Salmos 101

PIŊKOP GEN (YUT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yawe, nak amɨn do but dasi galak taŋ yomɨsal, ae amɨn dakon aŋpak kokwin kɨlegɨsi asal uŋun do kap yokeŋ.
1 Cantarei a bondade e a justiça; a ti,
2 Nak aŋpak kɨlegɨ baŋ gɨn yolgeŋ.
2 Atentarei sabiamente ao caminho da perfeição. Oh! Quando virás ter comigo? Portas a dentro, em minha casa, terei coração sincero.
3 Nak yo ɨŋani kɨnda dɨmasi kokeŋ.
3 Não porei coisa injusta diante dos meus olhos; aborreço o proceder dos que se desviam; nada disto se me pegará.
4 Nak butnokon da yokwi dɨ dɨma abeŋ.
4 Longe de mim o coração perverso; não quero conhecer o mal.
5 Nak da amɨn do yaŋba yokwi tok aŋ amɨn obɨsi paŋupbal akdɨsat.
5 Ao que às ocultas calunia o próximo, a esse destruirei; o que tem olhar altivo e coração soberbo, não o suportarei.
6 Nak amɨn Piŋkop yolgaŋ uŋun baŋ galak taŋ yobeŋ, ae uŋun gat gɨn nak da yutnon tagɨ egɨpneŋ.
6 Os meus olhos procurarão os fiéis da terra, para que habitem comigo; o que anda em reto caminho, esse me servirá.
7 Jamba but amɨn nak da yutnon dɨma egɨpni, ae top yoŋ amɨn nak gat dɨma egɨpneŋ.
7 Não há de ficar em minha casa o que usa de fraude; o que profere mentiras não permanecerá ante os meus olhos.
8 Gɨldarɨ gɨldarɨ amɨn yokwi mɨktɨmninon ekwaŋ uŋun paŋupbal ak do pi abeŋ.
8 Manhã após manhã, destruirei todos os ímpios da terra, para limpar a cidade do dos que praticam a iniquidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 101, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.