Mateus 17

Sierra de Juárez Zapotec NT (ZAA_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Xuppa ubitsa bitola nna, Jesús nna guleqquie Pedrua nna Jacobua nna lani bettsi' bi Juáan yà'latsi', guchi'e cabi lo ttu i'ya ỹeni tsè'.
1 Veya etei six sasawar ufunamaim Peter naatu James tain John hairi Jesu buwih bairi akisimo nawiyih hiyen hin oyaw gagamin tafantoro’ot hitit.
2 Nía nna bettsiání la' rinna' quì'e ru'a lo cabi nna uccua tittiní lúe tì'a bitsą', ą'hua ỹúe nna beyacca tsíttsi tùni ti' taání ỹiani' bitsą'.
2 Naatu nati’imaim matah yan hi’itin Jesu ana yumat botabir, ana itinin i veya’abe matar, ana faifuw i hikwes anababatun marakaw ta na’atube. Jesu, Moses, Elijah yate oyaw tafan, naatu ana bai’ufununayah babanane tema’am|alt="Transfiguration" src="CN01728B.TIF" size="col" loc="Mat 17.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="17.2"
3 De repente taá nna gudu Moisés nna Elías nna ru'a lo cabi nna rue' cabi titsa' lani e.
3 Imaibo, Moses Elijah hairi hitit Jesu bairi hio ana bai’ufununayah hi’itih.
4 Gunne tè Pedrua nna ra bi Jesús: Señor, yala tsè' canchu eya'na ri'u nì. Canchu hua calatsi' cuią'lu' nna guni tu' tsunna yú'u l·la' to', ttu para cuią'lu' nna, attu para Moisés nna, attu para Elías nna.
4 Peter Jesu isan eo, “Regah, gewasin aki iti ama’ama, o ina kokok na’at ayu boro sis tounu ana wowab ta o isa, ta Moses isan, naatu ta Elijah isan.”
5 Atsaba rinne Pedrua nna gul·lani ttu bía nu rudàni'raba nna bedibàga'ą cabi. Biyeni tè tsi'i ttu enne' gunnie dèsdeba le' bía nna rèe: Là enni'į Ỹi'nia' yala catsi'í ti' e, yala redacca' te' por nu runie. Liúda naga' le quì'e.
5 Baise iti na’at bat eo auman, sakuk ana marakawin auman na tar gabuwih, naatu sakuk wanawanan orot fanan hinowar eo, “Iti kek i ayu Natu, au yabow anababatun, i isan ayu abiyasisir, tain kwanarub nao’o kwananowar.”
6 De biyénini ca discípulua ca tìtsi'į nna gubixi cabi gure'ló taá làti tsè'e cabía de tantua gutsini cabi.
6 Bai’ufununayah iti orot fanawat hinonowar ana maramaim hai bir ra’at yumatah au babe me yan hira’iy.
7 Làniana gubiga' Jesús beláppe'e cabi nna rèe: Leyátha nna, bittu gátsini le.
7 Baise Jesu na butubunih eo, “Kwamisir, men kwanabirumih.”
8 Guchìtha tè lo cabi pero lanuru nuỹa bilá'ni cabi sino áláteruba Jesús.
8 Imaibo nah hitara’ah hinunuw ra’at men yait ta hi’itin, baise Jesu akisinamo batabat hi’itin.
9 Beyàdi bá cabi lo í'yaá nna gunèni Jesús cabi nna rèe: Nú ttú tehua nuỹa quixa'áni le nu bilá'ni le sino hàsta'na qui'ni Nubeyu' de Ỹiabara' nna eyáthèe de lo lù'uti.
9 Oyaw wanane hire hinan basit Jesu awah bofot eo, “Abisa oyaw wan kwa’i’itin men yait ta ana tur kwana’owen. Kwanama, Orot Natun morobone namisiribo.”
10 Làniana ca discípulo qui'áa nna gunàba titsa' cabi e nna ra cabi: Biala cca rena ca maestro de la ley qui'ni naduel·la' ìta yà'la la Elías cá.
10 Naatu bai’ufununayah Jesu hibatiy hio, “Bo aisim Ofafar Bai’obaiyenayah teo Elijah i boro mat nan.”
11 Becàbi Jesús nna rèe cabi: Hualiba yà'la Elías ìta; làbi nna guni bi arreglar iyábani.
11 Jesu iyafutih eo, “Tur anababatun. Elijah i boro mat nan sawar etei nayabuna.
12 Pues Elías nna chìla bìta bi, pero labí benibia' ca enne' bi sino bethácca' la cą bi iyate nu uccua latsi' quį. Ą'hua Nubeyu' de Ỹiabara' nna beyàlò bá ná nu guthacca' cą ne.
12 Baise a tur a’owen, Elijah i na titaka, baise sabuw men hi’inan, imih hai kokomaim sawar kakafih isan hisinaf. Ef nati ta’imon Orot Natun boro na’atube isan hinasinaf umahimaim ni’akir.”
13 Làniana gutelíni ca discípulua qui'ni qui' Juan el Bautista nuá rèe anía.
13 Imaibo bai’ufununayah naniyan hibai, Jesu i John Baptist isan hai tur eo’owen.
14 De betsina' cabi làti tsè'e ca enne' ỹétsi'á nna bitsina' tè ttu nubeyu' beduỹíbį ru'a lo Jesús nna rą ne:
14 Hire hina sabuw rau’ay gagamin biyah hititit ana maramaim, orot ta na Jesu nanamaim sun yowen
15 Señor, betúa latsi' cuią'lu' ỹi'ni yi'į qui'ni yu'ą́ be' nna yala telá fuerte ridacca'ą; iỹé vuelta chi gubixią lo yi' ą'hua le' inda nna.
