Atos 17

Yaouré NT (YRE_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 O ciɩla Anfipoli 'fla 'lee Apoloni 'fla, ɛn o 'bɔla Tesalonik. Zuif 'nɔn 'le cin yɩ 'kɔn a fɛ zɩɛ -a -nan.
1 Hiremor hina Amfipolos naatu Apolonia bar merar hihamiy naatu hina Thessalonica hitit, nati’imaim i Jew hai kou’ay bar ta batabat.
2 Pɔl wla cin yɩ 'kɔn zɩɛ -a -ji "le yaa dra 'e 'cɛn bɛ -yee 'wɩ 'zʋ. 'Flinla "yi yaaga 'a 'e cin -sru, te Pɔl 'wɩ nɛn 'e 'crɛn -tɛdɩ Bali -le 'fluba 'ji bɛ -a ve -wlɛ.
2 Paul ana yawas mar etei esisinaf na’atube in kou’ay bar run, Baiyarir veya tounu wanawanahimaim buk rusasar tur hai yabih sabuw bairi hima hidudur.
3 Pɔl -a ta ve -wlɛ, te yaa -ci ve -wlɛ 'nan, e ya 'e vɩdɩ 'nan min 'sizan 'wɩ 'ji 'e yra yɩ, -e 'e 'ka, -e 'e 'wluan -kanɔn 'va. Ɛn e 'nan: «Zozi nɛn an -yee 'wɩ ve 'cɛɛ 'gʋɛ, -yɛɛ cɩ min 'sizan 'wɩ 'ji -a.»
3 Buk wanawanan dinab hikikirum kubuna hai tur eowen eo, “Keriso i biyan nababan namorob naatu morobone namisir maiye.” Naatu Jesu isan iti aorereb kwanonowar, God ana Roubinen Orot. Keriso’oban i nati.
4 Min plɔɛnnun 'wɩ zɩɛ -a 'man 'wɩ 'kpa -a, ɛn o -fɔ Pɔl 'lee Sila -sru, 'lee Grɛk 'nɔn "kaga "nɛn o 'yra -tɛa Bali man bɛ, 'lee lɩmɔn -mienun nɛn o 'yra -tɛa "o man 'fla bɛ.
4 Sabuw afa Paul yah ikitabir naatu Paul Silas hairi hikofanih. Na’atube Greek sabuw rou’ay gagamin God hikwakwafir auman hirun, naatu bar merar baibin ukwarih auman hirun. |alt="map" src="Pauljr2.tif" size="col" ref="Acts 17.4"
5 'Pian man bʋdɩ wla Zuif 'nɔn 'ji, ɛn o yiɛ 'plɛnɔn kuun 'fla yei, o o -sɛn 'o 'va, ɛn o 'wɩ 'fɔla 'fla. O -kʋ 'wɩ 'tɔlɛ min -tʋ nɛn waa laabo Zasɔn bɛ -a man 'yee "kɔnnɛn 'nan, 'e Pɔl 'lee Sila -nɔn 'wlɛ -e 'o 'kʋ waa 'flanɔn 'lɛ.
5 Baise Jew sabuw hibobowen sabuw ef yan rimurih hibow kou’ay gagamin himatar. Naatu nati bar merar gagamin wanawanan hibuyuw hinunuw hin Jason ana bar hiyi hirab. Hikokok Paul Silas tibunuwih hitama’am na’at tabotaitih sabuw titih.
6 Wa'a Pɔl 'lee Sila yɩlɛ dɩ, ɛn o Zasɔn 'lee "bʋɩ Zozinɔn -mienun 'kun, ɛn o -kʋ waa 'fla 'tanɔn 'lɛ, te o -paanman -a vɩdɩ -a 'nan: «Minnun nɛn o 'trɛda baa 'ji bɛ, o -ta 'gʋ, ɛn Zasɔn o 'sia.
