Salmos 84

Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A phila lueki luidi mu buangu kiaku kioki weti vuanda !
1 Como eu amo o teu Templo, ó
2 Muelꞌama phuila widi ayi wulembo suki-suki
2 Como eu gostaria de estar ali! Tenho saudade dos pátios do Templo de Deus, o Com todo o meu ser, canto com alegria ao Deus vivo.
3 Ka diambu ko dikuanga beki nzoꞌandi,
3 Ó Senhor Todo-Poderoso, meu Rei e meu Deus, perto dos teus altares os pardais constroem o seu ninho, e as andorinhas fazem a sua casa, onde cuidam dos seus filhotes.
4 Lusakumunu kuidi bobo beti vuanda mu Nzo aku !
4 Felizes são os que moram na tua casa, sempre cantando louvores a ti!
5 Lusakumunu kuidi batu bobo zingolo ziawu zidi mu ngeyo ;
5 Felizes são aqueles que de ti recebem forças e que desejam andar pelas estradas que levam ao
6 Bu bamviokanga mu ndimba wu Baka,
6 Quando eles passam pelo Vale das Lágrimas, ele fica cheio de fontes de água, e as primeiras chuvas o cobrem de bênçãos.
7 Zingolo ziawu zieti buelama
7 Enquanto vão indo, a força deles vai aumentando; eles verão o Deus dos deuses em Sião.
8 Wa lusambulu luama, a Yave, Nzambi nkua ngolo yoso,
8 Escuta a minha oração, ó Ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 Tala nkaku eto, a Nzambi
9 Ó Deus, abençoa o nosso protetor, o rei que tu escolheste!
10 Lumbu kimosi mu luphangu luaku
10 É melhor passar um dia no teu Templo do que mil dias em qualquer outro lugar. Eu gostaria mais de ficar no portão de entrada da casa do meu Deus do que morar nas casas dos maus.
11 Bila Yave Nzambi niandi thangu ayi nkaku,
11 O Senhor Deus é a nossa luz e o nosso Ele ama e honra os que fazem o que é certo e lhes dá tudo o que é bom.
12 A Yave nkua ngolo yoso !
12 Ó Senhor Todo-Poderoso, como são felizes aqueles que confiam em ti!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.