuu rut suguaadeb, chiy gunabdiidx Jesús laadeb: —¿Xiy rueet nez deni zioopnɨ?
33 Imaibo hina Capernaum hitit, naatu hirun bar wanawanan hima’am Jesu ibatiyih, “Efamaim tanan kwa abisa isan kwagamigam?”
34 Per laadeb quɨt xi guniitideb, te pur chi zéeddeb nez caniideb tu mazru sac lodeb.
34 Baise fanan men hiya’afutimih, anayabin efamaim hinan i taiyuwih higam yait i orot gagamintoro’ot.
35 Chiyru guri Jesús ax gurɨdxny irate tsɨbtiopdeb, raipny laadeb: —Belati nuu ni rcaaz gac ni mazru sac lot, ná par gúnbɨ laab zec tuby ni quɨt xi sacti ne gúnzacbɨ sirvɨ lo iratectɨ.
35 Jesu mare ana bai’ufnunenayah nah 12 eafih hina biyan hitit naatu iuwih eo, “Yait wan bai’iyonamih, i taiyuwin boro nan uftoro’ot nabat, sabuw etei’imak isah ni’akir nabow.”
36 As cuáany tuby bniniin bzuubny glaydeb, chiy gudeezny laaby ax raipny laadeb:
36 Naatu kek bai na nahimaim iu bat, uman kek tuwabunamaim rauwabon naatu eo,
37 —Tutix ni gacné tuby bniniin pur nare, laab cayacnéb nare, ne gati naaistia cayacnéb sino que néza ni bxiaald nare.
37 “O yait ayu wabu’umaim kek gidigidih inabuwih hai merar inayiy, ayu au merar kuyiy, naatu o yait ayu au merar kuyiy, men ayu akisu au merar kuyiy baise yait ayu iyunu anan auman ana merar kuyiy.”
38 Chiy raipy Juany Jesús: —Maistrɨ, gunán tuby bniety ni rbée bɨndxab láani lazdoo de bniety pur guelrnabee xtenbiu. Per dunnɨ rdxaipnɨb quɨtru gúntib ziy te pur quɨt candzanétib dunnɨ.
38 John eo, “Bai’obaiyenayan aki orot ta o wabimaim wagabur kakafih nununih ai’itin naatu a’otan, anayabin i men it ata kou’ay orot ta’amih.”
39 Jesús ax cuaibny: —Quɨt rcuat, te pur tuby ni run milagrɨ pur guelrnabee xtena quɨt xo iniitib mal diidx pur nare.
39 Jesu iya’afut eo, “Orot men kwana’otanimih! Orot yait ayu wabu’umaim ina’inan nati na’atube esisinaf boro men karam nati bowabow ufunamaim ayu isau tur kakafih na’omih,
40 Ni quɨt run contrɨ dunnɨ esquɨ nuucbɨ xladnɨ.
40 anayabin orot babin yait men it isat ibiwosai, nati it nowat.
41 Tutix ni inɨɨdx laat masquɨ tuby vassi nis pur nát xpɨny Crist, rguixtiia lot dec ziyza zuu xi ideed Dios laab.
41 Anababatun a tur o’owen, orot babin yait ayu wabu’umaim o harew it kutomatom anayabin o i ayu nowau, i turobe ana baiyan boro nab.
42 ’Tutix ni cugueeu tuby de ni teste güeldilaaz nare par gúnbɨ duld, par laab güenru su ildiibdeb tuby guia xte mulin guɨnybɨ chazáalddeb laab lo nisdoo.
42 Naatu ayu au bai’ufununayah hai baitumatum kikimin, orot yait nan hai not nabi’afiy, gewasin nati orot i boro sikan aumor hita’utan taiyan hititaiy tare.
43 Belati lagac noo run runu duld, güenru btiiuni te pur güenru chuu llayabaa cun tuby ladzini que no chuu cun iropladni infiernɨ rut quɨt xo yiuuti bal,
43 O uma nabonawiy bowabow kakafin inasisinaf na’at, ku’afuw kwisaroun! Uma rounawat ma’ama wanatowanamaim inarur i gewasin, men basit uma rou’abaka itan efan kakafin wairaf wanatowan wan itayen,
44 rut quɨt ratyti bzug ne quɨtpac riuuti bal.
44 motamot hita’ani naatu wairaf wanatowan in etoto’ab ta’arahi.
45 Ne belati lagac niiu run runu duld, güenru btiiuni te pur güenru chuu llayabaa cun tuby ladzini que no chuu cun iropladni infiernɨ rut quɨt xo yiuuti bal,
45 Naatu a nabonawiy bowabow kakafin inasisinaf na’at, ku’afuw kwisaroun! A dubon ma’ama wanatowanamaim inarur i gewasin, men basit a rou’abaka inan efan kakafin,
46 rut quɨt ratyti bzug ne quɨtpac riuuti bal.
46 motamot hina’aani naatu wairaf wanatowan in etoto’ab na’arahi.
47 Ziyza belati lagac bsloo run runu duld, güenru guléeny te pur mazru güen chuu llayabaa cun tuby ladzini que no chuu cun iropladni infiernɨ rut quɨt xo yiuuti bal,
47 Naatu mata nabonawiy bowabow kakafin inasisinaf na’at, kukubai kwisaroun! Mata ta’imon God ana aiwobomaim inarur i gewasin, men basit mata rou’abaka hinisrouni efan kakafinamaim inare,
48 rut quɨt ratyti bzug ne quɨtpac riuuti bal.
48 nati’imaim
49 ’Zec ni ruu zed quia ni rquiiny bniety, ziyza de ni reldilaaz nare sdeeddeb guelzii.
49 Sabuw etei’imak boro wairafamaim na’arahih narusouwih hinan riyabe hinamatar.
50 Zed güenquɨ náni. Per belati ibicá ni nallini, ¿xólesa gúntɨ illiúni stuby? Gulgaany zec ni riáld par quɨt teedtɨ zec zed ni quɨt illiú ne gulbány naldiulaaz cun de saat.
50 Riy i gewasin baise naniyan nabi’en boro men karam hiniwa’an naniyan namatar maiye, imih kwa i riy wanawanamaim nama, saise taituwa bairi boro tufuwamaim kwanama.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.