Salmos 46

Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nzambi niandi suamunu kieto
1 Deus é o nosso refúgio e a nossa força, socorro que não falta em tempos de aflição.
2 Diawu tulendi mona tsisi ko
2 Por isso, não teremos medo, ainda que a terra seja abalada, e as montanhas caiam nas profundezas do oceano.
3 ka diambu ko, minlangu beni milembo dumi,
3 Não teremos medo, ainda que os mares se agitem e rujam, e os montes tremam violentamente.
4 Vayi vadi nlangu wumosi wunneni wubeki mimvuila
4 Há um rio que alegra a cidade de Deus, a casa sagrada do Altíssimo.
5 Nzambi widi va khatitsikꞌandi ;
5 Deus vive nessa cidade, e ela nunca será destruída; de manhã bem cedo, Deus a ajudará.
6 Makanda malembo tudi divunzi,
6 As nações ficam apavoradas, e os reinos são abalados. Deus troveja, e a terra se desfaz.
7 Yave nkua ngolo yoso widi yeto ;
7 O Senhor Todo-Poderoso está do nosso lado; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Yizanu ayi lutala mavanga ma Yave,
8 Venham, vejam o que o Senhor tem feito! Vejam que coisas espantosas ele tem feito na terra!
9 Niandi wumanisa zimvita nate ku sukisina ntoto
9 Ele acaba com as guerras no mundo inteiro; quebra os arcos, despedaça as lanças e destrói os
10 Luba dio sui ayi luzaba ti minu Nzambi.
10 Ele diz: “Parem de lutar e fiquem sabendo que eu sou Deus. Eu sou o Rei das nações, o Rei do mundo inteiro.”
11 Yave nkua ngolo yoso widi yeto.
11 O Senhor Todo-Poderoso está do nosso lado; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.