Salmos 65

Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A Nzambi, nzitusu wulembo ku vingidila mu Sioni
1 É justo, ó Deus, que o povo te louve no e te dê o que prometeu,
2 Ngeyo weti wa lusambulu ;
2 pois tu respondes às orações. Pessoas de toda parte virão te adorar
3 Mu thangu tufietukusu kuidi masumu ;
3 por causa dos seus pecados. As nossas faltas nos deixam derrotados, mas tu nos perdoas.
4 Lusakumunu kuidi bobo wusobula
4 Como são felizes aqueles que tu escolhes, aqueles que trazes para viverem no teu Templo! Nós ficaremos contentes com as coisas boas da tua casa, com as bênçãos do teu santo Templo.
5 Ngeyo wutuveni mvutu ayi ndambu tsisi mu mavanga ma busonga.
5 Ó Deus, tu nos respondes, dando-nos a vitória, e fazes coisas maravilhosas para nos salvar. Os povos do mundo inteiro, até os dos mares distantes, põem a sua esperança em ti.
6 Ngeyo wuvanga miongo mu lulendo luaku ;
6 Com o teu poder, puseste as montanhas no lugar, mostrando assim a tua força poderosa.
7 Wunlembikanga biyoko bi mimbu,
7 Tu acalmas o rugido dos mares e o barulho das ondas, tu acalmas a gritaria dos povos.
8 Batu bobo banzingilanga ku thama
8 Por causa das grandes coisas que tens feito, o mundo todo está cheio de espanto. Por causa das maravilhas que tens feito há gritos de alegria de um lado da terra ao outro.
9 Ngeyo wuyiza tala ntoto ayi wuwuvana nlangu ;
9 Fazendo chover, mostras o teu cuidado pela terra e a tornas boa e rica. Com as chuvas do céu enches de água os rios, e assim a terra produz alimentos, pois para isso a preparaste.
10 Weti lembila minkala miandi
10 Regas com muitas chuvas as terras aradas, e elas ficam amolecidas pela água. Com as chuvas, amacias bem as terras, e por isso crescem as plantações.
11 Ngeyo weti manisina mvu mu mamboti maku ;
11 Como é grande a colheita que vem da tua bondade! Por onde passas, há fartura.
12 Bibuangu bieti mena biti mi dikanga bilembo sapika
12 Os pastos estão cobertos de rebanhos, e os montes se enchem de alegria.
13 Mamemi mafulukidi mu bibuangu bieti mena biti ;
13 Os campos estão cobertos de carneiros, e os vales estão cheios de trigo. Tudo grita e canta de alegria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.