Ezequiel 7
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NVT
1 Ọ̀rọ̀ Olúwa tọ̀ mí wá:
1 Então recebi esta mensagem do S enhor :
2 “Ọmọ ènìyàn, báyìí ni Olúwa Olódùmarè wí sí ilé Israẹli:
2 “Filho do homem, assim diz o S enhor Soberano a Israel: “Chegou o fim! Para onde quer que vocês olhem, norte, sul, leste ou oeste, sua terra está acabada.
3 Òpin tí dé sí ọ báyìí,
3 Não resta esperança, pois lançarei minha ira contra vocês. Eu os chamarei para prestar contas de todos os seus pecados detestáveis.
4 Ojú mi kò ní i dá ọ sì,
4 Não os pouparei nem terei piedade; darei a vocês o que merecem por todos os seus pecados detestáveis. Então saberão que eu sou o S
5 “Èyí ni Olúwa Olódùmarè wí:
5 “Assim diz o S enhor Soberano: Desgraça após desgraça se aproximam!
6 Òpin ti dé!
6 Chegou o fim, finalmente chegou; sua condenação os espera!
7 Ìparun ti dé sórí rẹ,
7 Ó povo de Israel, já amanhece o dia de sua destruição; chegou a hora, o tempo da aflição está próximo. Nos montes se ouvem gritos de angústia, e não de alegria.
8 Mo ṣetán láti tú ìbínú gbígbóná mi lé ọ lórí
8 Em breve derramarei sobre vocês minha fúria e contra vocês lançarei minha ira. Eu os chamarei para prestar contas de todos os seus pecados detestáveis.
9 Ojú mi kò ní i dá ọ sí,
9 Não os pouparei nem terei piedade; darei a vocês o que merecem por todos os seus pecados detestáveis. Então saberão que eu, o S
10 “ ‘Ọjọ́ náà dé!
10 “O dia do juízo chegou; sua destruição os espera! A vara da perversidade brotou, sim, o orgulho do povo floresceu.
11 Ìwà ipá ti di ọ̀pá ìwà búburú;
11 Sua violência se transformou numa vara que os castigará por sua maldade. Nenhum dos orgulhosos sobreviverá; toda a sua riqueza e prestígio desaparecerão.
12 Àkókò náà dé!
12 Sim, chegou a hora; este é o dia! Que os compradores não se alegrem, nem os vendedores se entristeçam, pois todos eles cairão sob a minha ira ardente.
13 Nítorí pé òǹtajà kì yóò rí gbà padà
13 Ainda que os comerciantes sobrevivam, jamais voltarão a seus negócios. Pois a profecia contra o povo não mudará. Ninguém cuja vida é corrompida pelo pecado se recuperará.”
14 “ ‘Wọ́n ti fọn ìpè ogun,
14 “A trombeta convoca o exército, mas ninguém sai para guerrear, pois minha fúria está contra todos eles.
15 Idà wà ní ìta,
15 Fora da cidade há guerra, dentro dela, doença e fome. Quem estiver fora dos muros será morto pela espada do inimigo. Quem estiver dentro da cidade morrerá de fome e doença.
16 Gbogbo àwọn tí ó bọ́ nínú wọn yóò sálà,
16 Os sobreviventes que fugirem para os montes gemerão como pombas, por causa de seus pecados.
17 Gbogbo ọwọ́ yóò rọ,
17 Suas mãos ficarão fracas, e seus joelhos, frouxos como água.
18 Wọn yóò wọ aṣọ ọ̀fọ̀,
18 De pano de saco se vestirão e ficarão cobertos de horror. Rasparão a cabeça, em sinal de tristeza e remorso.
19 “ ‘Wọn yóò dà fàdákà wọn sí ojú pópó,
19 “Jogarão seu dinheiro na rua, o lançarão fora como se fosse lixo. Seu ouro e sua prata não os salvarão no dia da ira do S Não os saciarão nem os alimentarão, pois sua ganância só os faz tropeçar.
20 Wọ́n ń ṣe ìgbéraga pẹ̀lú ohun ọ̀ṣọ́ wọn tí ó lẹ́wà,
20 Tinham orgulho de suas lindas joias e com elas fizeram ídolos detestáveis e imagens repugnantes. Por isso farei que todas as suas riquezas se tornem repulsivas para eles
21 Èmi yóò sì fi àwọn nǹkan wọ̀nyí ṣe ìjẹ fún àjèjì
21 e as entregarei como despojo a estrangeiros, às nações perversas, e elas as profanarão.
22 Èmi yóò gbójú mi kúrò lára wọn,
22 Desviarei deles meu olhar quando ladrões invadirem e profanarem minha terra preciosa.
23 “ ‘Rọ ẹ̀wọ̀n irin!
23 “Preparem correntes para meu povo, pois o sangue de crimes terríveis cobre a terra; Jerusalém
24 Èmi yóò mú kí orílẹ̀-èdè ti ó búburú jùlọ
24 Trarei as nações mais cruéis para ocuparem suas casas. Acabarei com o orgulho dos poderosos e profanarei seus santuários.
25 Nígbà tí ìpayà bá dé,
25 O terror tomará conta do povo; buscarão a paz, mas não a encontrarão.
26 Wàhálà lórí wàhálà yóò dé,
26 Virá uma calamidade após a outra, um rumor após o outro. Buscarão sem sucesso uma visão dos profetas. Não receberão ensinamentos dos sacerdotes nem conselhos das autoridades.
27 Ọba yóò ṣọ̀fọ̀,
27 O rei e o príncipe ficarão desamparados e chorarão de desespero; as mãos do povo tremerão de medo. Trarei sobre eles o mal que fizeram a outros, e receberão o castigo que tanto merecem. Então saberão que eu sou o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.