Gálatas 5
Bali -le 'fluba 'trɛ Zozi blamin pli Bali man 'e 'pee (YRENT) vs AAI
1 Crizi -kaa 'si 'wɩ 'ji 'nan, -e -kaa vɩlɛ -kaa kɔn fɛ -tʋ -le nɔanba -ji dɩ. -Yee "wɛan 'ka 'tɔ 'plɛblɛ, te 'ka 'fli 'tʋɩ -e min 'e 'ka drɛ "nyian -pei -le nɔan -a dɩ!
1 Turobe it i kakafinane tama’am Keriso rufamit botaitit tatit, imih kwanabatkikin, naatu men kwanamatabir ofafar ana dibur kwanarun maiye’emih.
2 'Ka "trɔɛn "tɔ 'wɩ 'gʋɛ -yrɛ! 'An 'bɔ Pɔl, maan ve 'cɛɛ 'nan, -te kaa wɛɛ 'nan 'ka -fɔa "klɔnmɔn -va bɛ, 'wɩ nɛn Crizi -a drɛ bɛ, ka'a "nɛn 'ble "fo "dɩ.
2 Ayu Paul tur iti ao’o, Kwananowar gewas! Kwa a baibasitamaim a’ar mo’oh hina’a’afuw na’at, Keriso ana baibais kwa isa i boro men nama.
3 Ɛn min oo min nɛn e -fɔ -klɔnmɔn -va bɛ, maan ve -a san lɛ 'nan, 'e 'ta wʋla -pei -tɔ wɩ -tʋdʋ pɛɛnɔn 'bɔ da.
3 Iban abimatnuwi maiye, orot yait ibasit ana ar hina’a’afuw, nati orot i gewasin ofafar tutufin etei ni’ufunun.
4 Kaa nɛn kaa -wɛɛman 'nan, 'ta wʋladɩ Moizi -le -pei da man nɛn Bali 'e 'ka "sia min tɩglɩ 'a bɛ, 'ka 'fli "cɛan Crizi man, ɛn "nyian Bali -le "yi "nɛn, yaa -nɔn 'cɛɛ bɛ, ka cɛɛn "man.
4 Kwa iyab kwasinaftobon ofafaramaim rumutufuri na God biyan tit isan kwananotanot, kwa a ef Keriso biyanamaim i turu’um kwatit, naatu God ana manaw ana kabeber ufunane kwama’am.
5 'Pian 'kʋe vɛ bɛ, 'kʋ 'bli a da 'nan, 'kʋe yi -tɛradɩ Zozi da -le "wɛan, Bali 'kʋ "siala min tɩglɩ 'a. Bali lei 'saun 'bɛ 'maan 'wɩ zɩɛ -a -cin a 'kʋ 'ji.
5 Baise it ata baitumatumamaim God yamutufurit naatu Anun Kakafiyin ana fairamaim abisa God eo’omatanit isan nuhit fot tama takakaif.
6 -Te min 'lee Zozi Crizi drɛ min -tʋwli "a bɛ, -te -a san -fɔ -klɔnmɔn -va oo, e ya 'e "tun. Ɛn -te ya'a 'fɔlɛ -klɔnmɔn -va dɩ oo, e ya 'e "tun. 'Pian 'wɩ nɛn Bali cɩ "va "bɛ, -nyrɛn 'nan, min 'e yi -tɛra Zozi da, ɛn 'e -ci -kɔɔn min yɩdɩ "yi "a!
6 Anayabin it Keriso Jesu bairit tabita’imon ana veya’amaim ata ar hi’afuw o afuwina’e nati i men ana’an gagaminamih, baise ana’an gagamin i o inabitumatum ana veya nati baitumatum boro nakura’ahi sabuw afa iniyabuwih.
7 'E tɛdɛ bɛ, kaa pou 'sia "yi! -Tɩɛ drɛ, ɛn ka 'ka "vale 'ka 'ta wʋla "nyian 'wɩ tɩglɩ zɩɛ -a da dɩ?
7 Kwa i kwabusuruf gewasin maiyow kwanunuw! Baise yait eotani turobe kwabi’ufunun kwaihamiy kwanutanub kwama’am?
8 'Wɩ nɛn waa 'vɩ 'cɛɛ ɛn ka 'sia "da "bɛ, ya'a 'sia Bali nɛn e 'ka laabʋ bɛ -a va dɩ.
8 Nati o’otanen i men God kwa eafi kwanan i eotani kwama’amamih.
9 -A -cin 'e 'tɔ 'ka 'ji 'nan: «Sɩ 'wlɛ -tʋwli min 'shɛ pɛɛnɔn "tranman!»
9 Sabuw teo na’atube, “Tur kakafin ta’imon awamaim titit ma etei boro ni’afiy, ana itinin yeast kikimin faraw wanawanan teyai tekamat erara’at na’atube.”
