Salmos 12

PIŊKOP GEN (YUT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yawe, gak gawak gamaŋ amɨn pasɨl mudaŋ.
1 Socorro, Senhor ! Porque já não há homens piedosos; desaparecem os fiéis entre os filhos dos homens.
2 Amɨn morap kɨsi amɨn dɨwarɨkon top yoŋ.
2 Falam com falsidade uns aos outros, falam com lábios bajuladores e coração fingido.
3 Yawe, gak da gen galagɨ yoŋ amɨn dakon gen kagani sopbi.
3 Corte o Senhor todos os lábios bajuladores, a língua que fala soberbamente,
4 Uŋun amɨn da yaŋ yoŋ, “Top gen yaŋek teban toneŋ.
4 pois dizem: Com a língua prevaleceremos, os lábios são nossos; quem é senhor sobre nós?
5 Mani Yawe da yaŋ yosok, “Amɨn yokwi da tapmɨmni mɨni amɨn pabɨŋ yopmaŋgaŋ,
5 Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, eu me levantarei agora, diz o e porei a salvo a quem por isso suspira.
6 Yawe dakon yaŋ teban tok gen uŋun bamɨsi.
6 As palavras do Senhor são palavras puras, prata refinada em cadinho de barro, depurada sete vezes.
7 — ausente —
7 Sim, Senhor , tu nos guardarás; desta geração nos livrarás para sempre.
8 — ausente —
8 Por todos os lugares andam os perversos, quando entre os filhos dos homens a vileza é exaltada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.