15 eo, “Regah au kek kwiwanbaban, au kek i sawow kakafin bai ebimamayay, mar etei en wairaf wan eyey, naatu harew yan ere’er.
16 Chi tahua' ya' ą ru'a lo ca discípulo qui' cuíą'lu'į pero labí uccuani cabi eyuni cabi ą.
16 Ayu abai ana a bai’ufununayah isah, baise i men karam boro hitiyawas.”
17 Becàbi Jesús nna rèe: Lebi'i canu labí ríalatsi' nna díátia le canu tul·la' nna, atsália cà'a itsá dà te' cuenia' lani le. Atsália cà'a itsá té qui'ni guchia' le cá. Lítahuá' ą nì.
17 Jesu eawar foten eo, “Kwa sabuw isa i baitumatum en naatu a ef i kwasa’ir. Kwanotanot ayu boro bairi maninaka tanama? Naatu kwanotanot abit boro maninaka ana’abar bairi tanan? Kek kwabai kwana a’itin.”
18 Làniana gutil·la Jesús espíritu malua nna betsè'e taá latsi'į nubeyu' cuìti'a. Dèsdeba hora lània nna beyacca chì latsi'į.
18 Jesu demon kakafin kwarar tatab naatu kek ihamiy bihir tit. Nati ana maramaim kek mar ta’imon yawas.
19 De chi tsè'e cabi yà'latsi' nna gunàba titsa' ca discípulua Jesús nna ra cabi: Biecca intu' nna bihua uccuani tu' gudal·la tu' ą fuera cá.
19 Imaibo Jesu ana bai’ufununayah hina akisinamo biyan hitit hibatiy hio, “Aisim aki demon kakafin men anun tit?”
20 Jesús nna rèe cabi: Porqui'ni labí rappa le confianza lani Tata Dios. Hualigani te' riquixa'ánia' le qui'ni cáalá fe qui' le ną́ màsqui'di medida ttu bétsi' cuàna nna huaccani le guni le mandar i'ya duį: Guttè nà'la, entonces hua ttìą. Porqui'ni labí biỹa té nu làa cca posible canchu ríalatsi' le Tata Dios.
20 Jesu iuwih eo, “Anayabin, kwa a baitumatum i kikimin maiyow. Anababatun a tur ao’owen, a baitumatum iti ai momor ro’on na’atube nama’am na’at, iti oyaw isan boro kwanao, ‘Iti’imaim kwen ni’imaim kubat.’ Karam boro namatar, boro men abisa ta isa nafokaramih.
21 Pero luetsi ca espíritu maluą' nna labí ỹá eria bą́ sino lani oración nna ayuno nna.
21 Sawar iti na’atube i yoyoban naatu yoharamaim boro hinamatar men abisa ta’amaim.”
22 De tsè'e cabi región qui' Galilea nna ra Jesús cabi: Nubeyu' de Ỹiabara' nna gute cą ne cuenta làtsi' ná' ca enne' para quée sufrir nna,
22 Jesu ana bai’ufununayah hina Galilee hibita’imon ana maramaim iuwih eo, “Orot Natun boro baban hinao hinab gawan sabuw umahimaim hinayai.
23 ą'hua gútti cą ne nna, pero bitsa tsunna nna eyáthèe de lo lù'uti. De biyénini cabi rèe anía nna yala behuiní'ni cabi.
23 Nati sabuw boro hina’asabun namorob, veya tounu ufunamaim boro morobone na misir maiye.” Ana bai’ufununayah hai yababan ra’at.
24 De bitsina' cabi Capernaum, làniana canu ruquiỹa chuppa dracma huía cą ru'a lo Pedrua nna ra cą bi: Maestro qui' lía' nna, tsí bihua rute qui' ládi bi chuppa moneda cá.
24 Jesu ana bai’ufununayah bairi hina Capernaum hititit ana maramaim, Tafaror Bar ana kabay o’onayah hina Peter hibatiy hio, “O a bai’obaiyenayan Tafaror Bar isan kabay ebibaiyan?”
25 Pedrua nna ra bi cą: Hua rutie ỹa. Gutà'a tè Pedrua le' yú'a, pero yà'lala Jesús bel·luítse'e bi nna rèe: Simón, biani ra lu' de nu cca qui' ca impuesto nna qui' ládi nna nu ruquiỹa ca rey le' yétsiloyu. Nuni ruquiỹa cą, tsí ruquiỹa cą ca ỹi'ni quį, o, tsí canu fuera bá áccá.
25 Peter iyafutih eo, “Jesu i Tafaror Bar isan kabay ebibaiyan.”
26 Becàbi Pedrua nna ra bi e: Canu fuera nna té qui'ni quiỹa cą. Jesús nna ra tìe bi: Entonces ca ỹi'ni rey nna tsè'e bá cą libre álá.
26 Peter iya’afut eo, “Nanawan sabuw.”
27 Pero para qui'ni nú ttu nuỹa gutsa'áni iqquį nna, acca lu' nna huía ru'a indatù'ą' para gudaxu' lu' bél·lá. Bél·la nu gudaxu' lu' primero nna ebeqquia lu' ą nna ithàlia lu' rú'į. Porqui'ni nía nna yù'u ttu moneda nu dacca' tappa dracma, thi' lu' ą' nna gute lu' ą' lani cą para qui'ni quiỹa lu' nu cca quia' nna nu cca qui' lu' nna.
27 Baise men basit sabuw isah tanasinaf kakaf, kabay o’onayah yah naso’ar, imih inan harew kukufamaim initokar siy wan inatatain awan inabohai’i kabay inab inan airit isat inibaiyan.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.