10 'Pian 'mɛn vɛ bɛ, an yi -tɛala Minsan Zozi Crizi da, -yee "wɛan 'an 'bli a "da 'nan, 'wɩ nɛn maan 'vɩ bɛ, -a -sru "nɛn ka -taa -sɔɔnlɛa. Ɛn maan -tɔa 'nan, min nɛn e -ta 'ka 'ci lilɛa bɛ, Bali 'wɩ "nɛn -kɔɔnman -a san lɛ.
10 Baise ayu abitumatum Regah boro nabonawiyi kwanamatabir maiye Regah wanawananamaim abisa ai’itin bairi ta’imon tana’itin, naatu orot yait kwa a not ebikwakwaris, men aso’ob orot yait, nati orot boro God ana baimakiy nab.
11 'An "bʋɩ Zozinɔn, minnun -a 'vɩ 'nan, an -fɔdɩ -klɔnmɔn -va 'wɩ ve tian minnun lɛ. "Te 'wɩ 'kpa nɛn bɛ, -mɛ "le "wɛan nɛn Zuif 'nɔn 'tɛ "paa 'an da "mɛn? 'Pian e 'ka 'wɩ 'kpa -a dɩ. Crizi -le -ka nɛn yaa 'wʋ yiba "plan da bɛ, -a 'wɩ nɛn maan ve minnun lɛ, ɛn 'wɩ zɩɛ e "naan o man.
11 Taitu, ayu ar afuw isan ana bibinan na’at, aisim ayu boro’ika hi’uwu tibi’a’akiru? Ayu nati ana sisinaf turobe na’at, ayu Keriso onaf afe’en momorob isan abibinan i boro men yare ta timatar.
12 Minnun nɛn o -tɔa 'ka man 'nan, 'ka 'fɔ -klɔnmɔn -va bɛ, 'o 'kʋ 'o 'fli 'sa! 'Bɛ "yi mlin.
12 Oare, au kok nati sabuw iyab kwa a not tibikwakwaris kwaihamiyih hai kok tisinaf ten yanoh foufuh tebow erubarih tema.
13 'An "bʋɩ Zozinɔn, Bali 'ka laabʋ 'nan, -e 'ka vɩlɛ 'ka 'kɔn fɛ -tʋ -lɔ nɔan -a dɩ. Te 'ka 'pa 'wɩ zɩɛ -a da, -e 'ka blamin ci 'sɔ wɩ -wlidɩ "drɛ dɩ! 'Pian 'ka cin yɩdɩ "yi "a nɛn, 'ka cin man wɩ drɛ!
13 Taitu kwa i hi’afi kwatit roufamen kwabai, baise men iti roufamen kwabaib imaim nuhinafot kwa biya ana kok nanawiyimih, baise nati efanin kwa i yabowamaim nanawiyi taituwa isah kwanabow.
14 -Yɛɛ cɩ Bali -le -pei -tɔ wɩnun pɛɛnɔn 'lɛ sɔɔdɩ -a. Kɔɔ e ya 'e 'crɛn -tɛdɩ 'nan:
14 Anayabin ofafar etei i bai na ita’imon an ta’imon matar, “Taituwa iniyabuwih o isa kubiyabow na’atube.”
15 'Pian -te ka drɛ "le -plɛnnun -le 'wɩ 'zʋ, ɛn 'shɛ srɔan nɛn kaa -tɛ bɛ, 'ka drɛ "yi, "tɔgɔ 'ka cin -tɛɛ.
15 Baise o sigarafor na’atube inabat hauhuh iniwa’an turanah inayob inabi’a’afiyen na’at, i mata toniwa’an a kou’ay i boro inagurus ni’en.
16 -Yee "wɛan maan laabo 'ka 'lɔ 'nan: 'Ka 'ta wʋla Bali -sru -yee lei 'saun 'le 'plɛblɛ 'a! -Te kaa drɛ zɩɛ, ka -kɔlaman blamin ci 'sɔ wɩ -wlidɩ 'klɩdɩ -a.
16 Abisa ao i iti. Anun Kakafiyin ana yawasamaim nakaifi kwanama, saise kwa boro men biya ana kok kakafih sinaf susuwimih kwaniwa’an.
17 Kɔɔ blamin ci 'sɔ wɩ -wlidɩ "bɛ, Bali lei 'ka -a ye "yi "dɩ. Ɛn fɛ nɛn Bali lei -a ye "yi "bɛ, blamin 'ka ye "yi "dɩ. -Yɛɛ cɩ 'nan, Bali lei ci 'sɔ wɩ 'lee blamin ci 'sɔ wɩ -wlidɩ "bɛ, o yei 'ka -a ble dɩ. -Yee "wɛan ka'a 'kɔlaman -e 'ka 'wɩ nɛn ka cɩ "va "bɛ -a drɛ dɩ.
17 Anayabin abisa biyat ekokok Anun Kakafiyin i men ekokok naatu abisa Anun Kakafiyin ekokok biyat i men ekokok. Iti sawar rou’ab i tibirakit naatu nati ana naniyan i o men karam abisa kukokok boro inasinaf.
18 'Pian -te Bali lei 'saun 'bɛ -si -kɔɔnman 'cɛɛ bɛ, te -pei -le 'plɛblɛ 'ka "nyian 'ka da dɩ.