6 Baise hirun hinunuwet ana veya’amaim men hititourih. Basit Jason hibai hifatum baitumatumayah bairi hitainih hina bar merar hai orot gagamih biyah hitit hiwow hio, “Iti orot tafaram wanawanan sabuw hai ma hi’a’afiy hinan boun hina iti ata bar ata merar hitit.
7 Mingɔnnɛnnun tazan nɛn Rɔm bɛ, -yee -pei -tɔ wɩnun bɛ, o ya -a srɛnan. Waa 'vɩ 'nan, mingɔnnɛn -tʋ a "nyian, wɛɛ laabo Zozi.»
7 Jason hai merar yi buwih ana baremaim hima aiwob orot Caesar ana ofafar hi’astu’ub teo, Aiwob orot ta i ema’am wabin Jesu.”
8 'Wɩ zɩɛ e 'nan 'fla 'tanɔn 'lee minnun man.
8 Tur iti na’atube hio hinonowar sabuw rou’ay gagamin na’in naatu bar merar hai orot gagamih hai not hikwaris.
9 Zasɔn 'lee "bʋɩ Zozinɔn -mienun -a man pan 'wʋ -wlɛ 'vaa, ɛn o 'si o man.
9 Basit bar merar orot gagamih Jason naatu orot afa bairi kabay hi’uwih hibaiyan, imaibo hibotaitih hin.
10 Zɩ -pei 'tan bɛ, ɛn Zozinɔn 'kʋ Pɔl 'lee Sila 'palɛ -sia, ɛn o -kʋ Bere 'fla. Zɩ o 'bɔla 'nan nun bɛ, ɛn o wla Zuif 'nɔn 'le cin yɩ 'kuin.
10 Hima in mar fo, basit baitumatumayah Paul Silas hairi hiyafarih au Berea hin, naatu hina nati’imaim hititit ana veya mutufor hin Jew hai Kou’ay Bar hirun.
11 'Fla zɩɛ -a da 'nɔn bɛ -wee 'wɩ a "yi, ɛn o 'wɩ maan e "mlian Tesalonik 'nɔn da. Waa -wɛɛman 'nan 'o Bali wei maan. Bali wei nɛn 'e 'crɛn -tɛdɩ bɛ, waa ta ve tʋ pɛɛnɔn man, -e 'wɩ nɛn Pɔl a ve -wlɛ "bɛ, 'o -tɔ 'nan 'wɩ 'kpa nɛn.
11 Nati sabuw i dogoroh hibotawiy men Thessalonica sabuw na’atube’emih. Tur hinonowar i yah bai kwanekwan hima hinowar veya matan hiyi hai buk hiyab hikok hitaso’ob Paul abisa eo i turobe Buk eo’omaim eo ai en?
12 O va Zuif 'nɔn "kaga "yi -tɛra Zozi da, 'lee Grɛk lɩmɔn -mienun nɛn o 'yra -tɛa "o man bɛ, 'lee -klɔnmɔn "kaga 'kpa.
12 Naatu sabuw moumurih maiyow hitumatum, Greek baibin gagamih afa naatu orot moumurih na’in auman hitumatum.
13 'Pian zɩ Tesalonik Zuif 'nɔn -a 'man 'nan, Pɔl a Bali -le 'wɩ 'nɔnnɔn vɩnan Bere bɛ, ɛn o -ta 'wɩ 'fɔlɛa 'fla zɩɛ -a da 'nɔn yei.
13 Baise Jew Thessalonica hima’am Paul Berea bibinan ana tur hinonowar ana maramaim hirabon hina yare baimatarin isan hikukeraker.
14 -A -nan nɛn Zozinɔn 'kʋ Pɔl 'palɛ -sia jemie man. 'Pian Sila 'lee Timote "o fʋʋ 'fla 'bɔ da.
