Apocalipse 8

Yansi NT (YNS_TSC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mpal kàduub un'tö a un'kɔk inyɛm kyà nsambwaar, kà isii a minüt an'kwem an'tär, du làkäl a kul.
1 Quando o Cordeiro quebrou o sétimo selo , houve silêncio no céu por mais ou menos meia hora.
2 Abun mɛ kàmɛn akyeey nsambwaar bàfàkal kusà a Nzam. Ba bapɛ mfuŋ, mfuŋ nsambwaar.
2 Então vi os sete anjos que estavam de pé diante de Deus, e eles receberam sete trombetas.
3 Un'kyeey asin kàyàmbar tsütsü a mɛsà bàfàsà tswà mbaa. Nde kàkäl anà làlɔŋà a wɔl alà bàfàsà tswà mbaa. Bun'pɛ tswà mbɔɔn ntɔn nde upɛ la anà ngyamàkà a aŋin'kyɛɛl banswà udu a mɛsà a wɔl amyà kusà a kir a imwol.
3 Outro anjo veio com um vaso de ouro no qual se queima incenso e ficou de pé ao lado do altar. Ele recebeu muito incenso para juntar com as orações de todo o povo de Deus e oferecê-lo no altar de ouro que está diante do trono.
4 Un'diŋ a tswà, mbwo mwɛy anà ngyamàkà a aŋin'kyɛɛl, kàbeenà kusà a Nzam fà kɔɔ a un'kyeey.
4 E das mãos do anjo que estava diante de Deus subiu a fumaça do incenso queimado, junto com as orações do povo de Deus.
5 Apan, un'kyeey kàwɛl làlɔŋà alan, kàyööl la anà mbaa yàkäl udu a mɛsà bàfàsà tswà mbaa, waa kàtɔɔm la u mɛɛn. Apan sye ipar byàkyer abwà, làso a ndaa làkyer atoo, miŋyä myàkyer amɛnà anà mɛɛn màkyer ani.
5 Então o anjo pegou o vaso de incenso, o encheu com fogo do altar e jogou sobre a terra. Houve trovões, estrondos, relâmpagos e um terremoto.
6 Akyeey nsambwaar abà bàkäärà mfuŋ nsambwaar bàyöŋà mubɛɛrà ya.
6 Em seguida os sete anjos que tinham as sete trombetas se prepararam para tocar.
7 Umpal kàbɛɛrà un'kyeey wàtàtwɛb mfuŋ, mbul a in'kul anà mbaa yàŋàtüüb anà an'kil yabü u mɛɛn. Ndam mwɛy unsà tär yà mɛɛn yàwulà mbaa, ndam mwɛy unsà tär yà in'te yàwulà mbaa, anà nkay ambu yanswà yàwulà mbaa.
7 O primeiro anjo tocou a sua trombeta, e foi lançada sobre a terra uma chuva de pedra e fogo, misturados com sangue. E foi destruída pelo fogo a terça parte da terra, das árvores e também de toda erva verde.
8 Un'kyeey wàyweel kàbɛɛrà mfuŋ. Undiir mwɛy asànaa mɔŋ a kölàköl aŋàyääl mbaa bàtɔɔm u ngyäl. Itiir mwɛy unsà itär byà ngyäl kyàbulà an'kil.
8 Depois o segundo anjo tocou a sua trombeta, e uma coisa que parecia uma grande montanha pegando fogo foi jogada no mar. A terça parte do mar virou sangue,
9 Ndam mwɛy unsà tär yà indiir a mɔ̈ɔ̈ byàkäl uboo a ngyäl yàkyer akwà anà ndam mwɛy unsà tär yà an'swà yàkyer abwabà.
9 morreu a terça parte dos animais do mar, e foi destruída a terça parte de todos os navios e barcos.
10 Un'kyeey wàtär kàbɛɛrà mfuŋ. Mbwaar mwɛy wàkölàköl awàkàlɛɛmà asànaa mwinà a kölàköl kàfü du waa kàyàbwà. Wa kàbü udu a ndam mwɛy unsà tär yà mwɛy a kölàköl anà udu a ntwà a an'dà mbɔɔn.
10 Então o terceiro anjo tocou a sua trombeta, e uma grande estrela, queimando como uma tocha, caiu do céu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes de águas.
11 Mbwaar awà ikɔb awa « Absinte ». Ndam mwɛy unsà tär yà an'dà yàbulà buul, anà baar mbɔɔn bàkyer akwà ntɔn bànü ba an'dà a buul amà.
11 O nome dessa estrela é Amargura. A terça parte das águas se tornou amarga, e por isso muitas pessoas morreram ao beberem daquelas águas.
12 Un'kyeey wànà kàbɛɛrà mfuŋ. Ndam mwɛy unsà tär yà taaŋ, ndam mwɛy unsà tär yà nsöŋ anà ndam mwɛy unsà tär yà mbwaar yàkyer atay. Abun, ndam mwɛy unsà tär yà pɛɛlà aya yàbulà yàküü: ndam mwɛy unsà tär yà mwäänà yàkyer adiimà anà yà mpib sye ifà imwɛy.
12 Aí o quarto anjo tocou a sua trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, da lua e das estrelas, de modo que perderam a terça parte do seu brilho. Não houve luz durante a terça parte do dia e também da noite.
13 Apan, kàfàler mɛ, mɛ kàmɛn inkaak kyàmutɛn u ndaa a ngwal naa: « Ngyɛb! Ngyɛb! Ngyɛb akà baar a mɛɛn mpal akyeey atär bamwɛy bàsàbɛɛrà ba mfuŋ aba! »
13 Depois olhei e vi uma águia que voava bem alto no céu. E ouvi a águia dizer com voz forte: — Ai de vocês! Ai de vocês! Ai de vocês que estiverem morando na terra quando se ouvir o som das trombetas que os outros três anjos vão tocar!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.