Deuteronômio 33
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs VC
1 Èyí ni ìbùkún tí Mose ènìyàn Ọlọ́run bùkún fún àwọn ọmọ Israẹli kí ó tó kú.
1 Eis a bênção que Moisés, o homem de Deus, pronunciou sobre os israelitas antes de morrer:
2 Ó sì wí pé,
2 O Senhor veio do Sinai e levantou-se para eles de Seir; resplandeceu do monte Fará, e chegou de Meribá de Cabes, do sul às encostas das montanhas.
3 Nítòótọ́, ó fẹ́ràn àwọn ènìyàn an rẹ̀,
3 Sim, ele ama os povos. Todos os seus santos estão ao abrigo da sua mãoestão sentados a seus pés para receber as suas palavras.
4 òfin tí Mose fi fún wa,
4 Moisés nos prescreveu uma lei - herança da assembléia de Jacó.
5 Òun ni ọba lórí Jeṣuruni
5 Houve um rei em Jesurum, quando se reuniram os chefes do povo com as tribos de Israel.
6 “Jẹ́ kí Reubeni yè kí ó má ṣe kú,
6 Que Rubem viva, e não morra jamais! E não seja reduzido a um punhado de homens.
7 Èyí ni ohun tí ó sọ nípa Juda:
7 Para Judô eis o que disse: ouvi, Senhor, a voz de Judá, guiai-o ao seu povo. Enquanto suas mãos combatem por ele, vinde protegê-lo contra os inimigos.
8 Ní ti Lefi ó wí pé,
8 Para Levi disse: dai vossos tumim e vossos urim ao homem que vos é fiel, quem provasses em Massá, com quem questionasses junto às águas de Meribá.
9 Ó wí fún baba àti ìyá rẹ pé,
9 Que diz de seu pai e sua mãe: Não os tenho em consideração; que não reconhece seus irmãos e ignora seus filhos. Eles observam a vossa palavra e guardam a vossa aliança;
10 Ó kọ́ Jakọbu ní ìdájọ́ rẹ̀
10 ensinam vossos preceitos a Jacó e vossa lei a Israel; apresentam o incenso ao vosso olfato e o holocausto sobre o vosso altar.
11 Bùsi ohun ìní rẹ̀, Olúwa,
11 Abençoai, Senhor, sua obra e aceitar o trabalho de suas mãos. Deslombai seus agressores e seus inimigos, para que não mais consigam levantar-se.
12 Ní ti Benjamini ó wí pé,
12 Para Benjamim disse: querido do Senhor, habita junto dele com segurança. O Altíssimo o protege sempre; repousa entre os seus ombros.
13 Ní ti Josẹfu ó wí pé,
13 Para José disse: Sua terra é abençoada pelo Senhor com os dons do céu e do orvalho, com os dons das fontes que brotam das profundezas,
14 àti fún èso iyebíye tí ọ̀run mú wá
14 Com os melhores frutos do sol, os melhores frutos de cada mês,
15 pẹ̀lú ohun pàtàkì òkè ńlá ìgbàanì
15 as primícias dos montes antigos, o que há de melhor nas colinas eternas,
16 Pẹ̀lú ohun iyebíye ayé àti ẹ̀kún un rẹ̀
16 os frutos excelentes da terra, e tudo o que ela contém! Possa o favor daquele que habitou na sarça repousar sobre a cabeça de José, sobre a fronte do eleito entre os irmãos!
17 Ní ọláńlá ó dàbí àkọ́bí akọ màlúù;
17 Glória a esse touro primogênito! São chifres de búfalo os seus chifres; com eles agride todos os povos até os confins da terra! Tais são as miríades de Efraim, tais os milhares de Manassés.
18 Ní ti Sebuluni ó wí pé,
18 Para Zabulon disse: sê feliz, Zabulon, nas tuas caminhadas, e tu, Issacar, nas tuas tendas!
19 Wọn yóò pe àwọn ènìyàn sórí òkè
19 Convocarão os povos à montanha para aí oferecerem sacrifícios justos, porque sorverão as riquezas do mar e os tesouros ocultos na areia.,
20 Ní ti Gadi ó wí pé,
20 Para Gad disse: bendito seja quem dilatar Gad! Ele se agacha como uma leoa, e despedaça braço e cabeça;
21 Ó sì yan ilẹ̀ tí ó dára jù fún ara rẹ̀;
21 escolheu para si as primícias da terra, porque ali estava a porção do chefe. Avança à frente do povo, cumprindo a justiça do Senhor e os seus juízos com Israel.
22 Ní ti Dani ó wí pé,
22 Para Dá disse: Dá é um leãozinho, que salta de Basã.
23 Ní ti Naftali ó wí pé,
23 Para Neftali disse: Neftali, saciado de delícias, cumulado das bênçãos do Senhor, toma possessão do mar e do sul.
24 Ní ti Aṣeri ó wí pé,
24 Para Aser disse: bendito seja Aser entre todos os filhos! Seja o favorito de seus irmãos, e mergulhe os pés no óleo.
25 Bàtà rẹ̀ yóò jẹ́ irin àti idẹ,
25 Teus ferrolhos serão de ferro e bronze, e tua segurança durará toda a tua existência.
26 “Kò sí ẹlòmíràn bí Ọlọ́run Jeṣuruni,
26 Ninguém como o Deus de Jesurum,
27 Ọlọ́run ayérayé ni ibi ìsádi rẹ,
27 o Deus dos tempos antigos que é o teu refúgio e teu apoio os seus braços eternos, que, para te socorrer, cavalga os céus e as nuvens majestosamente. Expulsa o inimigo de diante de ti e te diz: Extermina!
28 Israẹli nìkan yóò jókòó ní àlàáfíà,
28 Israel habita em segurança, fonte de Jacó corre, na solidão, numa terra de trigo e de vinho, o céu destila-lhe o orvalho.
29 Ìbùkún ni fún ọ, Israẹli,
29 Tu és feliz, ó Israel! Quem é, como tu, povo salvo pelo Senhor, escudo que te protege, espada que te engrandece? Teus inimigos virão adular-te, mas tu pisarás por cima deles.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.