14 Naatu baitumatumayah marta’imon Paul hibai hiyafar autor re. Baise Silas Timothy hairi Berea hima.
15 Minnun nɛn o -kʋ Pɔl 'palɛ -sia bɛ o 'bɔ 'a Atɛn 'fla, ɛn o 'li 'o da. Pɔl o kalɩ 'nan 'o vɩ Timote 'lee Sila lɛ 'nan 'o 'lʋ tada.
15 Orot afa Paul hinawiy bairi hina Athens ana fofoninamaim hihamiy, imaibo i himatabir. Paul iuwih eo, “Kwanan Silas Timothy hairi kwana’uwih saisewat hinan bairi anita’imon.”
16 Te Pɔl a Sila 'lee Timote -pɛnnan Atɛn 'fla bɛ, ɛn e 'fla zɩɛ -a da 'yɩ 'e fadɩ -yʋ nɛn waa -paan "bɛ -a. 'Wɩ zɩɛ e 'nan "man.
16 Paul Athens imaim Silas Timothy hairi ma kakaifih wanawanan, nati bar merar hai totob awan karatan hima’am i’itih isan men iyasisir.
17 -Yee "wɛan Pɔl 'wɩ tin 'ba Zuif 'nɔn 'lee minnun nɛn o 'yra -tɛa Bali man bɛ -wlɛ cin yɩ 'kuin, ɛn minnun nɛn e bɔa "o man -guada tʋ pɛɛnɔn man bɛ, e 'wɩ tin 'ba "nyian -wlɛ.
17 Basit in Kou’ay Bar run Jew naatu Ufun Sabuw iyab God hibitumitum bairi hio, naatu mar etei ahar efanamaim sabuw iyab nati’imaim hinan iti sawar isah i hai tur eo’owen.
18 'Fluba 'tɔnɔn nɛn o cɩ Epikuri -sru "bɛ, 'lee o nɛn Sitoiki -sru "bɛ, o -sa -fɔdɩ 'sia 'o 'vale Pɔl -a. O -mienun -a laabʋ 'nan: «-Mɛ "wɩ nɛn sɔɔ -tɔzan 'labɛ yaa ve?» O -mienun "o "ve 'nan: «Maan ye "le 'nan 'lɛglɔn pee -le Bali -le 'wɩ nɛn yaa ve.» -Yɛɛ cɩ 'nan Pɔl a Zozi 'le 'wɩ 'nɔnnɔn vɩnan, te e minnun nɛn o -ka bɛ -wee wluandɩ -kanɔn 'va 'wɩ ve, -yee "wɛan o 'wɩ zɩɛ -a 'vɩ.
18 Naatu orot afa Epikuria kirum efanane hititit naatu orot afa Sitoik kirumane hititit Paul bairi hibas, so’obayah afa hio, “Iti orot rarik kartatanenayan abisa eo’oweh?” Afa hio, “I ana itinin nanawan hai god isah eo.” Iti na’atube hio anayabin Paul i Jesu morobone mimisir maiye isan bibinan.
19 -A -nan nɛn o Pɔl 'kun, ɛn o -kʋ -a tin 'banɔn 'lɛ fɛnan nɛn waa laabo Aeropaz bɛ -a -nan. Waa laabʋ -yrɔ 'nan: «'Wɩ -trɛ nɛn i cɩ -a "paanan 'gʋɛ, kʋ ya "vale "kʋ maan.
19 Basit Paul hibai hinawiy hina kaniser Areopagus kou’ay nahimaim hitit naatu hio, “Aki akokok iti bai’obaiyen boubun sabuw kubi’obaibiyih inao ana nowar gewas.”
20 -Yɛɛ cɩ 'nan 'wɩ nɛn e -ciala 'kʋ da bɛ, -nyrɛn yia ve 'kʋɛ. -Yee "wɛan kʋ ya "vale 'kʋ 'wɩ zɩɛ -a -ci maan.»
