Tito 1
Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs NVT
1 Polo, kisadi ki Nzambi ayi mvuala wu Yesu Klisto, boso buididiminu ki batu bobo basobolo ba Nzambi ayi boso buididi nzayilu yi mambu ma kiedika madi boso buididi khinzukulu yi mambu ma Nzambi,
1 Eu, Paulo, escravo de Deus e apóstolo de Jesus Cristo, escrevo esta carta. Fui enviado para fortalecer a fé daqueles que Deus escolheu e para ensinar-lhes a verdade que mostra como viver uma vida de devoção.
2 mu diana di luzingu lukalumani. Luzingu lolo Nzambi yoyi yika yilendivuna ko kavanina tsila tuamina thonono yi zitsungi.
2 Essa verdade lhes dá a esperança da vida eterna que Deus, aquele que não mente, prometeu antes dos tempos eternos.
3 Vayi thangu bu yifuana, niandi wuzabikisa mambu mandi mundongolo yoyi ndiyekodolo boso buididi lutumunu lu Nzambi Mvulusi eto,
3 E agora, no devido tempo, ele revelou essa mensagem, que anunciamos a todos. Por ordem de Deus, nosso Salvador, fui encarregado de realizar esse trabalho em favor dele.
4 mfidisidi nkanda wawu kuidi Tite khatika, muanꞌama mu minu kioki tuidi mu kithuadi.
4 Escrevo a Tito, meu verdadeiro filho na fé que compartilhamos. Que Deus, o Pai, e Cristo Jesus, nosso Salvador, lhe deem graça e paz.
5 Bila ndibikila ku Kelete kiawu kiaki : wukubika mambu moso masiala ayimuingi wubieka mintuadisi mi Dibundu mu kadika divula boso bu nditumina.
5 Deixei-o na ilha de Creta para que você completasse o trabalho e nomeasse presbíteros em cada cidade, conforme o instruí.
6 Kadika ntuadisi kabika ba bila kioki kafueti sembolo ; kafueti ba bakala dikuela nketo wumosi kaka ; beki bana bakuikama. Batu babika baka diluaku di fundila bana benit i khadulu yimbimbi badi voti batumiminanga batu ko.
6 O presbítero deve ter uma vida irrepreensível. Deve ser marido de uma só mulher, e seus filhos devem partilhar de sua fé e não ter fama de devassos nem rebeldes.
7 Didi diambu di mfunu ti ntuadisi wu dibundu kafueti ba mutu kambulu tsembolo banga kisadi ki Nzambi wunkambu tulanga diana mu diela diandi, kafuemanga nsualu ko ; kanuanga malavu ko ; kanuananga ko, kabika ba mutu weti zola baka zimbongo mu mayuya.
7 O bispo administra a casa de Deus e, portanto, deve ter uma vida irrepreensível. Não deve ser arrogante nem briguento, não deve beber vinho em excesso, nem ser violento, nem buscar lucro desonesto.
8 Kafueti ba mutu zebi yakulanga bumboti banzenza ayi kafueti ba mutu weti zola mamboti ; kafueti ba mutu wu diela, mutu wusonga, mutu wuvedila, zebi kukiyala.
8 Em vez disso, deve ser hospitaleiro e amar o bem. Deve viver sabiamente, ser justo e ter uma vida de devoção e disciplina.
9 Kafueti ba wukangama mu mambu ma kuikama boso buididi malongimuingi kaba wufuana mu lubula boso buididi malongi ma kiedika ayi mu bedisila bobo bamfindisanga ziphaka.
9 Deve estar plenamente convicto da mensagem fiel que lhe foi ensinada, de modo que possa encorajar outros com o verdadeiro ensino e mostrar aos que se opõem onde estão errados.
10 Bila bawombo kaba tumamananga ko, banyolukanga mambu ma phamba ; bamvunanga batu. Badi bawombo muidi Bayuda.
10 Pois há muitos rebeldes que promovem conversas inúteis e enganam as pessoas. Refiro-me especialmente àqueles que insistem na necessidade da circuncisão.
11 Bufueni mu kuba kangisa miunu bila zinzo ziwombo balembo zimbisabu beti longa mambu ma kambulu fuana mu diambu di babaka zimbongo mu luvunu.
11 É preciso fazê-los calar, pois, com seus ensinamentos falsos, têm desviado famílias inteiras da verdade. Sua motivação é obter lucro desonesto.
12 Wumosi mu bawu, mbikudi awu veka wutuba ti :
12 Até mesmo um deles, um profeta nascido em Creta, disse: “Os cretenses são mentirosos, animais cruéis e comilões preguiçosos”.
13 Kimbangi kiaki kidi ki kiedika. Diawu wuba temina ngolo muingi baba minu ki kiedika
13 Isso é verdade. Portanto, repreenda-os severamente, a fim de fortalecê-los na fé.
14 ayi babika singimina mu zinongo zi Bayuda ayi zithumunu zi batu bobo beti vengama mu mambu ma kiedika.
14 É preciso que deixem de dar ouvidos a mitos judaicos e às ordens daqueles que se desviaram da verdade.
15 “Bibioso bidi bivedila mu diambu di batu bobo badi bavedila” vayi bibioso bisi bivedila ko mu diambu di batu bobo badi basumuka ayi bakambulu minu ayi diela diawu ayi mayindu ma mintima miawu bidi bisumuka.
15 Para os que são puros, tudo é puro. Mas, para os corruptos e descrentes, nada é puro, pois têm a mente e a consciência corrompidas.
16 Muaki bambanzilanga ti bazebi Nzambi vayi bantunukanga Nzambimu mavanga mawu bila baba zolanga ko ; basi bulemvo ko ayi balendi vangakadi diambu dimosi di mboti ko.
16 Afirmam que conhecem a Deus, mas o negam por seu modo de viver. São detestáveis e desobedientes, e não servem para fazer nada de bom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.