18 Baise Anun Kakafiyin nananawiyi na’at, o boro men ofafar nabonawiy babanamaim inama’amih.
19 Blamin ci 'sɔ wɩ -wlidɩ "bɛ, -kaa -tɔa 'e pɛɛnɔn. Nyinnandɩ lɩ 'lee 'kɔnnɛn -a te wa'a o cin 'palɛ dɩɛ, e ya -tʋ. Ɛn 'wɩ nɛn e min "tri -tɔa Bali 'lɛ bɛ, -a drɛdɩ a -tʋ. Ɛn -kɔnnɛn -wɛɛdɩ "kaga 'lee lɩ -wɛɛdɩ "kaga "bɛ e ya -tʋ.
19 O biya ana naniyan kakafinamaim nananawiyi ana ro’oh i, baiwa’an kwanekwan not kakakafih not kwanekwan,
20 Ɛn yiba "minnun -pandɩ a -tʋ, ɛn 'bui 'fɔdɩ a -tʋ, ɛn 'nandɩ min man a -tʋ, ɛn 'wɩ 'blɩdɩ a -tʋ, ɛn man bʋdɩ a -tʋ, ɛn 'bli 'fɔdɩ min ji a -tʋ, ɛn bɔɛ "blɩdɩ a -tʋ, ɛn 'cɛndɩ 'e cin man, te min yei 'ka -a ble dɩɛ, e ya -tʋ.
20 umataratar kwafirih, kwerakwer sabuw baitutumih, bai’a’awanen, yaso’ar, gamin, baiyow; baibobowen kwanekwan, mata baifefek, naatu kau’ay kausisibin gidigidih matar,
21 Ɛn 'nandɩ min man min lɔ fɛ -le "wɛan bɛ, e ya -tʋ, ɛn min -le 'fli -nɔndɩ -wɛn mlindɩ lɛ 'lee "fɛdinun lɛ a -tʋ, ɛn 'wɩ 'wlidɩ "pee drɛdɩ a -tʋ. 'Wɩ pɛɛnɔn zɩɛ -a drɛdɩ 'ka "yi "fo "dɩ. Maan 'vɩ 'cɛɛ 'e 'cɛn 'va, ɛn an 'wɩ "paala "nyian 'cɛɛ 'nan, min oo min nɛn e 'wɩnun zɩɛ -a -tʋ dra bɛ, ya'a 'ko Bali -le mingɔnnɛn trɛda dɩ.
21 bahiy kwanekwan, tom kwanekwan baikoko’aw naatu kakafih sinaf kwanekwan na hanef tetebon, naatu sawar kakafih afa auman. Marasika abimatnuwi na’atube boun iban abimatnuwi maiye. Sabuw iyab sawar iti tisisinaf God ana aiwobomaim boro men hinarun hiniyasisir.
22 'Pian -te Bali lei 'saun 'bɛ min "paala bɛ, zɩ -a "nɛn bɔala 'gʋ: -A san min ye "yi, ɛn -a san ci "nranman, ɛn -a san man yra flɩɩ, ɛn -a san 'e 'man -sɛanla 'wɩ 'ji, ɛn -a san a min 'kpa 'a, ɛn -a san ci a "yi, ɛn min yi -tɛala -a san da.
22 Baise Anun Kakafiyin ana ro’oh i yabow, yasisir, tufuw, yatenub, kabeber, gewagewasin, kakaf,
23 -A san a "min -trɔɔ -a, ɛn -a san -kɔlaman 'e 'fli 'pladɩ -a. 'Wɩ pɛɛnɔn zɩɛ, -a -tʋwli 'ka -pei -tʋ srɛ wɩ -a dɩ.
23 yara’iyen naatu yawas roumutufuren. Sabuw iyab iti yawasamaim tema’am ofafar boro men nafatumih.
24 Minnun nɛn o drɛ Zozi Crizi -le vɛ -a bɛ, o 'bɔ 'ci 'sɔ wɩnun -wlidɩ "bɛ, wɛɛ wo 'trɛ 'ji. E ya "le -a -pɛindɩ -zʋ yiba "plan da.
24 Sabuw iyab Keriso Jesu nowan i biyah ana kok naatu biyah ana yababan etei onaf afe’en hi’onaf morob.
25 Bali lei 'saun 'bɛ 'belidɩ -nɔn -cɛɛ, -yee "wɛan -a 'bɔ nɛn 'e -kaa 'pla!
25 Yawas boubun iti boun tabai tama’ama i Anun Kakafiyin itit. Imih i Anun Kakafiyin ana kokomaim nabonawiyit.
26 Te -kaa 'fli -kɔɔn "dɩ! Ɛn te -kaa bɔɛzan -tʋ 'le -wɛɛla dɩ! Ɛn te -kaa man bʋ -kaa bɔɛzan -tʋ -va dɩ!
26 It men tanio’o’orot o men taituwat tania’awanih o men taituwat isah tanibobowen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.