20 Sawar afa i’o aki anonowar i tur afa boubun aki isai, imih akokok o inakubunabuna gewas inao ananowar.”
21 Atɛn 'nɔn 'lee -pɛn 'nɔn nɛn Atɛn 'fla bɛ, -sɛɛ "wʋdɩ 'lee 'sinan -trɛnun nɛn waa mandɩ ye "yi.
21 Athens tafaram matuwan naatu nahtoumanih iyab makwaniyih hai bowabow mar etei tur boubun menamaim tenonowar i boro hinab nati ef yanamaim hinao hinareremor aurih bowabow en.
22 Ɛn Pɔl wluan lou tin 'ba 'nɔn yei, ɛn e 'nan: «Atɛn 'flanɔn, maan -tɔa 'nan 'cee balinun a 'ka 'yra -tɛa "o man 'kpa.
22 Paul kaniser hai kou’ay Areopagus nahimaim misir eo, “Athens orot! Ayu kwa ai’iti kwa etei i a yawas yayasairenamaim kwama’am.
23 -Yɛɛ cɩ 'nan "mɛɛn vɩnan 'an 'ciɩ 'ka fla yei "bɛ, an 'cee balinun -pannan 'yɩ. An Bali -pan "davɛ -tʋ 'yɩ te waa crɛn -tɛ "man 'nan: ‹E ya Bali nɛn kʋ'a tɔa dɩɛ -yee vɛ -a.› Bali 'bɔ nɛn kaa -paan te ka'a tɔa dɩɛ, an -ta 'nan -e 'an -yee 'wɩ vɩ 'cɛɛ.
23 Anayabin iti bar merar abat areremor akwafiren efan etei aitah, na’atube sibor ana gem ta aitin tafanamaim iti na’atube kwakirum. ‘God wa’iwa’irin takwakwafir.’ God nati wa’iwa’irin kwakwakwafir, baise men kwaso’ob nati God i yait, imih boun akokok nati isan anaorereb kwananowar.
24 Bali nɛn e 'trɛ 'lee 'e ta fɛnun pɛɛnɔn drɛ bɛ, -yɛɛ cɩ Minsan nɛn e 'trɛ 'lee la "paala bɛ -a, ɛn ya'a 'nyɛanla min -pɛ drɛ fɛnun ji dɩ.
24 God iti tafaram sinaf naatu tafaram wanawanan sawar etei auman sinaf himatar. I mar tafaram ana Regah baise i men orot umahimaim Tafaror Bar hiwowowab imaim ema’amamih.
25 Ɛn ya'a wɛɛman 'nan min 'e 'pɛ "nɛn "fɛ 'si -e 'e -nɔn 'yrɛ dɩ. -Yɛɛ cɩ 'nan Bali 'bɔ 'bɛ min ci fulɔ 'lee 'belidɩ 'lee fɛ pɛɛnɔn -nɔan "min lɛ.
25 Naatu orot umahimaim abisa mamatar i men ekokok nab, anayabin yawas naatu yourabad naatu sawar tutufin etei i akisin biyanane na sabuw yawas tebaib.
26 Bali 'bɔ -a drɛ, ɛn 'lɛglɔn pɛɛnɔn "tɩ "a -tʋwli, ɛn e -wee 'trɛ 'leda drɛ, ɛn e -wee lɛ "nɛn 'pla.
26 Orot ta’imon biyanane sabuw menan ta ta tafaram tutufin etei karatan, nowanowah hibai tema’am. Naatu marasika yakitifuw hai veya anababatun yai, sabuw iyab tafaram menatan hinab nowanowah namatar hinama’am i so’ob hai veya yai.
27 Yaa drɛ zɩɛ, 'nan -e minnun 'o 'e -wɛɛ 'o 'pɛ "paadɩ -a fɛ pɛɛnɔn 'nan, 'nan -e 'wee yɩ. 'Pian -e te Bali 'bɔ 'ka -kaa man -kɔɔbli dɩ.
