Salmos 36

Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Daud wepi vatano panapatambe AMISY Ai, po ratoe. Nto irati akari po vatano matayao ukiny maugavo ransyerane rai ai.
1 Há no coração do ímpio a voz da transgressão; não há temor de Deus diante de seus olhos.
2 Vatano mamune opamo ayao kakaije obo mirati ntubai anuga rai,
2 Porque a transgressão o lisonjeia a seus olhos e lhe diz que a sua iniquidade não há de ser descoberta, nem detestada.
3 Weye opamo po taune ararin dave,
3 As palavras de sua boca são maldade e engano; deixou de lado o discernimento e a prática do bem.
4 Awa mamo ntairijo ayao kakaije obo rai muno anapamponae rai,
4 No seu leito, planeja maldades, detém-se em caminho que não é bom, e não rejeita aquilo que é mau.
5 Arono naman panatantonave kakaije obo rai tutir no apa niki ri,
5 A tua misericórdia, Senhor , chega até os céus, a tua fidelidade vai até as nuvens.
6 Sya AMISY, Nya muinyo no tawane mamo ntitito no naume warae,
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são como um abismo profundo. Tu, e os animais.
7 Nya moyare ntitito rave maisyare unato titi ntindimu no tawan,
7 Como é preciosa, ó Deus, a tua misericórdia! Por isso, os filhos dos homens se acolhem à sombra das tuas asas.
8 Wakoe, sya Amisy, Nya muinyo no tawane mamo ama ngkove manakoeyo reansai!
8 Fartam-se da abundância da tua casa, e na torrente das tuas delícias lhes dás de beber.
9 Anaisyo mawes Nyo ratayao ti ntuna mansamarom no Nya yavare rai mamo wenao tenambe wisyisyo rai.
9 Pois em ti está a fonte da vida; na tua luz, vemos a luz.
10 Weye Winyirati anakotar tenambe njayaisyo Nai,
10 Estende a tua misericórdia aos que te conhecem, e a tua justiça, aos retos de coração.
11 Ribeker syare Nyo Nya muinyo no tawane raugaje vatano wo naen tugaive mai,
11 Não deixes que os pés dos soberbos me esmaguem, nem que a mão dos ímpios me obrigue a fugir.
12 Syare vemo vatano mararine wo rinatakar asyo nora,
12 Tombaram os obreiros da iniquidade; foram derrubados e não conseguem mais se levantar.
13 Wapo raen! Vatano maneme mamumbe utataopon to,
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.