27 God iti na’atube sinaf, saise sabuw hitatit hitanuwih naatu umah hitaruteteyan hitanan boro hitatita’ur. Baise i men ef yok na’in ema’am, it ta’ita’imon sisibitamaim ema’am.
28 -Yɛɛ drɛ ɛn -kaa ya 'trɛda, ɛn -yɛɛ -maan -kaa kla -kaa man, ɛn -yɛɛ 'belidɩ -nɔn -cɛɛ. 'Ka 'bɔ 'va 'fluba 'tɔnɔn 'wɩ zɩɛ -a crɛn -tɛ 'va, waa crɛn -tɛ 'nan: ‹'Wɩ 'kpa, -kaa ya -yee 'nɛnnun -a.›
28 Anayabin ’i ana fairamaim it yawasit tama taremor biyat ebi’e’etaw. Kirumamaim tur kabumih kwakikirum na’atube, ‘It i natunatun.’
29 Ɛn -te -kaa ya -yee 'nɛnnun -a bɛ, -ka'a 'kɔlaman paan -e -kaa ci "nrɔn 'nan, -kaa Bali -kɔɔnman -siga minnun 'lee "lala minnun 'lee -kɔlɛ minnun nɛn minnun o nyaan 'o 'pɛ -a 'lee 'o 'wulo -ji wɩnun da bɛ -a man dɩ.
29 Isan imih it i God natunatun ai’in, men tananot God ana itinin i gold o silver o kabay ta sabuw tar so’obayah i hai yumatabe hitar hirouwen ebatabatamih.
30 Ɛn tʋ nɛn te min 'ka Bali tɔa dɩɛ, Bali 'ka -a paa bɛ man dɩ, 'pian 'bɛ nɛn 'gʋɛ, e 'lɛglɔn pɛɛnɔn 'ji 'nɔn laabʋ 'nan 'o 'si 'o drɛ wɩ -wlidɩ "man -e 'o 'fli 'nɔn 'yrɛ.
30 Marasika God it ata kasiy ata tengogor i’itah etei was tanen, baise boun sabuw tutufin etei dogorot baikitabir isan ebiyunit tanasinaf.
31 Kɔɔ Bali yi -tʋ 'pla 'nan -e 'e 'trɛda 'nɔn pɛɛnɔn 'le 'wɩ tin 'ba 'e 'nɔan da. Bali min -tʋ 'si "va, yaa -tɔ 'wɩ zɩɛ -a -ji tin 'bazan 'a, ɛn yaa -ci kɔɔn -wlɛ -a wluandɩ -a -kanɔn 'va.»
31 Anayabin veya ta yayakitifuw i ema’ama, nati’imaim orot ta tafaram tutufin etei ef gewasinamaim baibatiyin isan i rubinika, naatu nati orot it itinin baiturobe isan i morobone bora’ah maiye.”
32 Zɩ o -kanɔn wluandɩ da wɩ 'man bɛ, ɛn o plɔɛnnun -a sɛɛ wʋdɩ 'sia, ɛn o -mienun "o 'vɩ 'nan: «Yi pee nyan, -e 'kʋi wei man "nyian.»
32 Morobone misir maiye isan Paul eo hinonowar ana maramaim hi’iyab himarib. Baise afa hikok veya ta na maiye baidudur nowar isan hifefeyan.
33 -A -nan nɛn Pɔl 'bɔla o yei.
33 Nati’imaim Paul kaniser hai kou’ay ihamiyih misir in.
34 'Pian min -mienun -fɔ -a -sru, ɛn o yi -tɛra Zozi da. Dioni 'bɔ nɛn tin 'bazan 'tʋ -a bɛ e ya o va, 'lee lɩmɔn -tʋ nɛn waa laabo Damari bɛ, 'lee min -mienun "nyian.
34 Orot afa hitumatum Paul hi’ufunun, naatu Areopagus ana kou’ay wanawananamaim orot wabin Dionysius auman itumatum naatu babin wabin Damaris naatu baibin afa auman hitumatum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.